Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berufliche Würde
Menschenwürde
Menschliche Würde
Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz
Würde
Würde des Berufs
Würde des Menschen

Vertaling van " konkretisiert wurde " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Menschenwürde | menschliche Würde | Würde des Menschen

menselijke waardigheid








Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz

bescherming van de waardigheid van vrouwen en mannen op het werk


Verhaltenskodex zum Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz

gedragscode betreffende de bescherming van de waardigheid van mannen en vrouwen op het werk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
' Die bloße Absicht des Gesetzgebers, die nicht in einem deutlichen Gesetzestext konkretisiert wurde, kann der Flämischen Agentur für Personen mit Behinderung selbstverständlich kein gesetzliches Surrogationsrecht für die von ihr gezahlten Zuschüsse verleihen.

' De loutere bedoeling van de wetgever, niet geconcretiseerd in een duidelijke wettekst, kan het VAPH uiteraard geen wettelijk subrogatierecht voor de door haar betaalde subsidies verlenen.


In allen Konsultationsbeiträgen wurde betont, dass Fortschritte auf diesem Gebiet (vor allem beim nicht-formalen und in formellen Lernen) entscheidend zur Verwirklichung eines europäischen Raumes des lebenslangen Lernens beitragen, der auf dem Recht auf Freizügigkeit in der EU aufbaut und das Konzept der Unionsbürgerschaft weiter konkretisiert.

In alle bijdragen uit het consultatieproces is er met nadruk op gewezen dat vooruitgang op dit gebied - vooral waar het om niet-formeel en informeel leren gaat - van cruciaal belang is voor de realisatie van een Europese ruimte voor levenslang leren, die voortbouwt op het reeds bestaande recht op vrij verkeer binnen de Europese Unie en het concept van het burgerschap een concretere invulling geeft.


Diese urbanisierten Gebiete liegen auf dem Gebiet der Gemeinde Chaumont-Gistoux (...) ein noch nicht umgesetztes Gebiet für konzertierte kommunale Raumordnung befindet sich ca. 100 Meter nördlich der Nordgrenze des geplanten Abbaugebiets, und grenzt unmittelbar an das geplante Naturgebiet an (UVP, Phase II, S.33); dieses Naturgebiet wurde durch den Erlass vom 27. Mai 2009 konkretisiert;

Deze bebouwde gebieden worden op het grondgebied van de gemeente Chaumont-Gistoux opgenomen (...) een nog niet-uitgevoerde gebied waarvan de inrichting door de gemeente aan een overlegprocedure onderworpen is, ligt op + of - 100 meter ten noorden van de noordelijke grens van het geplande ontginningsgebied en ligt rechtstreeks naast het geplande natuurgebied" (eff. Ond., fase II, blz. 33); dat dit natuurgebied bij besluit van 27 mei 2009 concreet is geworden;


Ist die Verarbeitung für die Wahrnehmung einer Aufgabe erforderlich, die im öffentlichen Interesse liegt oder in Ausübung öffentlicher Gewalt erfolgt, die dem Verantwortlichen übertragen wurde, so können im Unionsrecht oder im Recht der Mitgliedstaaten die Aufgaben und Zwecke bestimmt und konkretisiert werden, für die eine Weiterverarbeitung als vereinbar und rechtmäßig erachtet wird.

Indien de verwerking noodzakelijk is voor de vervulling van een taak van algemeen belang of van een taak in het kader van de uitoefening van het openbaar gezag dat aan de verwerkingsverantwoordelijke is verleend, kan in het Unierecht of het lidstatelijke recht worden vastgesteld en gespecificeerd voor welke taken en doeleinden de verdere verwerking als rechtmatig en verenigbaar met de aanvankelijke doeleinden moet worden beschouwd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gemäß Artikel 22 Absatz 2 AEUV besitzt jeder Unionsbürger in dem Mitgliedstaat, in dem er seinen Wohnsitz hat, das aktive und passive Wahlrecht bei den Wahlen zum Europäischen Parlament, was durch die Richtlinie 93/109/EG des Rates vom 6. Dezember 1993 über die Einzelheiten der Ausübung des aktiven und passiven Wahlrechts bei den Wahlen zum Europäischen Parlament für Unionsbürger mit Wohnsitz in einem Mitgliedstaat, dessen Staatsangehörigkeit sie nicht besitzen , konkretisiert wurde.

