Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anpassung an den Klimawandel
Auswirkungen des Klimawandels
GD I
Klimawandel
Klimaänderungen

Traduction de « klimawandel einhalt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Referat Klimawandel, Koordinierung, horizontale Angelegenheiten | Referat 1B - Klimawandel, Koordinierung, horizontale Angelegenheiten

eenheid 1B - Klimaatverandering, Coördinatie en Horizontale Zaken | eenheid Klimaatverandering, Coördinatie en Horizontale Zaken


Auswirkungen des Klimawandels

impact van klimaatverandering | invloed van klimaatverandering


Anpassung an den Klimawandel

aanpassing aan de klimaatverandering


Generaldirektion E - Umwelt, Bildung, Verkehr und Energie | Generaldirektion I - Klimawandel, Umwelt, Gesundheit, Verbraucher, Lebensmittel, Bildung, Jugend, Kultur, audiovisuelle Medien und Sport | GD I [Abbr.]

directoraat-generaal E - Milieu, Onderwijs, Vervoer en Energie | directoraat-generaal I - Klimaatverandering, Milieu, Gezondheid, Consumentenzaken, Levensmiddelen, Onderwijs, Jeugdzaken, Cultuur, Audiovisuele Sector en Sport | directoraat-generaal Klimaatverandering, Milieu, Gezondheid, Consumentenzaken, Levensmiddelen, Onderwijs, Jeugdzaken, Cultuur, Audiovisuele Sector en Sport | DG E [Abbr.] | DG I [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(1) Die Union steht vor beispiellosen Herausforderungen, die auf die verstärkte Abhängigkeit von Energieimporten, knappe Energieressourcen sowie die Notwendigkeit, dem Klimawandel Einhalt zu gebieten und die Wirtschaftskrise zu überwinden, zurückzuführen sind.

(1) De Unie wordt geconfronteerd met ongekende uitdagingen die voortvloeien uit de verhoogde afhankelijkheid van energie-invoer en schaarse energiebronnen, en met de noodzaak om de klimaatverandering te beperken en de economische crisis te overwinnen.


Die Union steht vor beispiellosen Herausforderungen, die auf die verstärkte Abhängigkeit von Energieimporten, knappe Energieressourcen sowie das Erfordernis, dem Klimawandel Einhalt zu gebieten und die Wirtschaftskrise zu überwinden, zurückzuführen sind.

De Unie wordt geconfronteerd met ongekende uitdagingen die voortvloeien uit de verhoogde afhankelijkheid van energie-invoer en schaarse energiebronnen, en de noodzaak om de klimaatverandering te beperken en de economische crisis te overwinnen.


Die Union steht vor beispiellosen Herausforderungen, die auf die verstärkte Abhängigkeit von Energieimporten, knappe Energieressourcen sowie das Erfordernis, dem Klimawandel Einhalt zu gebieten und die Wirtschaftskrise zu überwinden, zurückzuführen sind.

De Unie wordt geconfronteerd met ongekende uitdagingen die voortvloeien uit de verhoogde afhankelijkheid van energie-invoer en schaarse energiebronnen, en de noodzaak om de klimaatverandering te beperken en de economische crisis te overwinnen.


(1) Die Union steht vor beispiellosen Herausforderungen, die auf die verstärkte Abhängigkeit von Energieimporten, knappe Energieressourcen sowie die Notwendigkeit, dem Klimawandel Einhalt zu gebieten und die Wirtschaftskrise zu überwinden, zurückzuführen sind.

(1) De Unie wordt geconfronteerd met ongekende uitdagingen die voortvloeien uit de verhoogde afhankelijkheid van energie-invoer en schaarse energiebronnen, en met de noodzaak om de klimaatverandering te beperken en de economische crisis te overwinnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
fordert die lateinamerikanischen Länder mit Nachdruck auf, sich tatkräftig darum zu bemühen, den Klimawandel zu bekämpfen und insbesondere der Entwaldung Einhalt zu gebieten;

verzoekt de Latijns-Amerikaanse landen met klem zich oprecht in te spannen om de klimaatverandering te bestrijden, en met name om de ontbossing te stoppen;


4. erkennt an, dass Entwicklungsländer am schlimmsten unter den Auswirkungen des Klimawandels zu leiden haben und dass ihre Volkswirtschaften häufig von einer geringen Anzahl von Tätigkeiten abhängen, die durch den Klimawandel unverhältnismäßig stark betroffen sein könnten, was besonders für kleine Inselstaaten gilt; erkennt ferner an, dass die EU bei ihrer Entwicklungspolitik Maßnahmen, die dem Klimawandel Einhalt gebieten, sowie Anpassungsmaßnahmen in den Entwicklungsländern Priorität einräumen sollte; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, zu erläutern, wie sie dieses Ziel erreichen wollen und wie sie ferner die finanzi ...[+++]

