Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auslaufender Hof
Binnengrenze EG
Binnengrenze der EU
Binnengrenze der Europäischen Union
Grenze innerhalb der Gemeinschaft
Hof
Hof ohne Erben
Innergemeinschaftliche Grenze
Innergemeinschaftliche Wanderung
Innerhalb der vorgeschriebenen Frist
Innerhalb des vorgeschriebenen Termins
Innerhalb eines Tages gewährter Kredit
Kredit innerhalb des Tages
Netzwerke innerhalb der schreibenden Zunft aufbauen
Straßenverkehrsachse innerhalb der Gemeinschaft
Verkehrsachse innerhalb der Gemeinschaft
Verwaister Hof
Zu- und Abwanderer innerhalb der Gemeinschaft
Zu- und Abwanderung innerhalb der Gemeinschaft

Traduction de « hof innerhalb » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
auslaufender Hof | Hof ohne Erben | verwaister Hof

landbouwbedrijf zonder aanwijsbare erven


innergemeinschaftliche Wanderung [ Zu- und Abwanderer innerhalb der Gemeinschaft | Zu- und Abwanderung innerhalb der Gemeinschaft ]

migratie binnen de Gemeenschap [ communautaire migrant | intercommunautaire migratie ]


Verkehrsachse innerhalb der Gemeinschaft [ Straßenverkehrsachse innerhalb der Gemeinschaft ]

communautaire verkeersader


Netzwerke innerhalb der schreibenden Industrie aufbauen | Netzwerke innerhalb der schreibenden Zunft aufbauen

netwerken in de literatuursector


innerhalb eines Tages gewährter Kredit | Kredit innerhalb des Tages

intradaags krediet


innerhalb der vorgeschriebenen Frist | innerhalb des vorgeschriebenen Termins

binnen de voorgeschreven termijn




Binnengrenze der EU [ Binnengrenze der Europäischen Union | Binnengrenze EG | Grenze innerhalb der Gemeinschaft | innergemeinschaftliche Grenze ]

EU-binnengrens [ binnengrens van de Europese Unie | EG-binnengrens ]


physikalische Ressourcen innerhalb eines Arbeitsbereichs transportieren

materiële middelen in het werkgebied transporteren | materiële middelen in het werkgebied vervoeren


Fortschritte innerhalb des künstlerischen Teams bewerten

vooruitgang van het artistieke team beoordelen | vooruitgang van het artistieke team evalueren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
So bemängelt der Hof beispielsweise in diesem Jahr, dass die Rechnungsführungsvorschriften und die Aufsichtsmodalitäten nicht angemessen an den erheblichen Anstieg des Anteils der Vorschusszahlungen - Vorfinanzierungen - innerhalb des EU-Haushalts angepasst wurden.

Dit jaar merkt de Rekenkamer bijvoorbeeld op dat de regels voor financiële verslaglegging en het toezicht niet op adequate wijze zijn aangepast naar aanleiding van de aanzienlijke toename van het aandeel van voorschotbetalingen - voorfinanciering - in de EU-begroting.


Unter Berücksichtigung der Eigenschaft der klagenden Parteien und der von ihnen vorgebrachten Beschwerdegründe hat sich der Hof im vorliegenden Fall nur zu dem Vergleich zwischen der in B.8.1 an erster Stelle genannten Kategorie von Personen und jenen Personen innerhalb der zweiten Kategorie, die die Grundausbildung innerhalb der Gendarmerie absolviert haben, die sich auf eine langjährige Berufserfahrung sowie auf ihre Qualifikationen als Kriminalanalytiker im Bereich operative Analyse berufen und die zum 1. Januar 2001 Inhaber des Brevets eines Kriminalanalytikers im Bereich operative Analyse (nachstehend: KOA-Brevet) sind, zu äussern.

