Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « geschätztem betrag liegen darf » (Allemand → Néerlandais) :

III. nach Festsetzung des Preises durch die Gesellschaft auf einen Betrag, der nicht unter dem geschätztem Betrag liegen darf und höher als Hundertzehnprozent des geschätzten Betrags ist;

III. na bepaling van de prijs door de maatschappij op een bedrag dat niet lager mag zijn dan het geraamde bedrag en hoger dan 110 % van het geraamde bedrag;


Der Gerichtshof würde auch die endgültige Höhe des Zwangsgeldes festlegen, die jedoch nicht über dem von der Kommission vorgeschlagenen Betrag liegen darf.

Over het uiteindelijke bedrag van de dwangsom beslist het Hof, maar het bedrag mag niet hoger zijn dan wat de Commissie heeft voorgesteld.


Artikel 23undecies § 2 des Königlichen Erlasses vom 15. März 1968 zur Festlegung der allgemeinen Regelung über die technischen Anforderungen an Kraftfahrzeuge, ihre Anhänger, ihre Bestandteile und ihr Sicherheitszubehör überträgt dem Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich der Straßenverkehr gehört, die Befugnis, alle zwei Jahre zum 1. Januar und erstmalig im Jahr 2012 die in § 1 genannten Beträge anzupassen, wobei die Anhebung der Summe der Beträge nicht über der Entwicklung des Gesundheitsindex des Monats November des Vorjahres liegen darf.

Bij artikel 23undecies, § 2, van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen wordt de Minister bevoegd voor het wegverkeer de bevoegdheid toegekend om elke twee jaar op 1 januari, en voor de eerste keer in 2012, de in paragraaf 1 vermelde bedragen aan te passen, met dien verstande dat de stijging van het totaal van de bedragen niet meer mag bedragen dan de evolutie van de gezondheidsindex van ...[+++]


Der in Unterabsatz 1 Buchstaben a oder b genannte Betrag darf nicht über einem von diesem Mitgliedstaat zwischen 500 EUR und 1 250 EUR festgesetzten Betrag liegen.

Het bedrag bedoeld in de eerste alinea, onder a) of b) is niet hoger dan een door die lidstaat vastgesteld bedrag tussen 500 EUR en 1 250 EUR.


ist außerdem der Auffassung, dass der Begriff „nicht erfüllte Ansprüche “ die Abfindungszahlungen einschließen muss, von denen sich der Schuldner nicht befreien konnte, und dass die Höchstgrenze der Entschädigungen nicht unterhalb des Betrags liegen darf, der auf der Grundlage der obengenannten Kriterien errechnet wurde; betrachtet es außerdem als notwendig, die Fristen für die betreffenden Verfahren (höchstens ein Jahr) und das Eintreten der Garantiefonds für die Zuteilung der Entschädigungszahlungen sowie den Zeitraum der Entschädigungszahlungen zu harmonisieren (ein Jahr vor Beginn des Verfahrens und ein Jahr dan ...[+++]

is bovendien van mening dat de door de schuldenaar niet gehonoreerde ontslagvergoedingen onder het begrip "onvervulde aanspraken" moeten vallen, dat het plafond van de vergoeding niet lager mag zijn dan een bedrag berekend aan de hand van bovenstaande criteria en dat de termijn voor de procedure in kwestie (maximaal één jaar) en voor inschakeling van waarborgfondsen met het oog op de uitkering van de betaling moeten worden geharmoniseerd, evenals de periode waarin de bedragen in kwestie moeten worden uitgekeerd (een jaar vóór en een j ...[+++]


Der Betrag darf nicht über einem von den Mitgliedstaaten zwischen 500 EUR und 1 250 EUR festgesetzten Betrag liegen.

Het bedrag is niet hoger dan een door de lidstaat vastgesteld bedrag tussen 500 EUR en 1250 EUR.


Ich denke an die Bezahlung: immerhin wird ausdrücklich festgehalten, dass die Vergütung nicht unter dem Betrag liegen darf, den das Gesetz für alle übrigen EU-Bürger vorsieht.

Ik denk aan het loon: eindelijk wordt er uitdrukkelijk gezegd dat dit niet lager mag zijn dan het wettelijk loon van alle andere Europese burgers.


(1a) Der Betrag gemäß Absatz 1 – ausschließlich der Absatzförderungsmaßnahmen – darf nicht unter dem einem Mitgliedstaat im Jahr 2008 zum Zweck der Umstrukturierung zugewiesenen Betrag liegen.

1 bis. Het uit hoofde van lid 1 bepaalde bedrag - maatregelen ter bevordering van de afzet niet inbegrepen - kan niet lager zijn dan het bedrag dat in 2008 voor herstructurering aan een bepaalde lidstaat wordt toegekend.


6. weist darauf hin, dass gemäß Artikel 8 der Richtlinie 2004/38/EG die Mitgliedstaaten keinen festen Betrag für die Existenzmittel festlegen dürfen, die sie als ausreichend betrachten, sondern dass dieser Betrag in keinem Fall über dem Schwellenbetrag, unter dem der Aufnahmemitgliedstaat seinen Staatsangehörigen Sozialhilfe gewährt, oder, wenn dieses Kriterium nicht anwendbar ist, über der Mindestrente der Sozialversicherung des Aufnahmemitgliedstaats liegen darf;

6. herinnert eraan dat de lidstaten op basis van artikel 18 van Richtlijn 2004/38/EG bij de afweging wat voldoende middelen zijn, geen nauwkeurig bedrag hoeven te hanteren, maar dat dit bedrag niet hoger mag zijn dan het inkomensniveau waar beneden burgers van de gastlidstaat in aanmerking komen voor sociale voorzieningen of, wanneer dit criterium niet kan worden gehanteerd, het minimum sociaal pensioen dat de gastlidstaat toekent;


Jedoch darf der jährliche Betrag auf keinen Fall über der Summe der 2003 geltenden Obergrenzen für Rindfleischprämien gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2019/93, multipliziert mit den im Jahr 2003 anwendbaren Grund- und Ergänzungsprämien und -zahlungen, und über der Summe aller Prämienansprüche der auf den kleineren Inseln des Ägäischen Meeres ansässigen Erzeuger zum 30. Juni 2003 gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2529/2001 und der relevanten Proportion der nationalen Reserve, multipliziert mit den 2003 geltenden Prämien und Zahlungen, liegen.

Het jaarbedrag mag evenwel in geen geval hoger liggen dan de som van enerzijds de in 2003 van toepassing zijnde maximumbedragen van de speciale premies voor rundvlees uit hoofde van deze Verordening, vermenigvuldigd met de basis- en aanvullende premies, en de betalingen die van toepassing waren in 2003 en anderzijds de som van alle premierechten van de producenten van de kleine Egeïsche eilanden per 30 juni 2003 uit hoofde van Verordening (EG) nr. 2529/2001 en het desbetreffende deel van de nationale reserve, vermenigvuldigd met de in 2003 toepasbare prem ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' geschätztem betrag liegen darf' ->

Date index: 2024-02-26
w