Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arzneimittel
Auf Grund der gleichen Masseinheit
Das die gleichen Wirkungen hervorruft
Dienender Grund
Entlassung aus wirtschaftlichem Grund
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
Grund
Grundsatz des gleichen Arbeitsentgelts
Herrschender Grund
Humanitäre Erwägung
Humanitärer Grund
Lohngleichheitsprinzip
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Sympathomimetikum
Wie
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

Vertaling van " gleichen grund " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
auf Grund der gleichen Masseinheit

op basis van een zelfde maatstaf


gleiche Arbeit, gleicher Lohn | Grundsatz des gleichen Arbeitsentgelts | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher Arbeit | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher oder gleichwertiger Arbeit | Lohngleichheitsprinzip

beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid


auf Grund dienstlicher Erfordernisse oder auf Grund von Betriebssicherheitsvorschriften

indien het dienstbelang of de normen op het gebied der bedrijfsveiligheid zulks vereisen


Sympathomimetikum | Arzneimittel | das die gleichen Wirkungen hervorruft | wie

sympathicomimeticum | middel met opwekkende werking


gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn


Entlassung aus wirtschaftlichem Grund

ontslag om economische redenen








humanitäre Erwägung | humanitärer Grund (2)

humanitaire overweging {1) | humanitaire aard (2)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im gleichen Zeitraum ist die organische Substanz in der Beauce, einem Gebiet südlich von Paris, aus dem gleichen Grund um die Hälfte zurückgegangen.

Gedurende dezelfde periode is in de Beauce, ten zuiden van Parijs, het gehalte aan organische stof in de bodem om dezelfde reden met de helft afgenomen.


4. wenn die Verurteilung wegen irgendeines Verstoßes gegen das vorliegende Gesetz und die in dessen Ausführung ergangenen Verordnungen erfolgt und der Schuldige innerhalb der drei Jahre vor dem Verstoß dreimal aus dem gleichen Grund verurteilt worden ist,

4° indien hij veroordeelt wegens enige overtreding van deze wet en van de reglementen uitgevaardigd ter uitvoering ervan en de schuldige binnen drie jaar vóór de overtreding driemaal hieromtrent werd veroordeeld;


Insofern die Französische Gemeinschaft in Anwendung von Artikel 1382 des Zivilgesetzbuches berechtigt ist, die Wiedergutmachung des Schadens, der sich aus der Zahlung der Entlohnung samt Lasten zugunsten eines Bediensteten, dessen Abwesenheit bei der Arbeit sich aus einem durch einen Dritten verursachten Wegeunfall ergibt, zu erhalten, ist es nicht gerechtfertigt, das gleiche Recht nicht der Französischen Gemeinschaft in ihrer Eigenschaft als subventionierende Behörde des subventionierten Unterrichts zu gewähren, wenn sie durch die Zahlung einer Gehaltssubvention für das Gehalt eines aus dem gleichen Grund abwesenden Personalmitglieds ei ...[+++]

In zoverre de Franse Gemeenschap, met toepassing van artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek, het recht heeft om vergoeding te verkrijgen voor de schade die voortvloeit uit de betaling van de bezoldiging en van de daarop geheven lasten ten behoeve van een ambtenaar wiens afwezigheid op het werk voortvloeit uit een ongeval op de weg naar en van het werk dat door een derde is veroorzaakt, is het niet verantwoord hetzelfde recht niet toe te kennen aan de Franse Gemeenschap wanneer zij, in haar hoedanigheid van subsidiërende overheid van het gesubsidieerd onderwijs, via de betaling van een weddetoelage de bezoldiging heeft gedragen van een p ...[+++]


Aus dem gleichen Grund hat die Kommission an vier Mitgliedstaaten (Griechenland, Spanien, Belgien und Slowenien) eine mit Gründen versehene Stellungnahme gerichtet.

Voorts heeft de Commissie vier met redenen omklede adviezen verstuurd aan lidstaten die de richtlijn nog steeds niet volledig hadden omgezet (Griekenland, Spanje, België en Slovenië).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus dem gleichen Grund ist es notwendig, auch andere Verfahren und landwirtschaftliche Produktionsmittel auf der Ebene der Primärproduktion und ihre potenziellen Auswirkungen auf die Lebensmittelsicherheit insgesamt zu berücksichtigen.

Om dezelfde reden dient aandacht te worden besteed aan andere handelwijzen en grondstoffen bij de primaire productie en de mogelijke gevolgen daarvan voor de voedselveiligheid in haar geheel.


(14) Aus dem gleichen Grund ist es notwendig, auch andere Verfahren und landwirtschaftliche Produktionsmittel auf der Ebene der Primärproduktion und ihre potenziellen Auswirkungen auf die Lebensmittelsicherheit insgesamt zu berücksichtigen.

(14) Om dezelfde reden dient aandacht te worden besteed aan andere handelwijzen en grondstoffen bij de primaire productie en de mogelijke gevolgen daarvan voor de voedselveiligheid in haar geheel.


Wie bei dem Übereinkommen, das bis zum Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam "eingefroren" wurde, da die Kommission ein neues Gemeinschaftsinstrument vorschlagen will, kam der Rat überein, dieses Protokoll aus dem gleichen Grund "einzufrieren".

Net zoals de tekst van de overeenkomst "bevroren" werd tot de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam, met het oog op een door de Commissie in te dienen nieuw communautair instrument, kwam de Raad om dezelfde reden overeen de tekst van dit protocol te "bevriezen".


Italien und Luxemburg führten für die Inanspruchnahme von Artikel 16 die gleichen Gründe an wie Österreich, so daß die Kommission die drei Fälle gemeinsam behandelte.

De argumenten die door Luxemburg en Italië werden aangevoerd toen zij zich op artikel 16 beriepen, waren dezelfde als die van Oostenrijk; bijgevolg heeft de Commissie ze samen behandeld.


Italien muß 536 Mio. ECU an die Gemeinschaft zurückzahlen, weil es die Milchquotenregelung nicht angewendet hat, Spanien muß aus dem gleichen Grund 460 Mio. ECU zahlen, von Deutschland werden 47,5 Mio. ECU zurückgefordert.

Omdat zij hebben nagelaten de melkquotaregeling toe te passen, moeten Italië 536 miljoen, Spanje 460 miljoen en Duitsland 47,5 miljoen ecu terugbetalen.


HDTV- Unternehmen erhalten aus dem gleichen Grund eine Sonderprämie.

Om dezelfde reden zullen degenen die zich met HDTV bezighouden een speciale kwaliteitspremie ontvangen.


w