Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hiermit sei kundgetan
Hiermit sei kundgetan daß...

Traduction de « hiermit festgelegten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hiermit sei kundgetan daß...

Wij Beatrix/Boudewijn allen,die deze zullen zien of horen lezen,saluut ! doen te weten:


hiermit sei kundgetan

Wij Boudewijn/Beatrix,...doen te weten:


Verfahren über einen vorher festgelegten Punkt (pre-determinded point procedure)

procedure met vooraf bepaald punt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(1) Hiermit wird ein Teilnehmer-Garantiefonds (im Folgenden "Fonds") eingerichtet, der die Risiken abdeckt, die sich aus der erfolglosen Rückforderung von der Union geschuldeten Beträgen aus Maßnahmen ergeben, die von der Kommission durch Finanzhilfen im Rahmen des Beschlusses Nr. 1982/2006/EG und von der Kommission oder Fördereinrichtungen der Union im Rahmen von Horizont 2020 nach den in dieser Verordnung festgelegten Regeln finanziell unterstützt wurden.

1. Er wordt een Deelnemersgarantiefonds (het "Fonds") ingesteld, ter dekking van de risico's van niet-invordering van bedragen die aan de Unie verschuldigd zijn op grond van acties die door de Commissie uit hoofde van Besluit nr. 1982/2006/EG via subsidies zijn gefinancierd, dan wel die door de Commissie of financieringsorganen van de Unie uit hoofde van Horizon 2020 overeenkomstig de regels van deze verordening zijn gefinancierd.


(1) Hiermit wird ein Teilnehmer-Garantiefonds (im Folgenden "Fonds") eingerichtet, der die Risiken abdeckt, die sich aus der erfolglosen Rückforderung von der Union geschuldeten Beträgen aus Maßnahmen ergeben, die von der Kommission durch Finanzhilfen im Rahmen des Beschlusses Nr. 1982/2006/EG und von der Kommission oder Fördereinrichtungen der Union im Rahmen von Horizont 2020 nach den in dieser Verordnung festgelegten Regeln finanziell unterstützt wurden.

1. Er wordt een Deelnemersgarantiefonds (het "Fonds") ingesteld, ter dekking van de risico's van niet-invordering van bedragen die aan de Unie verschuldigd zijn op grond van acties die door de Commissie uit hoofde van Besluit nr. 1982/2006/EG via subsidies zijn gefinancierd, dan wel die door de Commissie of financieringsorganen van de Unie uit hoofde van Horizon 2020 overeenkomstig de regels van deze verordening zijn gefinancierd.


Der am 19. April 2013 von Kroatien gemäß Artikel 3 Absatz 1 der Richtlinie 2009/158/EG bei der Kommission vorgelegte Plan mit den nationalen Maßnahmen, die die Einhaltung der in Anhang II der genannten Richtlinie festgelegten Regeln für die Zulassung von Betrieben zum Handel mit Geflügel und Bruteiern innerhalb der Union gewährleisten sollen, wird hiermit genehmigt.

Het in artikel 3, lid 1, van Richtlijn 2009/158/EG bedoelde plan, waarin wordt aangegeven welke nationale maatregelen moeten worden uitgevoerd om ervoor te zorgen dat de in bijlage II bij die richtlijn vastgestelde regels voor de erkenning van inrichtingen voor het handelsverkeer in de Unie in pluimvee en broedeieren, dat Kroatië op 19 april 2013 aan de Commissie heeft voorgelegd, is goedgekeurd.


Unter Berücksichtigung eines von der griechischen Regierung am 24. November vorgelegten Berichts wird hiermit der Beschluss 2010/320/EU in einer Reihe von Aspekten geändert; allerdings wird das Jahr 2014 als Fristvorgabe für die Absenkung des griechischen Haushaltsdefizits unter den im EU-Vertrag festgelegten Bezugswert (3 % des Bruttoinlandsprodukts) beibehalten.

