Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Da'esh
Die Republik Irak
EUJUST LEX-IRAQ
IS
ISIL
ISIS
Irak
Islamischer Staat in Irak und Syrien
Islamischer Staat in Irak und der Levante
„Islamischer Staat“

Vertaling van " irak anlässlich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
„Islamischer Staat“ | Da'esh | Islamischer Staat in Irak und der Levante | Islamischer Staat in Irak und Syrien | IS [Abbr.] | ISIL [Abbr.] | ISIS [Abbr.]

Islamitische Staat | Islamitische Staat in Irak en de Levant | Da'esh [Abbr.] | IS [Abbr.] | ISIL [Abbr.] | ISIS [Abbr.]






integrierte Mission der Europäischen Union zur Stützung der Rechtsstaatlichkeit im Irak | integrierte Rechtsstaatlichkeitsmission der Europäischen Union für Irak | EUJUST LEX-IRAQ [Abbr.]

geïntegreerde rechtsstaatmissie van de Europese Unie voor Irak | EUJUST LEX-IRAQ [Abbr.]


Feier anlässlich eines Vertrags über das gesetzliche Zusammenwohnen

viering naar aanleiding van een samenlevingscontract
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Erklärung vom 22. Juni 2005 anlässlich der internationalen Konferenz für den Irak (FR)[PDF].

Verklaring van 22 juni 2005 op de internationale conferentie over Irak [PDF] (EN).


– unter Hinweis auf die am 22. Januar 2014 veröffentlichte gemeinsame Erklärung der Leiterin der Delegation der Europäischen Union im Irak und des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs der Vereinten Nationen für den Irak anlässlich des Starts des Programms für den Kapazitätsaufbau in den für Menschenrechte zuständigen Ausschüsse im Repräsentantenrat des Irak und im irakischen Hochkommissariats für Menschenrechte,

– gezien de gezamenlijke verklaring die het hoofd van de delegatie van de Europese Unie in Irak en de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties voor Irak op 22 januari 2014 hebben afgelegd over de start van het programma voor capaciteitsopbouw bij de commissies in de Raad van Vertegenwoordigers die zich met mensenrechten bezighouden, en bij de Hoge Commissie voor de mensenrechten van Irak,


13. begrüßt die Veranstaltung anlässlich der Weltwoche der interreligiösen Harmonie, die am 1. Februar 2014 in Bagdad stattfand und an der die religiösen Führer verschiedener Gemeinschaften sowie Vertreter der Jugend und der Zivilgesellschaft und Iraker aus verschiedenen Gemeinschaften und unterschiedlichen Glaubens teilnahmen; hofft, dass eine solche Veranstaltung zu mehr Engagement über die Religionen und Gemeinden hinweg führt, um so zum Aufbau von sozialem Zusammenhalt und größerer Harmonie trotz der religiösen und kulturellen D ...[+++]

13. is verheugd over het evenement dat op 1 februari 2014 in het kader van de World Interfaith Harmony Week plaatsvond in Bagdad en werd bijgewoond door religieuze leiders van verschillende gemeenschappen, jongerenvertegenwoordigers, vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld en Irakezen uit verschillende buurten en van verschillende geloofsovertuigingen; spreekt de hoop uit dat een dergelijk evenement een betere verstandhouding tussen de godsdiensten en de bevolkingsgroepen in de hand zal werken, als onderdeel van het proces ter bevordering van de sociale samenhang en verbondenheid tegen de achtergrond van religieuze en cult ...[+++]


– unter Hinweis auf die anlässlich des Internationalen Tags der Menschenrechte vor Ort im Irak abgegebene EU-Erklärung vom 10. Dezember 2013,

– gezien de plaatselijke verklaring van de EU in Irak van 10 december 2013 ter gelegenheid van de Internationale Dag van de mensenrechten,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− Ich heiße jetzt eine Delegation aus dem Irak anlässlich ihres Besuchs in unserem Parlament willkommen.

− Gaarne verwelkom ik nu een delegatie uit Irak ter gelegenheid van haar bezoek aan ons Parlement.


Anlässlich dieser Aussprache möchten wir ernsthaft an die irakischen Behörden appellieren, alles zu tun, um die Sicherheit und Unversehrtheit der Christen im Irak zu gewährleisten, alle Gotteshäuser im Irak zu schützen, die Religionsfreiheit der irakischen Christen zu garantieren – aber auch die aller anderen religiösen Gemeinschaften und religiösen Minderheiten – und an der Verringerung interethnischer Gewalt zu arbeiten.

Ter gelegenheid van dit debat willen wij de Iraakse autoriteiten plechtig en ernstig oproepen om alles te doen wat in hun macht ligt om de veiligheid en integriteit van de christenen in Irak te waarborgen; alle religieuze plaatsen in Irak te beschermen, de godsdienstvrijheid van de christenen in Irak te waarborgen, maar ook die van alle religieuze gemeenschappen en alle religieuze minderheden, en zich in te zetten voor een inperking van het interetnisch geweld.


6. Der Rat begrüßt die Unterzeichnung der gemeinsamen politischen Erklärung von EU und Irak anlässlich der Zusammenkunft der Ministertroika EU-Irak am 21. September in New York.

6. De Raad is ingenomen met de gemeenschappelijke politieke verklaring van de EU en Irak die tijdens de vergadering van de ministeriële trojka EU-Irak in New York op 21 september ondertekend is.


Er forderte die zuständigen Ratsgremien auf, die entsprechenden Vorarbeiten durchzuführen, damit die Erklärung auf der Zusammenkunft der Ministertroika EU-Irak anlässlich der "Ministerwoche" am Rande der VN-Generalversammlung veröffentlicht werden kann.

Hij verzocht de betrokken Raadsinstanties die verklaring op te stellen, zodat ze tijdens de bijeenkomst van de ministeriële trojka van de EU in Irak in de marge van de ministeriële week van de AVVN kan worden gepubliceerd.


Erklärung vom 22. Juni 2005 anlässlich der internationalen Konferenz für den Irak (FR)[PDF].

Verklaring van 22 juni 2005 op de internationale conferentie over Irak [PDF] (EN).


Anlässlich des Europäischen Rates vom 19./20. Juni 2003 in Thessaloniki hat die Europäische Union erneut ihr Engagement für die Entwicklung zu Wohlstand und Stabilität in Irak bekräftigt und festgestellt, dass "es sich für eine Beteiligung am Wiederaufbau in Irak auf der Grundlage der Weltsicherheitsratsresolution 1483 bereithält".

Op de Europese Raad van Thessaloniki van 19 en 20 juni 2003 heeft de Unie herhaald zich te willen inzetten voor de ontwikkeling van een welvarend en stabiel Irak; in de conclusies heeft hij verklaard dat de Europese Unie "bereid [is] deel te nemen aan de wederopbouw van Irak in het kader van UNSC-Resolutie 1483".




Anderen hebben gezocht naar : da'esh     eujust lex-iraq     die republik irak     „islamischer staat      irak anlässlich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' irak anlässlich' ->

Date index: 2024-11-28
w