Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « jahr 2004 vereinbart haben » (Allemand → Néerlandais) :

Diejenigen, die sich für die Förderung der Diversifizierung entschieden haben, mussten einen weiteren Rückgang ihrer Bananenausfuhr und ihres Marktanteils in der EU im Zeitraum 1996-2004 hinnehmen (die Bananenausfuhr der Windward-Inseln belief sich auf insgesamt rund 191 000 Tonnen im Jahr 1996 und auf nur 79 000 Tonnen im Jahr 2004).

De landen die ervoor hadden geopteerd diversificatie te steunen hadden hun bananenuitvoer en hun marktaandeel in de EG in het tijdvak 1996-2004 verder zien eroderen (de Windwards hebben in 1996 alles bijeen zo'n 191.000 ton geëxporteerd, tegen slechts 97.000 ton in 2004).


Die neue Verordnung über die Regelungen für die Satzung der europäischen politischen Parteien auf europäischer Ebene (auch bekannt als „Europaparteien“) und europäische politische Stiftungen wurde 2014 vereinbart und ersetzt die Regelungen aus dem Jahr 2004.

In 2014 zijn er nieuwe regels overeengekomen betreffende het statuut van de Europese politieke partijen op Europees niveau (ook bekend als „Europese partijen”) en Europese politieke stichtingen. Deze regels vervangen regels uit 2004.


(1) Wenn die Vertragsparteien nichts anderes vereinbart haben, tritt der Assoziationsausschuss regelmäßig, mindestens einmal im Jahr zusammen.

1. Tenzij de partijen anders overeenkomen, vergadert het Associatiecomité regelmatig, en ten minste eenmaal per jaar.


„betroffene Mitgliedstaaten“ bezeichnet die Mitgliedstaaten, die miteinander die Einrichtung eines funktionalen Luftraumblocks gemäß der Verordnung (EG) Nr. 550/2004 vereinbart haben.

1. onder „betrokken lidstaten” wordt verstaan: de lidstaten die met elkaar zijn overeengekomen om een functioneel luchtruimblok op te richten krachtens Verordening (EG) nr. 550/2004.


„betroffene Mitgliedstaaten“ bezeichnet die Mitgliedstaaten, die miteinander die Einrichtung eines funktionalen Luftraumblocks gemäß der Verordnung (EG) Nr. 550/2004 vereinbart haben;

1. onder „betrokken lidstaten” wordt verstaan: de lidstaten die met elkaar zijn overeengekomen om een functioneel luchtruimblok op te richten krachtens Verordening (EG) nr. 550/2004;


6.1. Bei der Anwendung von Artikel 9 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 2006/2004 können die Behörden, die eine Koordinierung ihrer Durchsetzungsaktivitäten vereinbart haben, alle erforderlichen Maßnahmen beschließen, um eine angemessene Koordinierung zu gewährleisten; die Behörden werden diese Maßnahmen nach bestem Können durchführen.

6.1. Bij de toepassing van artikel 9, lid 2, van Verordening (EG) nr. 2006/2004 kunnen de instanties die zijn overeengekomen hun handhavingsactiviteiten te coördineren, alle maatregelen vaststellen die nodig zijn voor een goede coördinatie, en zij voeren deze naar beste vermogen uit.


(6) Für die neuen Mitgliedstaaten, die die in Artikel 143b der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 genannte Flächenzahlungsregelung für das Jahr 2004 angewendet haben, wird das Referenzverhältnis wie folgt ermittelt:

6. Voor de nieuwe lidstaten die voor het jaar 2004 de bij artikel 143 ter van Verordening (EG) nr. 1782/2003 vastgestelde regeling inzake een enkele areaalbetaling hebben toegepast, wordt het referentieaandeel als volgt vastgesteld:


Im Jahr 2004 wurden freiwillige Leitlinien für die gute Praxis von Speicheranlagenbetreibern vereinbart, die Feststellungen des 2006 vorgelegten ERGEG-Abschlussberichts[29] über die Beaufsichtigung der Anwendung der Leitlinien zeichnen jedoch ein eher enttäuschendes Bild von deren Einhaltung.

In 2004 werden vrijwillige richtsnoeren voor goede praktijken van opslagsysteembeheerders overeengekomen, maar de conclusies van het definitieve verslag van de ERGEG van 2006 over het toezicht op de tenuitvoerlegging van de richtsnoeren [29] liet wat de naleving betreft een vrij teleurstellend beeld zien.


Diejenigen, die sich für die Förderung der Diversifizierung entschieden haben, mussten einen weiteren Rückgang ihrer Bananenausfuhr und ihres Marktanteils in der EU im Zeitraum 1996-2004 hinnehmen (die Bananenausfuhr der Windward-Inseln belief sich auf insgesamt rund 191 000 Tonnen im Jahr 1996 und auf nur 79 000 Tonnen im Jahr 2004).

De landen die ervoor hadden geopteerd diversificatie te steunen hadden hun bananenuitvoer en hun marktaandeel in de EG in het tijdvak 1996-2004 verder zien eroderen (de Windwards hebben in 1996 alles bijeen zo'n 191.000 ton geëxporteerd, tegen slechts 97.000 ton in 2004).


Dies wird beträchtliche Auswirkungen auf die Zahl der Beschäftigten in der EU25 haben, denn „ der Anteil der Einwohner im erwerbsfähigen Alter [.] an der Gesamtbevölkerung dürfte stark zurückgehen, und zwar von 67,2 % im Jahr 2004 auf 56,7 % im Jahr 2050, was einem Rückgang [.] um 52 Millionen [.] entspricht “.

Dit zal ernstige gevolgen hebben voor het aantal werkenden in de EU-25, omdat het aandeel van de beroepsbevolking in de totale bevolking naar verwachting sterk afneemt: van 67,2% in 2004 tot 56,7% in 2050, een daling van 52 miljoen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' jahr 2004 vereinbart haben' ->

Date index: 2022-02-26
w