Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Da'esh
Dem gegenüber Rechnung abgelegt wird
Der rückfällig wird
Die Republik Irak
EUJUST LEX-IRAQ
IS
ISIL
ISIS
Irak
Islamischer Staat in Irak und Syrien
Islamischer Staat in Irak und der Levante
Jem.
Patient mit Rezidiv
„Islamischer Staat“

Vertaling van " irak wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




„Islamischer Staat“ | Da'esh | Islamischer Staat in Irak und der Levante | Islamischer Staat in Irak und Syrien | IS [Abbr.] | ISIL [Abbr.] | ISIS [Abbr.]

Islamitische Staat | Islamitische Staat in Irak en de Levant | Da'esh [Abbr.] | IS [Abbr.] | ISIL [Abbr.] | ISIS [Abbr.]


integrierte Mission der Europäischen Union zur Stützung der Rechtsstaatlichkeit im Irak | integrierte Rechtsstaatlichkeitsmission der Europäischen Union für Irak | EUJUST LEX-IRAQ [Abbr.]

geïntegreerde rechtsstaatmissie van de Europese Unie voor Irak | EUJUST LEX-IRAQ [Abbr.]


Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


dem gegenüber Rechnung abgelegt wird

aan wie de rekening gedaan is


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Aushandlung eines Handels- und Kooperationsabkommens mit dem Irak wird den Rahmen für diese Hilfe der EU vervollständigen und setzt gleichzeitig den Aufbau entsprechender Kapazitäten im Irak voraus, um dieses Abkommen umzusetzen. Dadurch wird auch die Bildung von technischen Arbeitsgruppen ermöglicht, die als Foren für den Erfahrungsaustausch genutzt werden können.

In dit verband zal de sluiting van een handels- en samenwerkingsovereenkomst met Irak het kader van de door de EU verleende steun aanvullen, door enerzijds Irak ertoe aan te zetten de capaciteit te ontwikkelen om de uitvoering van de overeenkomst te beheren en door anderzijds de mogelijkheid te bieden om technische werkgroepen op te zetten, wat bevorderlijk is voor de uitwisseling van ervaringen.


Nach den Gebietsverlusten des Da‘esh in Syrien und Irak wird auf einer Konferenz, die die Kommission im April ausrichten wird, besprochen, wie die Mitgliedstaaten mit Rückkehrern, zu denen auch Frauen und Kinder gehören, umgehen sollten.

Naar aanleiding van het verlies dat IS in Syrië en Irak heeft geleden, organiseert de Commissie in april een conferentie over hoe de lidstaten omgaan met terugkeerders, waarbij het ook gaat om vrouwen en kinderen.


Die Aushandlung des Handels- und Kooperationsabkommens EU-Irak wird die Unterstützung der EU für die Reform der öffentlichen Verwaltung ergänzen.

Ook het proces van de onderhandelingen over de handels- en samenwerkingsovereenkomst tussen de EU en Irak draagt bij aan de hervorming van het openbaar bestuur.


Wesentlich für die Stabilität des Irak wird nicht nur die energische Unterstützung dauerhafter, vollständig demokratischer und pluralistischer Institutionen sein, sondern auch eine ständige technische Hilfe zur Sicherstellung der Nachhaltigkeit und Effizienz der irakischen Wirtschaft mit einer vollständigen und korrekten Umsetzung des internationalen Vertragsrechts, wirksamen Vergabeverfahren, einer funktionierenden Verwaltung und einem wirksamen Rahmen zur Korruptionsbekämpfung.

De sleutel tot de stabiliteit van Irak is niet alleen krachtige ondersteuning van duurzame, volledig democratische en pluralistische instellingen, maar ook voortdurende technische bijstand om de duurzaamheid en doelmatigheid van de Iraakse economie te verzekeren, met een volledige, deugdelijke uitvoering van het internationaal contractrecht, doeltreffende procedures voor het plaatsen van opdrachten, een functionerende bureaucratie en een doeltreffend kader ter bestrijding van de corruptie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Irak wird eine religiöse Gemeinschaft, die dort schon wesentlich länger gelebt hat als die Extremisten, auf brutalste Art und Weise vertrieben.

In Irak wordt met zeer grof geweld een geloofsgemeenschap verdreven die daar al veel langer zit dan die extremisten.


Unsere Parlamentsdelegation im Irak wird natürlich ihren Teil zu diesem Prozess beitragen, und ich bin sicher, dass wir auch auf die Kommission, auf Kommissarin Ferrero-Waldner – die ich im Übrigen beglückwünschen möchte – und ihr mutiges Team in Bagdad, das durch Botschafter Uusitalo kompetent geleitet wird, als wichtige Verbündete in der Umsetzung dieses Fahrplans zählen können.

Onze parlementaire delegatie voor Irak zal zeker en vast een rol spelen in dit proces en ik ben er zeker van dat we kunnen rekenen op de Commissie, op commissaris Ferrero-Waldner, wie ik wil feliciteren, en op haar moedig team in Bagdad, dat vakkundig wordt geleid door ambassadeur Uusitalo.


Die Aushandlung eines Handels- und Kooperationsabkommens mit dem Irak wird den Rahmen für diese Hilfe der EU vervollständigen und setzt gleichzeitig den Aufbau entsprechender Kapazitäten im Irak voraus, um dieses Abkommen umzusetzen. Dadurch wird auch die Bildung von technischen Arbeitsgruppen ermöglicht, die als Foren für den Erfahrungsaustausch genutzt werden können.

In dit verband zal de sluiting van een handels- en samenwerkingsovereenkomst met Irak het kader van de door de EU verleende steun aanvullen, door enerzijds Irak ertoe aan te zetten de capaciteit te ontwikkelen om de uitvoering van de overeenkomst te beheren en door anderzijds de mogelijkheid te bieden om technische werkgroepen op te zetten, wat bevorderlijk is voor de uitwisseling van ervaringen.


Die Flüchtlingsströme aus dem Irak nach Europa haben rasch zugenommen und die Lage im Irak wird sich eher weiter verschlechtern.

De vluchtelingenstroom van Irak naar Europa is sterk gegroeid en de situatie in Irak wordt alleen maar erger.


Die Flüchtlingsströme aus dem Irak nach Europa haben rasch zugenommen und die Lage im Irak wird sich eher weiter verschlechtern.

De vluchtelingenstroom van Irak naar Europa is sterk gegroeid en de situatie in Irak wordt alleen maar erger.


Die Verwirklichung der in Abschnitt III genannten Ziele wird davon abhängen, inwieweit diese Ziele von einer künftigen irakischen Regierung auch geteilt werden. Auch die weitere Entwicklung der Sicherheitslage und der politischen Situation in Irak wird ausschlaggebend sein.

De verwezenlijking van de doelstellingen van Afdeling III zal afhangen van de mate waarin deze door een toekomstige Iraakse regering worden gedeeld en afhankelijk zijn van de ontwikkeling van de veiligheids- en politieke toestand in Irak.




Anderen hebben gezocht naar : da'esh     eujust lex-iraq     patient mit rezidiv     dem gegenüber rechnung abgelegt wird     der rückfällig wird     die republik irak     „islamischer staat      irak wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' irak wird' ->

Date index: 2022-02-04
w