Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « hof vorgelegten rechtssachen werden » (Allemand → Néerlandais) :

E. in der Erwägung, dass durch zusätzliche Rechtsreferenten die Mehrbelastung gemindert werden könnte, die dem Hof dadurch entsteht, dass sich der Rat bisher nicht auf ein System zur Erhöhung der Zahl der Richter des Gerichts geeinigt hat (obwohl die Notwendigkeit einer solchen Reform nicht in Frage gestellt wird), und in der Erwägung, dass die Kommission diese Stellen in dem von ihr vorgelegten Entwurf des Haushaltsplans 2014 ausgewiesen hat;

E. overwegende dat extra referendarissen de bijkomende last op het Hof zouden kunnen verlichten die het gevolg is van het feit de Raad tot nu toe geen overeenstemming heeft bereikt over een systeem voor de aanstelling van extra rechters bij het Gerecht van de Europese Unie (terwijl de noodzaak van een dergelijke hervorming niet wordt betwist), en overwegende dat deze posten reeds waren opgenomen op de door de Commissie gepresenteerde ontwerpbegroting voor 2014;


Da die festgestellte Lücke sich in dem dem Hof vorgelegten Text befindet, obliegt es dem vorlegenden Richter, der vom Hof festgestellten Verfassungswidrigkeit ein Ende zu setzen, nachdem diese Feststellung in einer ausreichend präzisen und vollständigen Formulierung zum Ausdruck gebracht worden ist, damit die fragliche Bestimmung unter Beachtung der Artikel 10 und 11 der Verfassung angewandt werden kann.

Aangezien de vastgestelde leemte zich bevindt in de aan het Hof voorgelegde tekst, komt het de verwijzende rechter toe een einde te maken aan de door het Hof vastgestelde ongrondwettigheid, nu die vaststelling is uitgedrukt in voldoende precieze en volledige bewoordingen om toe te laten dat de in het geding zijnde bepaling wordt toegepast met inachtneming van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


In den dem Hof vorgelegten Rechtssachen werden die beanstandeten Bestimmungen einerseits mit den Bestimmungen der Artikel 792 Absatz 2 und 1051 des Gerichtsgesetzbuches angewandt, um die Berufungsfristen in Sozialangelegenheiten festzulegen (Rechtssache Nr. 1901), und andererseits mit Artikel 751 § 1 Absatz 4 dieses Gesetzbuches, der sich auf das Verfahren im Zusammenhang mit einer Partei bezieht, die nicht erschienen ist oder innerhalb der Frist keine Anträge gestellt hat (Rechtssache Nr. 1926).

In de zaken die aan het Hof zijn voorgelegd worden de in het geding zijnde bepalingen toegepast samen, enerzijds, met de bepalingen van de artikelen 792, tweede lid, en 1051 van het Gerechtelijk Wetboek om de termijnen van hoger beroep in sociale zaken vast te stellen (zaak nr. 1901) en, anderzijds, met artikel 751, § 1, vierde lid, van dat Wetboek, dat betrekking heeft op de procedure in verband met een partij die niet verschenen is of die binnen de termijn geen conclusie heeft genomen (zaak nr. 1926).


Der Umstand, dass in anderen Rechtssachen als den dem Hof vorgelegten Rechtssachen das Urteil erwähnt werden könnte, das der Hof erlassen würde - und dessen Wirkung durch Artikel 28 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 festgelegt ist -, lässt es nicht zu, von der Unzulässigkeit der Frage auszugehen.

De omstandigheid dat, in andere zaken dan die welke aan het Hof zijn voorgelegd, gewag zou worden gemaakt van het arrest dat het Hof zou wijzen - en waarvan het gevolg bepaald is door artikel 28 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 - maakt het niet mogelijk ervan uit te gaan dat de vraag onontvankelijk zou zijn.


Im vorliegenden Fall sind die dem Hof vorgelegten Behandlungsunterschiede diejenigen, die - dem Verweisungsrichter zufolge - durch Artikel 57 § 2 zwischen den Ausländern, denen eine Anweisung zum Verlassen des Staatsgebiets notifiziert worden ist, gemacht werden, und zwar je nachdem:

Te dezen zijn de aan het Hof voorgelegde verschillen in behandeling de verschillen die, volgens de verwijzende rechter, worden gemaakt door artikel 57, § 2, tussen de vreemdelingen aan wie een bevel om het grondgebied te verlaten is betekend, naargelang :


Der Hof weist jedoch darauf hin, dass Artikel 2 Absatz 1 Nr. 1 des Gesetzes vom 11. April 1995 die Behindertenbeihilfen ausdrücklich dem Aufgabenbereich der sozialen Sicherheit zuteilt, was dazu führt, dass die durch Artikel 23 dieses Gesetzes auf allgemeine Weise festgelegte Klagefrist ebenfalls hinsichtlich der Behindertenbeihilfen anwendbar ist; bei der Untersuchung des dem Hof vorgelegten Behandlungsunterschieds - innerhalb des Behindertensektors - muss der durch das Gesetz vom 11. April 1995 mehr im allgemeinen zugunsten aller Sozialversicherten angestrebte Zusammenhang berücksichtigt werden ...[+++]

Het Hof merkt echter op dat artikel 2, eerste lid, 1°, van de wet van 11 april 1995 de tegemoetkomingen aan mindervaliden uitdrukkelijk bij de takken van de sociale zekerheid indeelt, met als gevolg dat de beroepstermijn, op algemene wijze bepaald bij artikel 23 van die wet, eveneens van toepassing is inzake tegemoetkomingen voor mindervaliden; bij het onderzoek van het aan het Hof voorgelegde verschil in behandeling - binnen de sector van de mindervaliden - moet rekening worden gehouden met het streven naar samenhang, meer in het al ...[+++]


29. nimmt den vom Gerichtshof vorgelegten Bericht über die Vorbereitungen auf die Erweiterung zur Kenntnis, in dem der Gerichtshof zu der Schlussfolgerung gelangt, dass im Haushaltsplan 2003 112 zusätzliche Stellen erforderlich sein werden; ist der Auffassung, dass es sich hier insbesondere angesichts der derzeitigen Sachzwänge bei der Rubrik 5 nicht um eine realistische Vorausschätzung handelt; fordert den Hof deshalb auf, seine Voranschläge für den Haushalt 2003 zu reduzieren;

29. neemt kennis van het door het Hof van Justitie voorgelegde verslag over de voorbereiding op de uitbreiding, waarin wordt vastgesteld dat er 112 extra posten nodig zijn in de begroting 2003; is van mening dat dit geen realistische voorspelling is, met name gezien de huidige beperkingen in rubriek 5; verzoekt het Hof derhalve zijn ramingen voor de begroting 2003 naar beneden bij stellen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' hof vorgelegten rechtssachen werden' ->

Date index: 2021-01-23
w