Rekening houdend met de hoedanigheid van de verzoekende partijen en de door hen geformuleerde grieven heeft het Hof zich te dezen enkel uit te spreken over de vergelijking tussen de in B.8.1 eerstgenoemde categorie van personen en de personen - binnen de tweede categorie - die de basisopleiding binnen de rijkswacht hebben gevolgd en die zich beroepen op een lange beroepservaring en op hun kwalificaties als operationeel misdrijfanalist en die op 1 januari 2001 houder zijn van het brevet van operationeel misdrijfanalist (hierna : OMA-brevet).


Aus dem Sachverhalt der dem vorlegenden Richter unterbreiteten Rechtssache und aus der Begründung der Verweisungsentscheidung geht hervor, dass der Hof gebeten wird, über die Vereinbarkeit von Artikel 116 § 5 Absatz 2 in fine des WGBRSE mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit deren Artikel 23 Absatz 3 Nr. 4 zu urteilen, insofern die fragliche Bestimmung einen Behandlungsunterschied einführe zwischen zwei Kategorien von Personen, die durch Einreichen einer Nichtigkeitsklage beim Staatsrat gegen eine Entscheidung des Gemeindekollegiums zur Erteilung einer vom Sektorenplan abweichenden Städtebaugenehmigung in Anwendung von Artikel 112 des WGBRSE die Rechtmässigkeit der vom Sektorenplan abweichenden Entscheidung des beauftra ...[+++]

Uit de feiten van de zaak die aan de verwijzende rechter werd voorgelegd en uit de motieven van zijn verwijzingsbeslissing blijkt dat het Hof wordt gevraagd uitspraak te doen over de bestaanbaarheid van artikel 116, § 5, tweede lid, in fine, van het WWROSP met de artikelen 10 en 11, in samenhang gelezen met artikel 23, derde lid, 4°, van de Grondwet, in zoverre de in het geding zijnde bepaling een verschil in behandeling zou instellen tussen twee categorieën van personen die, door het indienen bij de Raad van State van een beroep tot nietigverklaring gericht tegen een beslissing van het gemeentecollege waarbij een stedenbouwkundige vergunning wordt verleend in afwijking van het gewestplan met toepassing van artikel 112 van het WWROSP, de we ...[+++]


Jedes Jahr prüft der Hof die Rechnungsführung der EU, ihre Einnahmen sowie ihre Ausgaben im Rahmen von Programmen, aus denen Millionen Begünstigte innerhalb und außerhalb der Union Zahlungen erhalten.

Jaarlijks worden controles verricht van de financiële rekeningen, de ontvangsten en de EU‑uitgavenprogramma's waaruit betalingen worden gedaan aan miljoenen begunstigden binnen en buiten de Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nur Personen, die den beiden Bedingungen im Sinne von Artikel 87 § 1 entsprechen, können in einem solchen Fall als Partei bei einer vor dem Hof anhängigen präjudiziellen Frage gelten; sie müssen nämlich ein Interesse an der dem verweisenden Gericht unterbreiteten Rechtssache aufweisen und dem Hof innerhalb der vorgeschriebenen Frist einen Schriftsatz zukommen lassen.

Enkel de persoon die voldoet aan beide voorwaarden voorgeschreven bij artikel 87, § 1, kan in voormeld geval worden geacht partij te zijn bij een prejudiciële vraag die voor het Hof aanhangig is : hij moet van een belang in de zaak onderworpen aan het verwijzende rechtscollege doen blijken en binnen de voorgeschreven termijn een memorie aan het Hof hebben gericht.


In Ermangelung einer Kommissionsanalyse ermittelte der Hof die Höhe der innerhalb bzw. außerhalb ländlicher Gebiete verausgabten Mittel.

Omdat de Commissie geen analyses heeft gemaakt, heeft de Rekenkamer vastgesteld hoeveel geld er werd besteed binnen en buiten plattelandsgebieden.