In het licht van een op 24 november door de Griekse regering ingediend verslag, wordt Besluit 2010/320/EU bij het nieuwe besluit op een aantal punten gewijzigd, terwijl 2014 blijft staan als uiterste termijn voor de vermindering van het begrotingstekort van Griekenland tot onder de bij het EU-verdrag vastgestelde referentiewaarde (3% van het bruto binnenlands product).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unter Berücksichtigung eines von der griechischen Regierung am 6. August vorgelegten Berichts wird hiermit der Beschluss 2010/320/EU in einer Reihe von Aspekten geändert; allerdings wird das Jahr 2014 als Fristvorgabe für die Absenkung des griechischen Haushaltsdefizits unter den im EU‑Vertrag festgelegten Bezugswert (3 % des Bruttoinlandsprodukts) beibehalten.

In het licht van een op 6 augustus door de Griekse regering ingediend verslag, wordt Besluit 2010/320/EU bij het nieuwe besluit op een aantal punten gewijzigd, terwijl 2014 blijft staan als uiterste termijn voor de vermindering van het begrotingstekort van Griekenland tot onder de bij het EU-verdrag vastgestelde referentiewaarde (3% van het bruto binnenlands product).


Abweichend von Artikel 90 EG-Vertrag wird Portugal hiermit ermächtigt, in der autonomen Region Madeira in Bezug auf die dort hergestellten und verbrauchten Rum- und Likörerzeugnisse sowie in der autonomen Region Azoren in Bezug auf die dort hergestellten und verbrauchten Likör- und Branntweinerzeugnisse einen Verbrauchsteuersatz anzuwenden, der unter dem in Artikel 3 der Richtlinie 92/84/EWG festgelegten vollen Verbrauchsteuersatz für Alkohol liegt.

In afwijking van artikel 90 van het Verdrag wordt Portugal gemachtigd in de autonome regio Madeira voor lokaal geproduceerde en verbruikte rum en likeuren en in de autonome regio de Azoren voor lokaal geproduceerde en verbruikte likeuren en eaux de vie een lager accijnstarief te hanteren dan het volle tarief voor alcohol vastgesteld bij artikel 3 van Richtlijn 92/84/EEG.


(14) Die Kommission sollte für den angemessenen Übergang zu dem hiermit festgelegten gemeinsamen Aktionsprogramm, das an die Stelle des bisherigen Programms tritt, Sorge tragen; dies gilt insbesondere hinsichtlich der Fortführung von Maßnahmen mit mehrjähriger Laufzeit sowie für die Bewertung der Erfolge des vorhergehenden Programms und für Bereiche, die mehr Aufmerksamkeit erfordern.

(14) De Commissie moet zorgen voor een vlotte overgang tussen dit programma en het programma dat het vervangt, met name wat betreft de continuïteit van meerjarige maatregelen en de beoordeling van de resultaten van het vorige programma en van de gebieden die meer aandacht nodig hebben.


Hiermit wurde der in der 2001 veröffentlichten Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen festgelegten Priorität Folge geleistet.

Dit komt overeen met de in de oproep tot het indienen van voorstellen van 2001 gestelde prioriteit.


Hiermit wurde der in der 2001 veröffentlichten Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen festgelegten Priorität Folge geleistet.

Dit komt overeen met de in de oproep tot het indienen van voorstellen van 2001 gestelde prioriteit;


1. Portugal wird hiermit ermächtigt, die den Autonomen Regionen Azoren und Madeira eingeräumte Möglichkeit beizubehalten, die zinsfreie Kreditfazilität des Banco de Portugal zu den im geltenden portugiesischen Recht festgelegten Bedingungen in Anspruch zu nehmen.

1. Portugal wordt gemachtigd de aan de autonome gebieden van de Azoren en Madeira toegekende faciliteit om, onder de in de huidige Portugese wetgeving vastgestelde voorwaarden een rentevrije kredietfaciliteit bij de Banco do Portugal te verkrijgen, te handhaven.




D'autres ont cherché : hiermit sei kundgetan daß     hiermit sei kundgetan      hiermit festgelegten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' hiermit festgelegten' ->

Date index: 2025-04-19
w