Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Islamische Republik Iran
Die Kommission gibt Empfehlungen ab
Die Stimme des Präsidenten gibt den Ausschlag
Iran

Traduction de « iran gibt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Islamische Republik Iran | Iran

Iran | Islamitische Republiek Iran


Iran [ die Islamische Republik Iran ]

Iran [ Islamitische Republiek Iran ]


die Kommission gibt Empfehlungen ab

de Commissie doet aanbevelingen


die Stimme des Präsidenten gibt den Ausschlag

de stem van de voorzitter geeft de doorslag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Angesichts der bisher erzielten Ergebnisse und da die anhaltende Verbreitung ballistischer Flugkörper, die MVW zum Einsatz bringen können, der internationalen Gemeinschaft Anlass zu wachsender Sorge gibt — dies betrifft insbesondere die laufenden Trägerraketen-Programme im Nahen und Mittleren Osten, in Nordostasien und in Südostasien, darunter auch in Iran und in der DVRK –, werden folgende Maßnahmen durchgeführt:

Gelet op de bereikte resultaten en de gestage verspreiding van ballistische raketten waarmee MVW kunnen worden overgebracht — vooral de lopende rakettenprogramma's in het Midden-Oosten, Noord-Oost-Azië, en Zuid-Oost-Azië, onder meer in Iran en de VRK — die in de internationale gemeenschap tot groeiende bezorgdheid leidt, zullen de volgende acties worden ondernomen:


Angesichts der bisher erzielten Ergebnisse und da die anhaltende Verbreitung ballistischer Flugkörper, die MVW zum Einsatz bringen können, der internationalen Gemeinschaft Anlass zu wachsender Sorge gibt — dies betrifft insbesondere die laufenden Trägerraketen-Programme im Nahen und Mittleren Osten, in Nordostasien und in Südostasien, darunter auch in Iran und in der DVRK –, werden folgende Maßnahmen durchgeführt:

Gelet op de bereikte resultaten en de gestage verspreiding van ballistische raketten waarmee MVW kunnen worden overgebracht — vooral de lopende rakettenprogramma's in het Midden-Oosten, Noord-Oost-Azië, en Zuid-Oost-Azië, onder meer in Iran en de VRK — die in de internationale gemeenschap tot groeiende bezorgdheid leidt, zullen de volgende acties worden ondernomen:


betont die Schlüsselrolle Pakistans, da es für die Taliban keinen Anreiz für ernsthafte Verhandlungen gibt, solange die pakistanische Grenze für sie geöffnet ist; empfiehlt eine umfassendere internationale Koordinierung und Einbindung in den Prozess, einschließlich derjenigen anderer Nachbarländer und führender regionaler Akteure, wobei insbesondere der Iran, die Türkei, China, Indien und die Russische Föderation zu nennen sind;

onderstreept de sleutelrol die Pakistan speelt, aangezien de Taliban er niet toe geneigd zullen zijn serieuze onderhandelingen te beginnen zolang de grenzen met Pakistan voor hen openblijven; pleit voor meer internationale coördinatie en betrokkenheid in dit proces, onder meer van andere buurlanden en vooraanstaande regionale actoren - in het bijzonder Iran, Turkije, China, India en de Russische Federatie;


Sie werden zudem aufgefordert, in ihren Flug- und Seehäfen die Ladung aller Luftfahrzeuge und Schiffe - insbesondere, wenn diese der Iran Air Cargo oder der Islamic Republic of Iran Shipping Line gehören oder von ihnen betrieben werden -, deren Ausgangs- oder Bestimmungsort Iran ist, zu überprüfen, sofern es hinreichende Gründe für die Annahme gibt, dass das betreffende Luftfahrzeug oder Schiff Güter befördert, die nach diesem Gemeinsamen Standpunkt verboten sind.

Ook wordt hun gevraagd op hun luchthavens en in hun zeehavens inspecties uit te voeren op luchtvaartuigen en schepen welke eigendom zijn van, of beheerd worden door Iran Air Cargo en Islamic Republic of Iran Shipping Line - die vracht bestemd voor of afkomstig uit Iran aan boord hebben, mits er redelijke gronden zijn om aan te nemen dat het luchtvaartuig of het schip goederen vervoert die krachtens dit gemeenschappelijk standpunt verboden zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es ist unabdingbar, dass Iran Erläuterungen zu den der IAEO vorliegenden Informationen gibt, die von der IAEO als präzise und im Allgemeinen schlüssig beurteilt wurden und die insbesondere die Erprobung mindestens eines maßstäblichen hemisphärischen Explosivsystems mit konvergenten Schockwellen, das für eine nukleare Implosionsladung verwendet werden könnte, betreffen sowie Studien mit dem Ziel, das Innere des Konus des Wiedereintrittskörpers der Rakete Shahab-3 so umzugestalten, dass dort ein Nuklearsprengkopf untergebracht werden ka ...[+++]

