Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Drittländer im Mittelmeerraum
Faktische Familie
Freie Partnerschaft
Fuge ohne Stegabstand
Gesellschaft ohne Gewinnzweck
Idealverein
InVeKoS
Integriertes System
Integriertes Verwaltungs- und Kontrollsystem
Konkubinat
Lebensgefährte
Lebensgefährtin
Mittelmeeranrainerstaaten ohne EG-Staaten
NVOCC
Non-vessel operating common carrier
Organisation ohne Erwerbszweck
Partnerschaft ohne Trauschein
Schweissen ohne Spalt
Schwere Baumaschinen ohne Aufsicht bedienen
Spediteur ohne eigenen Schiffsbetrieb
Stoss ohne Luft
Stoss ohne Spiel
Verein ohne Gewinnzweck
Vereinigung ohne Erwerbszweck
Vereinigung ohne Gewinnerzielungsabsicht
Zusammenleben ohne Trauschein

Vertaling van " invekos ohne " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
integriertes Verwaltungs- und Kontrollsystem | InVeKoS [Abbr.]

geïntegreerd beheers- en controlesysteem


integriertes System | integriertes Verwaltungs- und Kontrollsystem | InVeKoS [Abbr.]

geïntegreerd beheers- en controlesysteem | GBCS [Abbr.]


Gesellschaft ohne Gewinnzweck [ Idealverein | Organisation ohne Erwerbszweck | Vereinigung ohne Erwerbszweck | Verein ohne Gewinnzweck ]

organisatie zonder winstoogmerk [ v.z.w. | vereniging zonder winstoogmerk | vzw ]


Fuge ohne Stegabstand | Schweissen ohne Spalt | Stoss ohne Luft | Stoss ohne Spiel

gesloten lasvoeg | las zonder vooropening | voeg zonder openstand


NVOCC | Spediteur ohne eigenen Schiffsbetrieb | Frachtführer ohne eigenen Schiffsbetrieb/Frachtführerin ohne eigenen Schiffsbetrieb | Non-vessel operating common carrier

expeditrice | NVOCC | expediteur | groupage-expediteur


freie Partnerschaft [ faktische Familie | Konkubinat | Lebensgefährte | Lebensgefährtin | Partnerschaft ohne Trauschein | Zusammenleben ohne Trauschein ]

ongehuwd samenleven [ buitenechtelijke partner | concubinaat | feitelijk gezin | samenwonen | vrije liefde ]


Vereinigung ohne Gewinnerzielungsabsicht

vereniging zonder winstgevend doel


Mittelmeeranrainerstaaten ohne EG-Staaten [ Drittländer im Mittelmeerraum ]

mediterrane derde landen [ derde landen rond de Middellandse Zee ]


schwere Baumaschinen ohne Aufsicht bedienen

zware bouwmachines bedienen zonder toezicht | zware constructiemachines bedienen zonder toezicht


medizinische Notfälle ohne Arzt/Ärztin handhaben

medische noodgevallen afhandelen zonder dokter | medische noodgevallen zonder dokter oplossen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diese Verfahren müssen eine gemeinsame Anwendung oder den Austausch von Daten mit dem InVeKoS ohne Probleme oder Konflikte ermöglichen.

Deze procedures mogen de gewone werking van de uitwisseling van gegevens met het GBCS niet verstoren.


