Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dem gegenüber Rechnung abgelegt wird
Der rückfällig wird
Jem.
Patient mit Rezidiv
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Traduction de « gerügt wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


dem gegenüber Rechnung abgelegt wird

aan wie de rekening gedaan is


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip


sofern die Abwärme der Kühlflüssigkeit der Antriebsmaschine genutzt wird

systeem dat de warmte van de koelvloeistof van de motor gebruikt


Griff,der in einer Ebene parallel zur Oberfläche der Tür gedreht wird

kruk di parallel met het deurvlak draait
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gerügt wird erstens ein Verstoß gegen Art. 8 (1) (b) der Gemeinschaftsmarkenverordnung 40/94.

Ten eerste is er sprake van schending van artikel 8, lid 1, sub b, van verordening nr. 40/94 inzake het gemeenschapsmerk.


Dagegen handelt es sich im vorliegenden Fall bei der Prüfung, deren Ablauf vom Kläger gerügt wird, um eine Fallstudie, die in 16 Varianten durchgeführt wurde und bei der nicht die Kenntnisse der Bewerber, sondern deren Kompetenzen geprüft wurden.

In het onderhavige geval is bij het examen waarvan het verloop door verzoeker ter discussie wordt gesteld, echter sprake van een casestudy met zestien varianten, waarbij kandidaten niet op hun kennis, maar op hun vaardigheden worden beoordeeld.


Im Rahmen des ersten Klagegrundes wird gerügt, dass die angebliche Beihilfe aus allgemeinen Landeshaushaltsmitteln nicht Gegenstand des Eröffnungsbeschlusses gewesen sei.

In het kader van het eerste middel wordt gesteld dat de beweerde staatssteun, uit de algemene begroting van het Land, niet het voorwerp was van het besluit tot inleiding van de procedure.


Mit dem vierten Klagegrund wird gerügt, dass die Ergebnisse der Prüfung der Kommission fehlerhaft seien.

De bevindingen die zijn geformuleerd in de audit van de Commissie waren onjuist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit dem vierten Klagegrund wird ein Verstoß gegen die Anhörungspflicht gerügt.

Vierde middel, ontleend aan een schending van de hoorplicht.


Der Gerichtshof weist insoweit die Rechtsmittelgründe zurück, mit denen eine Änderung der Beweislastverteilung gerügt wird.

Het Hof verwerpt in dit verband de middelen ontleend aan een wijziging van de toewijzing van de bewijslast.


101 Der dritte Teil, mit dem eine Verletzung der Verteidigungsrechte gerügt wird, wird im Rahmen des dritten Nichtigkeitsgrundes untersucht.

101 Het derde onderdeel, dat is ontleend aan schending van de rechten van de verdediging, zal worden onderzocht in het kader van het derde middel.


101 Der dritte Teil, mit dem eine Verletzung der Verteidigungsrechte gerügt wird, wird im Rahmen des dritten Nichtigkeitsgrundes untersucht.

101 Het derde onderdeel, dat is ontleend aan schending van de rechten van de verdediging, zal worden onderzocht in het kader van het derde middel.


Soweit zunächst mit dem dritten Rechtsmittelgrund gerügt wird, dass das Gericht die in den Randnummern 18, 19, 21 und 22 des angefochtenen Urteils zusammengefassten Beweismittel nicht berücksichtigt habe, so fällt der dritte Rechtsmittelgrund mit dem zweiten Rechtsmittelgrund zusammen und ist daher aus denselben Gründen zurückzuweisen.

Om te beginnen moet worden vastgesteld dat het derde middel, voorzover het inhoudt dat het Gerecht de in de punten 18, 19, 21 en 22 van het bestreden arrest samengevatte bewijselementen niet in aanmerking zou hebben genomen, samenvalt met het tweede middel, zodat het op dezelfde gronden moet worden afgewezen.


Verstösst Artikel 1382 des Zivilgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er einen Behandlungsunterschied zwischen dem Staat einerseits und jeder anderen öffentlich-rechtlichen Person, insbesondere einer Interkommunale, andererseits einführt, soweit diese Bestimmung dahingehend ausgelegt wird, dass der Staat nicht unbedingt für einen Fehler seiner richterlichen Gewalt, nach einem Rechtsirrtum eines Magistrats in der Ausübung seiner Rechtsprechungsfunktion haftet, wobei der Fehler in concreto nach den Kriterien der Sorgfalt des Magistrats, unter den gleichen Bedingungen und unter den gleichen Zeitumständen beurteilt w ...[+++]

Miskent artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het een verschil in behandeling invoert tussen, enerzijds, de Staat en, anderzijds, iedere andere publiekrechtelijke persoon, met name een intercommunale, in zoverre die bepaling in die zin wordt geïnterpreteerd dat de Staat voor een fout van zijn rechterlijke macht niet noodzakelijk aansprakelijk is na een rechtsdwaling begaan door een magistraat bij de uitoefening van zijn rechtsprekende functie, waarbij de fout in concreto moet worden beoordeeld volgens de criteria van de normaal zorgvuldige en voorzichtige magistraat, onder dezelfde voor ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gerügt wird' ->

Date index: 2023-09-11
w