In Bezug auf die Schnelligkeit und das Niveau der Reaktion hat der Hof festgestellt, dass die Verfahren der Kommission es ihr erlaubt haben, rasch auf den Tsunami zu reagieren, indem sie noch am Tag der Katastrophe 3 Millionen Euro bereitgestellt hat, zu denen innerhalb der nächsten fünf Tage weitere 20 Millionen Euro hinzukamen.

Ten aanzien van de reactiesnelheid en het reactieniveau stelde de Rekenkamer vast dat dankzij de procedures van de Commissie snel kon worden gereageerd op de tsunami, met een toewijzing van 3 miljoen euro op de dag van de ramp, en nog eens 20 miljoen euro binnen vijf dagen.


« dass die Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 2 des Dekrets der Flämischen Region vom 19. Juli 2002 ' zur Abänderung des Dekrets vom 18. Mai 1999 über die Organisation der Raumordnung und des am 22. Oktober 1996 koordinierten Dekrets über die Raumordnung ' aus dem Geschäftsverzeichnis gestrichen werden soll, wenn gegen Artikel 26 des Dekrets der Flämischen Region vom 21. November 2003 ' zur Abänderung des Dekrets vom 18. Mai 1999 über die Organisation der Raumordnung und des am 22. Oktober 1996 koordinierten Dekrets über die Raumordnung ' keine Nichtigkeitsklage beim Hof eingereicht wird oder wenn, falls innerhalb der gesetzlichen Fr ...[+++]

« dat het beroep tot vernietiging gericht tegen artikel 2 van het decreet van het Vlaamse Gewest van 19 juli 2002 ' houdende wijziging van het decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening en van het decreet betreffende de ruimtelijke ordening, gecoördineerd op 22 oktober 1996 ' van de rol zal worden geschrapt indien tegen artikel 26 van het decreet van het Vlaamse Gewest van 21 november 2003 ' houdende wijziging van het decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening en van het decreet betreffende de ruimtelijke ordening, gecoördineerd op 22 oktober 1996 ' geen beroep tot vernietiging bij het Hof zou worden ingesteld, of indien, wanneer bin ...[+++]


- beschliesst, dass die Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 2 des Dekrets der Flämischen Region vom 19. Juli 2002 « zur Abänderung des Dekrets vom 18. Mai 1999 über die Organisation der Raumordnung und des am 22. Oktober 1996 koordinierten Dekrets über die Raumordnung » aus dem Geschäftsverzeichnis gestrichen werden soll, wenn gegen Artikel 26 des Dekrets der Flämischen Region vom 21. November 2003 « zur Abänderung des Dekrets vom 18. Mai 1999 über die Organisation der Raumordnung und des am 22. Oktober 1996 koordinierten Dekrets über die Raumordnung » keine Nichtigkeitsklage beim Hof eingereicht wird oder wenn, falls innerhalb der gesetzlichen Fr ...[+++]

- beslist dat het beroep tot vernietiging gericht tegen artikel 2 van het decreet van het Vlaamse Gewest van 19 juli 2002 « houdende wijziging van het decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening en van het decreet betreffende de ruimtelijke ordening, gecoördineerd op 22 oktober 1996 » van de rol zal worden geschrapt indien tegen artikel 26 van het decreet van het Vlaamse Gewest van 21 november 2003 « houdende wijziging van het decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening en van het decreet betreffende de ruimtelijke ordening, gecoördineerd op 22 oktober 1996 » geen beroep tot vernietiging bij het Hof zou worden ingesteld, of indien, wanneer binne ...[+++]


Der Hof ermittelte Schwachstellen bei den Kontrollen im Agrarbereich und in Bezug auf die Kohäsionsmaßnahmen, die Schwachstellen innerhalb der mitgliedstaatlichen Behörden entsprechen.

De Rekenkamer constateert gebreken met betrekking tot de controles betreffende het landbouw- en cohesiebeleid die verband houden met gebreken bij de autoriteiten van de lidstaten.


w