Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Back-Office
Büro im Hintergrund
Gesamtwirtschaftlicher Hintergrund
Hintergrund
Kontrastierender Hintergrund
Rente für vergangene Dienstzeit
Vergangenes Wetter

Vertaling van " hintergrund vergangener " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Rente für vergangene Dienstzeit

pensioen in verband met niet-verzekerde dienstjaren






Back-Office | Büro im Hintergrund

Back office | Ondersteuningsdienst


kontrastierender Hintergrund

contrasterende achtergrond


gesamtwirtschaftlicher Hintergrund

macro-economische achtergrond


harmonisches Verhältnis zu Menschen mit unterschiedlichem kulturellem Hintergrund aufbauen

vertrouwensband opbouwen met personen met verschillende culturele achtergronden


Gemeinschaften mit unterschiedlichem kulturellen Hintergrund soziale Dienste anbieten

sociale diensten verlenen in cultureel diverse gemeenschappen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Diese Herausforderung stellt sich in einer für die Union und den Euroraum besonders schwierigen Zeit, da sie mit Wachstums- und Beschäftigungsproblemen, internen Divergenzen und Spannungen konfrontiert sind, die durch eine schwerwiegende internationale Krise ernsthaft verschärft werden, aber jetzt ist auch der richtige Zeitpunkt gekommen, um das bestehende Modell vor dem Hintergrund vergangener und heutiger Erkenntnisse zu ändern, zu vervollständigen und zu korrigieren.

- Deze zware taak moet worden volbracht in een voor de Unie en de eurozone bijzonder moeilijke tijd: niet alleen zien zij zich geconfronteerd met de spanningen die voortkomen uit groei- en werkgelegenheidsverschillen en interne divergenties, welke nog danig worden verergerd door de ernst van de internationale crisis, maar bovendien is dit het aangewezen moment om het bestaande model aan te passen, aan te vullen en te corrigeren tegen de achtergrond van de bestaande en achter ons liggende situatie.


15. vertritt vor dem Hintergrund vergangener Erfahrungen die Auffassung, dass kurze Programmplanungszeiträume zu Ineffizienzen sowohl in Bezug auf die Ausgaben als auch auf die Verwirklichung von Zielen führen können, und schlägt daher einen Zeitraum von mindestens sieben Jahren vor, damit sich Probleme und Fehler, die in der jüngeren Vergangenheit vorgekommen sind, nicht wiederholen, wobei es stabile Rahmenbedingungen zu schaffen gilt, die landwirtschaftliche Investitionen begünstigen;

15. meent op grond van vorige ervaringen dat korte programmeringsperioden kunnen leiden tot inefficiëntie, zowel wat de uitgaven als het behalen van de doelstellingen betreft; stelt daarom een periode van minstens zeven jaar voor, zodat problemen en fouten uit een recent verleden zich niet opnieuw zullen voordoen, waarbij een stabiel kader in het leven wordt geroepen, dat investeringen in de landbouw bevordert;


Vor dem Hintergrund vergangener oder aktueller gesundheitlicher Krisensituationen oder der Globalisierung, in der die Rückverfolgbarkeit nicht mehr für alle Erzeugnisse sichergestellt werden kann, gewinnt die europäische Verbraucherschutzpolitik umso mehr an Bedeutung.

De gezondheidscrises van de afgelopen jaren en de mondialisering, waardoor niet alle producten meer traceerbaar zijn, maken consumentenbescherming in Europees verband zinvoller dan ooit tevoren.


Vor diesem Hintergrund hat die Kommission ihre Strategie für Lateinamerika im vergangen Jahr in der Mitteilung mit dem Titel „Die Europäische Union und Lateinamerika: Global Players und Partner“ dargelegt.

Vanuit deze gedachte heeft de Commissie vorig jaar haar strategie voor Latijns-Amerika opgesteld in een mededeling met de titel “De Europese Unie en Latijns-Amerika: een partnerschap van wereldspelers”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vor diesem Hintergrund veranstaltete die SD-Fraktion vergangene Woche ein Informationsseminar zum Petitionsrecht als ein Mittel, um die Europäische Union ihren Bürgern näher zu bringen, an dem eine große Gruppe von Journalisten teilnahm.

Met dit in gedachten heeft de SD-Fractie vorige week een informatieseminar georganiseerd, bijgewoond door een grote groep journalisten, over het petitierecht als middel om de Europese Unie dichter bij haar burgers te brengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' hintergrund vergangener' ->

Date index: 2023-02-07
w