Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " hintergrund des strukturwandels universell genug werden " (Duits → Nederlands) :

Vor dem Hintergrund der Wirtschaftskrise und des Strukturwandels in der Fahrzeugindustrie ist es jedoch wichtig, dass das Ziel erreicht werden kann, ohne dass der Branche zusätzlich erschwert wird, international wettbewerbsfähig zu bleiben.

In het licht van de economische crisis en de herstructurering van de automobielbouwsector is het echter van belang dat het doel te bereiken is zonder een extra last te leggen op de concurrentiepositie van het bedrijfsleven in internationaal verband.


2. betont, dass die gemeinsame Herausforderung, der sich die Gemeinschaftspolitik und die einzelnen Regierungen gegenübersehen, darin besteht, zu garantieren, dass die Hauptmechanismen, die Chancen und Ressourcen umverteilen – der Arbeitsmarkt, Steuersysteme, die Systeme des sozialen Schutzes, der Bildung, der Ausbildung, des Wohnungswesens, der Gesundheit und anderer Dienste – vor dem Hintergrund des Strukturwandels universell genug werden, um den Bedürfnissen der Menschen einschließlich der älteren Menschen, Behinderten, Arbeitslosen, Einwanderer usw., die am meisten den Risiken von Armut und sozialer Ausgrenzung ausgesetzt sind, insbe ...[+++]

2. benadrukt dat het voor de diverse communautaire beleidsvormen en regeringen een gemeenschappelijke uitdaging is erop toe te zien dat de belangrijkste mechanismen voor de herverdeling van de kansen en middelen - arbeidsmarkt, fiscale systemen, sociale beschermingssystemen, onderwijs, opleiding, huisvesting, volksgezondheid en andere diensten - in het kader van structurele veranderingen in toereikende mate universeel worden teneinde het hoofd te bieden aan de behoeften van personen ouderen, gehandicapten, werkloz ...[+++]


Ferner wurde die gemeinsame Herausforderung betont, denen sich die Politikstrategien der Gemeinschaft und der einzelnen Regierungen gegenübersehen, um zu gewährleisten, dass die wichtigsten Mechanismen zur Umverteilung von Chancen und Ressourcen – Arbeitsmarkt, Steuersystem, Systeme für Sozialversicherung, Bildung, Wohnen, Gesundheit und andere Dienste – im Kontext des Strukturwandels universell genug werden, um die Bedürfnisse der Menschen – seien es Männer, Frauen, Jugendliche und Kinder – zu erfüllen, die am st ...[+++]

Ook is gewezen op de gemeenschappelijke uitdaging van de diverse beleidsterreinen en regeringen om ervoor te zorgen dat de belangrijkste mechanismen voor de herverdeling van kansen en middelen - de arbeidsmarkt, het fiscale systeem, de systemen van sociale bescherming, onderwijs, huisvesting, volksgezondheid en andere diensten - voldoende universeel worden in het kader van de structurele veranderingen, teneinde het hoofd te bieden aan de behoeften van personen, of het nu om mannen, vrouwen, jongeren of kinderen gaat, die het meest zij ...[+++]


Vor dem Hintergrund des skandalösen Urteils des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte, der angeordnet hat, dass die Kreuze aus italienischen Schulen entfernt werden müssen, sollte nachdrücklich festgehalten werden, dass keine Gruppe von Richtern, die von Politikern ernannt wurde, nicht einmal der Europarat, die Entfernung eines Kreuzes, das eine universelle und relig ...[+++]

In de context van de schandalige uitspraak van het Europees Hof voor de rechten van de mens, dat oordeelde dat de kruisbeelden verwijderd moesten worden uit een Italiaanse school, moet met klem worden gesteld dat geen enkele groep rechters die is aangesteld door politici, zelfs niet de Raad van Europa, kan verplichten tot het verwijderen van een kruis, dat een universeel religieus belang heeft.


Die übergeordnete Herausforderung für die öffentliche Politik besteht darin, sicherzustellen, dass die wichtigsten Mechanismen zur Verteilung von Möglichkeiten und Ressourcen - der Arbeitsmarkt, die Steuersysteme, die Systeme für Sozialschutz, Bildung, Wohnen, Gesundheit und andere Dienste - im Kontext der Strukturänderungen universell genug werden, um die Bedürfnisse der Menschen - Männer wie Frauen - zu erfuellen, die am stärksten von Armut und sozialer Ausgrenzung bedroht sind, und ihnen den Zugang zu ihren Gru ...[+++]

De alles overkoepelende uitdaging voor het overheidsbeleid is ervoor te zorgen dat de belangrijkste mechanismen waarmee mogelijkheden en middelen (her)verdeeld worden - de arbeidsmarkt, het belastingstelsel, de stelsels die sociale bescherming, onderwijs, huisvesting en gezondheidszorg verschaffen en andere diensten - voldoende beschikbaar worden in de context van structurele veranderingen om in de behoeften te voorzien van personen, zowel mannen als vrouwen, die de meeste kans op armoede en sociale uitsluiting hebben en hen in staat ...[+++]


Die Herausforderungen - Die übergreifende Herausforderung für öffentliche Politiken, die sich aus den NAP (Eingliederung) ergibt, besteht darin, zu garantieren, daß die Hauptmechanismen, die Chancen und Ressourcen verteilen - der Arbeitsmarkt, das Steuersystem, die Systeme des sozialen Schutzes, der Ausbildung, des Wohnungswesens, der Gesundheit und anderer Dienste - universell genug werden, um die Bedürfnisse von jenen anzusprechen, die dem Risiko von Armut und sozialer Ausgrenzung ausgesetzt sind, und ihnen zu ermöglichen, ihre Grundrechte geltend zu machen.

De uitdagingen - Uit de NAP's/int. komt naar voren dat de voornaamste uitdaging voor het overheidsbeleid is te verzekeren dat de voornaamste mechanismen voor de (her)verdeling van mogelijkheden en middelen - de arbeidsmarkt, het belastingstelsel, de stelsels die sociale bescherming, onderwijs, huisvesting, gezondheidszorg en ander diensten bieden - voldoende universeel worden om te voorzien in de behoeften van mensen die een risico van armoede en sociale uitsluiting lopen, en om hen in staat te stellen gebruik te maken van hun grondrechten.


2. betont, dass die gemeinsame Herausforderung, der sich die Gemeinschaftspolitik und die einzelstaatlichen Regierungen gegenübersehen, darin besteht, vor dem Hintergrund des Strukturwandels hinreichend universell zu werden, um den Bedürfnissen der Menschen einschließlich der älteren Menschen, Behinderten, Arbeitslosen, Einwanderern, Kindern usw., die am meisten von Armut und sozialer Ausgrenzung bedroht sind, a ...[+++]

2. benadrukt dat het voor de diverse communautaire beleidsvormen en regeringen een gemeenschappelijke uitdaging is in het kader van structurele veranderingen in toereikende mate universeel te worden teneinde het hoofd te bieden aan de behoeften van ouderen, gehandicapten, werklozen, immigranten, kinderen, enz., die het meest blootgesteld zijn aan de risico's van armoede en sociale uitsluiting, en hun in staat te stellen hun fundamentele rechten uit te oefenen;


w