Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « hohen haus nahe legen » (Allemand → Néerlandais) :

Ich möchte dem Hohen Haus nahe legen, einen Schlusspunkt unter diese Angelegenheit zu setzen und die Integrität von Herrn Hernández Mollar, seinem Ausschuss und seinen Diensten anzuerkennen und vor ihr den Hut zu ziehen.

Ik stel het Parlement voor dat we een einde maken aan deze zaak en de integriteit van de heer Hernández Mollar, zijn commissie en zijn diensten erkennen en prijzen.


Ich möchte dem Hohen Haus nahe legen, dem seine Unterstützung zu geben und seine Solidarität mit den bedrängten Fischern und Familien in Galicien zu bekunden.

Ik zou er bij het Parlement op willen aandringen hiervoor steun te verlenen en solidariteit te tonen met de zwaar op de proef gestelde vissers en hun gezinnen in Galicië.


Damit möchte ich die Aufmerksamkeit der Kommission und der Mitglieder dieses Hohen Hauses auf die Realität des Lebens in den Regionen in äußerster Randlage wie den Azoren und Madeira lenken, wo es keine Festlandsockel gibt und die Küste aus Küstenbänken besteht, die oftmals in großer Entfernung von den Inseln liegen, die aber genau das sind, was die in der Nähe von Land befindliche Küste für die Festlandlage ist.

Ik wil daarom de aandacht van de Commissie en dit Parlement vestigen op de toestand in ultraperifere regio’s zoals Madeira en de Azoren. Daar bestaat geen continentaal plat, maar de kustbanken vormen feitelijk het equivalent ervan. Die kustbanken bevinden zich vaak op geruime afstand van de eilanden zelf, maar ze spelen precies dezelfde rol als de kustwateren vlakbij het vasteland.


Damit möchte ich die Aufmerksamkeit der Kommission und der Mitglieder dieses Hohen Hauses auf die Realität des Lebens in den Regionen in äußerster Randlage wie den Azoren und Madeira lenken, wo es keine Festlandsockel gibt und die Küste aus Küstenbänken besteht, die oftmals in großer Entfernung von den Inseln liegen, die aber genau das sind, was die in der Nähe von Land befindliche Küste für die Festlandlage ist.

Ik wil daarom de aandacht van de Commissie en dit Parlement vestigen op de toestand in ultraperifere regio’s zoals Madeira en de Azoren. Daar bestaat geen continentaal plat, maar de kustbanken vormen feitelijk het equivalent ervan. Die kustbanken bevinden zich vaak op geruime afstand van de eilanden zelf, maar ze spelen precies dezelfde rol als de kustwateren vlakbij het vasteland.


Deshalb würde ich dem Haus dringend nahe legen, den Änderungsantrag in Bezug auf Finanzgarantien zu unterstützen. Andernfalls würden wir uns diese Chance auf eine Einigung in erster Lesung verscherzen.

Ik doe dan ook een dringend beroep op het Parlement om het amendement over de garanties te steunen; anders laten wij een geweldige kans op overeenstemming in eerste lezing liggen.


Der Rat hat den Generalsekretär/Hohen Vertreter ersucht, nach Belgrad und Podgorica zu reisen, um den Standpunkt der Europäischen Union (EU) zu bekräftigen und die Fortsetzung des Dialogs nahe zu legen.

De Raad verzocht de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger om zich naar Belgrado en Podgorica te begeven teneinde het standpunt van de Europese Unie nogmaals kracht bij te zetten en voortzetting van de dialoog aan te moedigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' hohen haus nahe legen' ->

Date index: 2025-08-11
w