Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « jeweiligen begünstigten land festgelegten » (Allemand → Néerlandais) :

Der Formel für die Mittelzuweisung an die Länder liegen zwei Kriterien zugrunde: der Wettbewerbsrückstand des jeweiligen AKP-Bananenlieferlands gegenüber Drittländern sowie die Bedeutung des Sektors für die Wirtschaft des begünstigten Landes.

De nationale toewijzingen worden gebaseerd op twee criteria: de concurrentiekloof tussen elk ACS-land en de leveranciers van bananen uit derde landen, en het belang van de sector voor de begunstigde economie.


In den Vorschlägen sind insbesondere die in dem begünstigten Land abzudeckenden Prioritätsachsen aufzuführen, zu denen die in Artikel 64 festgelegten Bereiche der Hilfe gehören können.

In de voorstellen worden meer bepaald de zwaartepunten opgesomd voor het desbetreffende begunstigde land; hierin kunnen de gebieden waarop steun wordt verleend als bedoeld in artikel 64 zijn begrepen.


Entsprechend dem genauen Bedarf des jeweiligen begünstigten Landes wird der Fahrplan auf der Grundlage des üblichen Fünf-Punkte-Konzepts erstellt, das herkömmlicherweise bei der Unterstützung im Bereich der strategischen Handelskontrollen herangezogen wird (rechtliche Fragen, Genehmigungserteilung, Zoll/Rechtsdurchsetzung, Bewusstseinsförderung und Sanktionen/ Strafverfolgung).

Afhankelijk van wat het begunstigde land in kwestie precies nodig heeft, wordt bij de opstelling van het draaiboek de vijfpijler-benadering gevolgd die van oudsher wordt gebruikt bij strategische bijstand bij handelscontrole (juridische kwesties, het afgeven van vergunningen, douane/handhaving, bewustmaking en sancties/vervolging).


(12) Die Prioritäten für Maßnahmen zur Erreichung der Ziele in den einschlägigen Politikbereichen, die im Rahmen dieser Verordnung unterstützt werden , sollten in als Richtschnur dienenden Strategiepapieren festgelegt werden, die die Kommission in Zusammenarbeit mit den Begünstigten gemäß Anhang I auf der Grundlage ihres jeweiligen Bedarfs und ihrer Erweiterungsagenda in Einklang mit den in dieser Verordnung festgelegten allgemeinen und spe ...[+++]

(12) De prioritering van acties om doelstellingen te bereiken op de betrokken beleidsterreinen die uit hoofde van deze verordening zullen worden ondersteund , moet door de Commissie worden vastgesteld in indicatieve strategiedocumenten voor de duur van het meerjarig financieel kader van de Unie, in partnerschap met de in bijlage I vermelde begunstigde landen , op basis van hun specifieke behoeften en hun uitbreidingsagenda en in overeenstemming met de in deze verordening omschreven algemene en specifieke doelstell ...[+++]


(12) Die Prioritäten für Maßnahmen zur Erreichung der Ziele in den einschlägigen Politikbereichen, die im Rahmen dieser Verordnung unterstützt werden, sollten in als Richtschnur dienenden Strategiepapieren festgelegt werden, die die Kommission in Zusammenarbeit mit den Begünstigten gemäß Anhang I auf der Grundlage ihres jeweiligen Bedarfs und ihrer Erweiterungsagenda in Einklang mit den in dieser Verordnung festgelegten allgemeinen und spe ...[+++]

(12) De prioritering van acties om doelstellingen te bereiken op de betrokken beleidsterreinen die uit hoofde van deze verordening zullen worden ondersteund, moet door de Commissie worden vastgesteld in indicatieve strategiedocumenten voor de duur van het meerjarig financieel kader van de Unie, in partnerschap met de in bijlage I vermelde begunstigde landen, op basis van hun specifieke behoeften en hun uitbreidingsagenda en in overeenstemming met de in deze verordening omschreven algemene en specifieke doelstellin ...[+++]


sie sind für die Koordinierung innerhalb der im Projektvorschlag des begünstigten Landes festgelegten Prioritätsachsen zuständig.

verantwoordelijkheid voor de coördinatie binnen elk zwaartepunt uit het projectvoorstel van het begunstigde land.


Gleichzeitig ist zu betonen – und der Berichterstatter hat in einem der eingereichten Änderungsanträge darauf hingewiesen –, dass die im Rahmen der neuen Sonderregelung genannten Übereinkommen im Einklang mit den Verfassungsbestimmungen und den Erfordernissen des Rechtsstaats des jeweiligen begünstigten Landes so rasch wie möglich ratifiziert und wirksam umgesetzt werden müssen.

Tegelijkertijd, en rapporteur heeft ook een amendement van deze strekking ingediend, moet worden benadrukt dat de ratificatie en effectieve tenuitvoerlegging van de in de nieuwe bijzondere regeling opgenomen verdragen zo spoedig mogelijk hun beslag moeten krijgen, een en ander in overeenstemming met de grondwettelijke en staatsrechtelijke voorschriften van het betrokken begunstigde land.


(4) Der IPA-Monitoringausschuss gibt sich im Einklang mit dem von der Kommission festgelegten Mandat für Monitoringausschüsse innerhalb des institutionellen, rechtlichen und finanziellen Rahmens des betreffenden begünstigten Landes eine Geschäftsordnung.

4. Het IPA-comité van toezicht stelt zijn reglement van orde op overeenkomstig het door de Commissie vastgestelde mandaat en binnen het institutionele, juridische en financiële kader van het begunstigde land.


(2) Die im Rahmen von ISPA gewährte Gemeinschaftsunterstützung trägt zu den im Rahmen der Beitrittspartnerschaft mit dem jeweiligen begünstigten Land festgelegten Zielen und den zugehörigen nationalen Programmen zur Verbesserung der Infrastrukturnetze in den Bereichen Umwelt und Verkehr bei.

2. De bijstand van de Gemeenschap uit hoofde van het ISPA draagt bij tot het bereiken van de doelstellingen die voor elk begunstigd land in het Partnerschap voor de toetreding zijn vastgesteld, en tot de uitvoering van daartoe opgestelde nationale programma's ter verbetering van het milieu en van de vervoersinfrastructuurnetten.


Die Mitgliedstaaten können in Abhängigkeit von den geographischen Bedingungen des jeweiligen Landes im Einvernehmen mit der Kommission von der in der Verordnung (EWG) Nr. 3820/85 festgelegten Obergrenze von 50 km abweichen.

De lidstaten kunnen met goedvinden van de Commissie van de in Verordening (EEG) nr. 3820/85 vastgestelde limiet van 50 km afwijken op grond van de geografische gegevenheden van het land.


w