Falls die Ehepartner im Rahmen der Anwendung von Paragraph 1 und insofern es sich um einen Verein ohne Rechtspersönlichkeit handelt, der durch einen Inhaber und seinen mithelfenden Ehepartner nach Artikel 7 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17. Dezember 2015 über die Identifizierung im integrierten Verwaltungs- und Kontrollsystems (InVeKoS), über die Erteilung einer landwirtschaftlichen Betriebsnummer und zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 12. Februar 2015 gebildet wird, aufgrund besonderer Umstände nicht in der Lage sind, durch andere Beweisstücke ihre Anteile oder ihrer jeweiligen Einbringungen nachz ...[+++]

Voor de toepassing van § 1, in het geval van een vereniging zonder rechtspersoonlijkheid opgericht door een titularis en zijn meewerkende echtgeno(o)t(e) bedoeld zijn in artikel 7 van het besluit van de Waalse Regering van 17 december 2015 betreffende de identificatie in het geïntegreerd beheers- en controlesysteem, de toekenning van een landbouwernummer tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 en als de echtgenoten hun respectievelijke aandelen of inbrengen niet via andere elementen wegens bijzondere omstandigheden kunnen bewijzen, kunnen de titularis en zijn meewerkende echtgeno(o)t(e) een verdelingsove ...[+++]


Art. 14 - Hat ein Partner die Voraussetzungen für die Identifizierung, für die Zuteilung einer landwirtschaftlichen Betriebsnummer oder für den Erhalt einer Beihilfe, für die eine Identifizierung im InVeKoS-System oder die Zuteilung einer landwirtschaftlichen Betriebsnummer erforderlich sind, künstlich geschaffen nach Artikel 60 der Verordnung Nr. 1306/2013 korrigiert die Zahlstelle die Identifizierung gemäß Artikel 2 und 11, ohne die künstlich geschaffenen Angaben zu berücksichtigen.

Art. 14. Overeenkomstig artikel 60 van Verordening nr. 1306/2013, wanneer een partner kunstmatig de voorwaarden heeft gecreëerd om de identificatie, de toekenning van een landbouwernummer of een steun te verkrijgen die een identificatie bij het GBCS of de toekenning van een landbouwernummer vereist, dan verbetert het betaalorgaan de identificatie overeenkomstig de artikelen 2 en 11, zonder rekening te houden met de kunstmatige creaties.


Diese Verfahren müssen eine gemeinsame Anwendung oder den Austausch von Daten mit dem InVeKoS ohne Probleme oder Konflikte ermöglichen.“

De procedures mogen de gewone werking van en de uitwisseling van gegevens met het GBCS niet verstoren”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Verfahren müssen eine gemeinsame Anwendung oder den Austausch von Daten mit dem InVeKoS ohne Probleme oder Konflikte ermöglichen.“

De procedures mogen de gewone werking van en de uitwisseling van gegevens met het GBCS niet verstoren”.


unterstreicht, dass die Cross Compliance und das Integrierte Verwaltungs- und Kontrollsystem (InVeKoS) vereinfacht werden müssen ohne damit die Funktionalität dieses Systems in Frage zu stellen.

wijst erop, dat de cross-complianceregeling en het geïntegreerd beheers- en controlesysteem (GBCS) vereenvoudigd moeten worden zonder daarmee dit systeem op het spel te zetten.


Diese Verfahren müssen eine gemeinsame Anwendung oder den Austausch von Daten mit dem InVeKoS ohne Probleme oder Konflikte ermöglichen.

Deze procedures mogen de gewone werking van de uitwisseling van gegevens met het GBCS niet verstoren.


7. fordert, dass die ergänzenden Bedingungen für die Förderfähigkeit nicht zu größerer Bürokratie bei der Gewährung von Förderungen führen und auch nicht deren Auszahlung verzögern dürfen; fordert ferner die Vereinheitlichung der Kontrolle zwischen den Mitgliedstaaten, ohne sie mit dem integrierten Verwaltungs- und Kontrollsystem (InVeKoS) zu verknüpfen;

7. is van mening dat de voorwaarden waaraan moet worden voldaan om steun te kunnen ontvangen niet mogen leiden tot een toename van de bureaucratie of tot een vertraging bij de uitbetaling van de steun; is van mening dat de controle in de lidstaten moet worden geharmoniseerd zonder deze te koppelen aan de Internationale Vereniging van Classificatiebureaus (IACS);


w