Burgers van de Unie hebben actief en passief kiesrecht bij de verkiezingen voor het Europees Parlement in de lidstaat waar zij verblijven, overeenkomstig artikel 22, lid 2, VWEU, dat is uitgevoerd door Richtlijn 93/109/EG van de Raad van 6 december 1993 tot vaststelling van de wijze van uitoefening van het actief en passief kiesrecht bij de verkiezingen voor het Europees Parlement ten behoeve van de burgers van de Unie die verblijven in een lidstaat waarvan zij geen onderdaan zijn


(6a) Seit dem Vertrag von Maastricht, in dem konkretisiert wurde, in welcher Art und Weise sich die Europäische Union in den Bereichen Bildung, Kultur und Jugend engagiert, wird mit den von der Kommission durchgeführten Programmen in erster Linie das Ziel verfolgt, den Kontakt und Austausch zwischen den Bürgerinnen und Bürgern in der Union und den Dialog sowie das gegenseitige Verständnis und die gegenseitige Achtung zu fördern.

(6 bis) Sinds het Verdrag van Maastricht, waarin de taak van de Unie op het gebied van onderwijs-, cultuur- en jeugdbeleid nader wordt omschreven, zet de Commissie programma's op die er in de eerste plaats op gericht zijn de burgers van de Unie met elkaar in contact te brengen en ideeën te laten uitwisselen, en tegelijkertijd de dialoog en het wederzijdse begrip en respect te bevorderen.


Der Verfasser der Stellungnahme bestätigt die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Thessaloniki vom Juni 2003, mit der die europäische Perspektive Albaniens konkretisiert wurde, und vertritt die Auffassung, dass dieses Abkommen das beste Mittel darstellt, um den Elan der politischen und wirtschaftlichen Reformen zu unterstützen und Albanien zu ermutigen, seinen konstruktiven und mäßigenden Einfluss in der Region weiterhin geltend zu machen.

De rapporteur is van mening dat deze overeenkomst de conclusies van de Raad van Thessaloniki van juni 2003 waarin het Europese toekomstperspectief van Albanië werd geconcretiseerd, bevestigt en in die zin de beste manier is om het elan van politieke en economische hervormingen te helpen handhaven en om Albanië aan te sporen zijn constructieve en matigende invloed op de regio te blijven uitoefenen.


Im Juni 2001 billigte der Rat die Überarbeitung dieser Programme und die Festlegung von Änderungen, die etliche der geltenden Maßnahmen betrafen, eine Reform, die durch die Verordnungen (EG) Nr. 1452/2001 – Poseidom –, 1453/2001 – Poseima – und 1454/2001 – Poseican – konkretisiert wurde.

In juni 2001 gaf de Raad zijn fiat aan de hervorming van deze programma's en aan een aantal wijzigingen in een groot aantal van de bestaande maatregelen, zulks door middel van Verordening (EG) nr. 1452/2001 (POSEIDOM), Verordening (EG) nr. 1453/2001 (POSEIMA) en Verordening (EG) nr. 1454/2001 (POSEICAN).


Dieser Aktionsplan wurde auf dem zweiten Gipfeltreffen EU-Lateinamerika/Karibik das am 17. Mai 2002 in Madrid stattfand und bei dem der Prozess der Assoziierung der beiden Regionen mit dem ausdrücklichen Hinweis auf die geltenden oder zur Zeit verhandelten Assoziierungsabkommen mit den lateinamerikanischen Ländern und Regionen erneut bekräftigt und konkretisiert wurde, aktualisiert und konsolidiert.

Zij hebben dit actieplan op hun tweede top op 17 mei 2002 in Madrid bijgewerkt en geconsolideerd; daarbij werd nog eens gewezen op en concreet invulling gegeven aan het partnerschapsproces tussen beide regio's, met speciale aandacht voor de geldende of in behandeling zijnde partnerschapsovereenkomsten met de landen en regio's van Latijns-Amerika .


Dieser Aktionsplan wurde auf dem zweiten Gipfeltreffen EU-Lateinamerika/Karibik, das am 17. Mai 2002 in Madrid stattfand und bei dem der Prozess der Assoziierung der beiden Regionen mit dem ausdrücklichen Hinweis auf die bevorstehenden Assoziierungsabkommen mit den lateinamerikanischen Ländern und Regionen erneut bekräftigt und konkretisiert wurde, aktualisiert und konsolidiert.

Zij hebben dit actieplan op hun tweede top op 17 mei 2002 in Madrid bijgewerkt en geconsolideerd; daarbij werd nog eens gewezen op en concreet invulling gegeven aan het partnerschapsproces tussen beide regio's, met speciale aandacht voor de partnerschapsovereenkomsten die worden opgezet met de landen en regio's van Latijns-Amerika.




Anderen hebben gezocht naar : menschenwürde     würde des berufs     würde des menschen     berufliche würde     menschliche würde      konkretisiert wurde     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' konkretisiert wurde' ->

Date index: 2023-10-10
w