4. erkent dat de ontwikkelingslanden het hardst getroffen worden door de gevolgen van klimaatverandering en dat de economieën van deze landen vaak afhankelijk zijn van een klein aantal activiteiten waarop klimaatverandering een onevenredig grote invloed heeft; dat dit vooral geldt voor landen die bestaan uit kleine eilanden; dat aanpassing aan klimaatverandering in ontwikkelingslanden een prioriteit van het ontwikkelingsbeleid van de EU zou moeten zijn; doet een beroep op de Commissie en de lidstaten om uit te leggen hoe zij deze doelstelling verwezenlijken, en hoe zij voldoen aan de financiële verplichtingen die zij zijn aangegaan in ...[+++]


5. bekräftigt, dass das Kyoto-Protokoll das zentrale Instrument der weltweiten Strategie bleibt, dem Klimawandel Einhalt zu gebieten; fordert die Kommission auf, die Initiative zu ergreifen, um die Erfüllung der Verpflichtungen von Kyoto und Folgemaßnahmen zu gewährleisten; deutet die extremen Wetterlagen als weitere Anzeichen für die Notwendigkeit ehrgeiziger weltweiter Bemühungen, den Klimawandel aufzuhalten;

5. herhaalt dat het protocol van Kyoto het sleutelinstrument blijft in de mondiale strategie om een einde te maken aan de klimaatverandering; verzoekt de Commissie initiatieven te ontplooien om ervoor te zorgen dat de toezeggingen van Kyoto gestand worden gedaan en worden uitgevoerd; onderstreept dat deze extreme weersomstandigheden eens te meer de noodzaak onderstrepen dat een ambitieuze wereldwijde actie geboden is om de klimaatverandering een halt toe te roepen;


G. in der Erwägung, dass die anhaltende Dürre, insbesondere in Spanien und in Portugal, sowie die Überschwemmungen, von denen Mitteleuropa zum zweiten Mal im Laufe der letzten vier Jahre betroffen ist, ein wiederkehrendes Phänomen darstellen, das weitere Beweise der nachteiligen Folgen des Klimawandels zu liefern scheint; in der Erwägung, dass sich darin die Notwendigkeit äußert, weltweit Maßnahmen zu ergreifen, um dem Klimawandel Einhalt zu gebieten;

G. overwegende dat de aanhoudende droogteperioden, met name in Spanje en Portugal, alsmede de overstromingen waarvan Midden-Europa nu al voor de tweede keer in de laatste vier jaar het slachtoffer is geworden een terugkerend verschijnsel zijn dat eens te meer lijkt aan te tonen dat de klimaatverandering schadelijke gevolgen heeft en opnieuw duidelijk maakt dat er op wereldschaal actie moet worden ondernomen om een halt toe te roepen aan de klimaatverandering; overwegende dat de EU de drijvende kracht achter dit proces moet blijven e ...[+++]


5. bekräftigt, dass das Kyoto-Protokoll das zentrale Instrument der weltweiten Strategie bleibt, dem Klimawandel Einhalt zu gebieten; fordert die Kommission auf, Maßnahmen zu ergreifen, um die Erfüllung der Verpflichtungen von Kyoto und der Folgemaßnahmen zu gewährleisten; deutet die jüngsten extremen Wetterlagen als weitere Anzeichen für die Notwendigkeit ehrgeiziger weltweiter Bemühungen, den Klimawandel aufzuhalten;

5. herhaalt dat het protocol van Kyoto het sleutelinstrument blijft in de mondiale strategie om een einde te maken aan de klimaatverandering; verzoekt de Commissie initiatieven te ontplooien om ervoor te zorgen dat de toezeggingen van Kyoto gestand worden gedaan en worden uitgevoerd; onderstreept dat deze extreme weersomstandigheden eens te meer de noodzaak onderstrepen dat een ambitieuze wereldwijde actie geboden is om de klimaatverandering een halt toe te roepen;


9. ist der Auffassung, dass diese Katastrophen ein weiterer Beweis für die Notwendigkeit ehrgeiziger internationaler Maßnahmen gegen den Klimawandel sind und dass die EU auch weiterhin eine führende Rolle in diesem Prozess spielen sollte; bekräftigt erneut seine Auffassung, dass das Protokoll von Kyoto das zentrale Instrument in der weltweiten Strategie, dem Klimawandel Einhalt zu gebieten, darstellt; fordert in diesem Zusammenhang die US-Regierung erneut auf, ihre Politik zu ändern und sich am Kyoto-Prozess zu beteiligen, anstatt ihr eigenes einseitiges Programm für den Bereich der Klimaveränderungen zu entwickeln;

9. is van mening dat deze rampen eens te meer getuigen van de noodzaak van ambitieuze mondiale actie tegen de klimaatverandering en dat de EU in dit proces door moet gaan met het spelen van een leidinggevende rol; herhaalt zijn standpunt dat het Kyoto-protocol hét instrument bij uitstek blijft in de mondiale strategie ter bestrijding van de klimaatverandering; verzoekt in dit verband de Amerikaanse regering opnieuw haar beleid te wijzigen en deel te nemen aan het proces van Kyoto en te stoppen met de ontwikkeling van haar eigen, uni ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' klimawandel einhalt' ->

Date index: 2023-03-24
w