Het is van essentieel belang dat Iran tekst en uitleg geeft over de informatie waarover de IAEA beschikt en die deze gedetailleerd en in het algemeen samenhangend acht, in het bijzonder betreffende "het testen van ten minste één hemisferisch, convergerend, door explosies in gang gezet schoksysteem, op ware grootte, dat kan worden gebruikt voor een kernwapen van het implosietype, alsmede studies die zijn verricht ten behoeve van de reconfiguratie van de binnenste kegel van het terugkeervoertuig van de Shahab-3-raket om er een kernkop in onder te brengen".


16. stellt fest, dass es viele ehrgeizige junge Leute im Iran gibt und erkennt ihre Rolle beim Reformprozess im Iran an; möchte, dass die Kontakte und die Beziehungen zwischen Jugendlichen aus dem Iran und anderen Ländern sowie die Möglichkeit verbessert werden, dass junge Iraner ins Ausland reisen können, und zwar insbesondere durch die Entwicklung des akademischen Austausches; wünscht, dass die für Kultur, Wissenschaft und Zusammenarbeit zuständigen Stellen der Europäischen Union und ihrer Mitgliedstaaten mehr Möglichkeiten erhalten, Auslandsvertretungen im Iran einzurichten;

16. merkt op dat er een groot aantal ambitieuze jongeren zijn in Iran, die een rol spelen in het hervormingsproces in het land; wenst intensivering van de contacten tussen Iraanse jongeren en jongeren uit andere landen, alsmede bevorderning van het contact van Iraanse jongeren met de buitenwereld, in het bijzonder via universitaire uitwisselingen; spreekt de wens uit dat de culturele, wetenschappelijke en samenwerkingsdepartementen van de EU en haar lidstaten meer faciliteiten krijgen om vestigingen in Iran te openen;


15. stellt fest, dass es viele ehrgeizige junge Leute im Iran gibt und erkennt ihre Rolle beim Reformprozess im Iran an; möchte die Möglichkeit fördern, dass junge Iraner ins Ausland reisen können, und zwar insbesondere durch die Entwicklung des akademischen Austausches; und wünscht, dass die für Kultur, Wissenschaft und Zusammenarbeit zuständigen Stellen der EU und ihrer Mitgliedstaaten mehr Möglichkeiten erhalten, Auslandsvertretungen im Iran einzurichten;

15. merkt op dat er een groot aantal ambitieuze jongeren zijn in Iran, die een rol spelen in het hervormingsproces in het land; wenst de toegang van Iraanse jongeren tot de buitenwereld te bevorderen, in het bijzonder via universitaire uitwisselingen; spreekt de wens uit dat de culturele, wetenschappelijke en samenwerkingsdepartementen van de EU en haar lidstaten meer faciliteiten krijgen om vestigingen in Iran te openen;


4. Der Rat appellierte nachdrücklich an die Regierung Irans, den Prozess der Reform des Justizsystems in Iran zu beschleunigen, wobei er sein Bedauern darüber zum Ausdruck brachte, dass es nach wie vor keine fairen Rechtsverfahren gibt und dass Rechtsanwälte im Rahmen der Verteidigung ihrer Mandanten verfolgt werden.

4. De Raad drong er bij de regering van Iran op aan het proces van hervorming van de rechterlijke organisatie in Iran te versnellen, en betreurde het nog steeds achterwege blijven van een behoorlijke rechtsgang, alsook de vervolging van advocaten die optreden ter verdediging van hun cliënten.


Gegenwärtig existieren keine vertraglichen Beziehungen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Iran, auch gibt es keine nennenswerte finanzielle Zusammenarbeit.

Op dit ogenblik onderhoudt de Europese Gemeenschap geen contractuele betrekkingen met Iran, noch is er sprake van enige significante financiële samenwerking.


Die Minister stellten in diesem Zusammenhang mit Besorgnis fest, daß es bei den Bemühungen, die Auseinandersetzung zwischen der Islamischen Republik Iran und den Vereinigten Arabischen Emiraten über die Insel Abu Musa und die beiden Inseln Tunb zu beenden, keine Fortschritte gibt.

In dit verband namen de ministers met bezorgdheid nota van het uitblijven van vooruitgang bij inspanningen om het geschil tussen de VAE en de Islamitische Republiek Iran over Abu Musa en de Tunbseilanden bij te leggen.




D'autres ont cherché : die islamische republik iran     die kommission gibt empfehlungen ab      iran gibt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' iran gibt' ->

Date index: 2022-03-18
w