Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausbaufähige Stellung
Aussichtsreiche Stellung
Entwicklungsfähige Stellung
Grünbuch über das Postwesen
Grünbuch über den Postverkehr
Lage der Frauen
Marktbeherrschende Stellung
Marktbeherrschendes Unternehmen
Missbrauch einer marktbeherrschenden Stellung
Situation der Frau
Sozio-professionelle Gruppe
Sozioprofessionelle Gruppe
Stellung der Frau
Stellung eines Asylantrags
Stellung eines Asylbegehrens
Stellung im Erwerbsleben
Stellung im Haushalt
Stellung unter gerichtlichen Beistand
Stellung unter vorläufige Verwaltung

Traduction de « grünbuch stellung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grünbuch-Rolle, Stellung und Haftung des Abschlußprüfers in der Europäischen Union

Groenboek - De rol, de positie en de aansprakelijkheid van de met de wettelijke controle belaste accountant in de Europese Unie


ausbaufähige Stellung | aussichtsreiche Stellung | entwicklungsfähige Stellung

positie met toekomstperspectief


Stellung eines Asylbegehrens (1) | Stellung eines Asylantrags (2)

indiening van het asielverzoek


marktbeherrschende Stellung [ marktbeherrschendes Unternehmen | Missbrauch einer marktbeherrschenden Stellung ]

machtspositie [ misbruik van een machtspositie | onderneming met machtspositie ]


Grünbuch über das Postwesen | Grünbuch über den Postverkehr

Groenboek over de post | Groenboek over de postdienst




Stellung unter gerichtlichen Beistand

onderbijstandstelling


Stellung unter vorläufige Verwaltung

voorlopige onderbewindstelling


sozioprofessionelle Gruppe [ sozio-professionelle Gruppe | Stellung im Erwerbsleben ]

sociaal-professionele categorie


Lage der Frauen [ Situation der Frau | Stellung der Frau ]

positie van de vrouw [ situatie van de vrouw ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Europäische Kommission hat vor kurzem alle interessierten Kreise gebeten, zu einem diesbezüglichen Grünbuch Stellung zu nehmen.

De Europese Commissie heeft onlangs alle belanghebbenden gevraagd om een reactie op een groenboek hierover.


Alle interessierten Parteien sind aufgefordert, bis 30. April 2013 zu den im Grünbuch aufgeworfenen Fragen Stellung zu nehmen.

Alle belanghebbenden wordt verzocht hun standpunten ten aanzien van de vragen uit het groenboek uiterlijk op 30 april 2013 in te dienen.


Die Kommission bittet die interessierten Kreise, bis zum 16. Juli 2007 zu diesem Grünbuch Stellung zu nehmen.

De Commissie nodigt alle betrokken partijen uit om vóór 16 juli 2007 reacties op het Groenboek in te sturen.


Die Kommission bittet alle, die sich für die Problematik interessieren, zu den Überlegungen und Fragestellungen dieses Grünbuchs Stellung zu nehmen.

De Commissie zou graag van alle belanghebbenden met redenen omklede antwoorden op deze vragen ontvangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission nahm am 28. November 2005 das Grünbuch über die Zukunft des Europäischen Migrationsnetzes an, zu dem alle Beteiligten Stellung nehmen sollen, und hat gleichzeitig einen Vorschlag für eine Verordnung zu Gemeinschaftsstatistiken über Wanderung und internationalen Schutz ausgearbeitet, der zurzeit diskutiert wird.

De Commissie heeft op 28 november 2005 haar goedkeuring gehecht aan het Groenboek over de toekomst van het Europees migratienetwerk , waarop de betrokken partijen kunnen reageren; tegelijkertijd heeft zij een voorstel ingediend voor een verordening betreffende communautaire statistieken over migratie en internationale bescherming, dat momenteel wordt besproken.


Das Grünbuch zur Unschuldsvermutung verzögert sich jedoch. Auch der zweite Bericht über die Umsetzung des Rahmenbeschlusses über die Stellung des Opfers im Strafverfahren konnte nicht rechtzeitig fertig gestellt werden, da die Mitgliedstaaten nicht die dazu erforderlichen Informationen übermittelt haben.

Ook het tweede verslag over de uitvoering van het kaderbesluit inzake de status van het slachtoffer in de strafprocedure heeft vertraging opgelopen, omdat de lidstaten niet de nodige informatie hebben verstrekt.


Zusätzlich nahmen auch das Europäische Parlament und der Ministerrat zum Grünbuch Stellung.

Naast schriftelijke opmerkingen van belanghebbenden hebben ook het Europees Parlement en de Raad advies uitgebracht over het groenboek.


Auslöser dieser Überlegungen war das Grünbuch der Kommission von 1996 zum Thema "Rolle, Stellung und Haftung des Abschlussprüfers in der Europäischen Union" [1] .

De aanzet tot deze denkoefening werd gegeven door het in 1996 door de Commissie opgestelde Groenboek over "de rol, de positie en de aansprakelijkheid van de met de wettelijke controle belaste accountant in de Europese Unie" [1].


Auch das Europäische Parlament, der Wirtschafts- und Sozialausschuß und der Ausschuß der Regionen haben zu dem Grünbuch Stellung genommen.

Ook het Europees Parlement, het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's hebben hun standpunt te kennen gegeven.


Auf Initiative des für den Binnenmarkt zuständigen Kommissionsmitglieds Mario Monti hat die Europäische Kommission ein Grünbuch über die Rolle, Stellung und Haftung des Abschlußprüfers in der Europäischen Union angenommen.

Op initiatief van het voor de interne markt bevoegde Commissielid Mario Monti heeft de Europese Commissie een groenboek goedgekeurd over de rol, het statuut en de aansprakelijkheid van de met de wettelijke controle belaste accountants (externe accountants).


w