Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereits vorhandenes und aktuelles Interesse
Beschäftigung
Gelände ausweisen als
Gelände ausweisen für
Gelände für die Rohrleitungsverlegung begutachten
Geländer anbringen
Handlauf einbauen
In Blutplasma vorhandene Eiweiße
Plasmaprotein
Vorhandene Entwürfe an veränderte Umstände anpassen
Vorhandener Alkoholgehalt
Vorhandener Alkoholgehalt
Vorhandener Feldbestand
Vorhandenes Fahrzeug
Vorhandenes Schiff

Traduction de « gelände vorhanden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vorhandenes Fahrzeug | vorhandenes Schiff

bestaand schip | bestaand vaartuig


vorhandener Alkoholgehalt | vorhandener Alkoholgehalt (in % vol)

effectief alcohol-volumegehalte


Gelände ausweisen als | Gelände ausweisen für

grondbestemming


Plasmaprotein | in Blutplasma vorhandene Eiweiße

plasmaproteïne | eiwit in het bloedplasma


vorhandener Alkoholgehalt

effectief alcoholvolumegehalte




bereits vorhandenes und aktuelles Interesse

reeds verkregen en dadelijk belang


vorhandene Entwürfe an veränderte Umstände anpassen

bestaande ontwerpen aanpassen aan gewijzigde omstandigheden | bestaande ontwerpen aanpassen aan veranderde omstandigheden


Geländer anbringen | Handlauf einbauen

leuningen installeren | leuningen plaatsen


Gelände für die Rohrleitungsverlegung begutachten

locaties onderzoeken voor pijpleidinginstallaties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Erwägung, dass auf manchen Parzellen Verschmutzungen vorhanden sind, die mit den im Erlass der Wallonischen Regierung vom 26. September 2013 zur Beauftragung der SPAQuE mit Sanierungsmaßnahmen auf dem Gelände "Cour aux marchandises de Bressoux" in Lüttich angeführten Verschmutzungen identisch sind;

Overwegende dat sommige van deze percelen op dezelfde manier verontreinigd zijn als de verontreiniging opgenomen in het besluit van de Waalse Regering van 26 september 2013 waarbij de SPAQuE ermee belast wordt de site "Cour aux marchandises de Bressous" te Luik te herstellen;


4° für jedes Projekt zur Erweiterung einer wirtschaftlichen Tätigkeit im Handwerk, Dienstleistungsbereich, Vertrieb, in der Forschung oder in der Kleinindustrie, die vor dem Inkrafttreten des Sektorenplans auf dem Gelände vorhanden ist und deren Grundfläche zwei Hektar nicht überschreitet.

4° voor elk ontwerp met het oog op de uitbreiding van een bedrijfsruimte bestemd voor ambachten, diensten, distributie, onderzoek of kleine industrie die voor de inwerkingtreding van het gewestplan op de site aanwezig is en waarvan grondinneming niet hoger is dan twee hectare.


14° " ATEX" -Zoneneinteilung: die Abgrenzung der Zonen, in denen explosionsfähige Atmosphären auf dem Gelände vorhanden sind, auf der Grundlage der Artikel 105 bis 113 der Anlage zum Königlichen Erlass vom 10 März 1981, durch den die Allgemeine Ordnung für elektrische Anlagen für die Haushaltsanlagen und gewisse Leitungen zur Übertragung und Verteilung elektrischer Energie vorgeschrieben wird;

14° zonering ATEX : de afbakening van de zones waar explosieve atmosferen in een locatie aanwezig zijn, op basis van de artikelen 105 tot 113 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 10 maart 1981 waarbij het Algemeen Reglement op de elektrische installaties voor de huishoudelijke installaties en sommige lijnen van transport en verdeling van elektrische energie bindend wordt verklaard.


14° " ATEX" -Zoneneinteilung: die Abgrenzung der Zonen, in denen explosionsfähige Atmosphären auf dem Gelände vorhanden sind, auf der Grundlage der Artikel 105 bis 113 der Anlage zum Königlichen Erlass vom 10 März 1981, durch den die Allgemeine Ordnung für elektrische Anlagen für die Haushaltsanlagen und gewisse Leitungen zur Übertragung und Verteilung elektrischer Energie vorgeschrieben wird;

14° zonering ATEX : de afbakening van de zones waar explosieve atmosferen in een locatie aanwezig zijn, op basis van de artikelen 105 tot 113 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 10 maart 1981 waarbij het Algemeen Reglement op de elektrische installaties voor de huishoudelijke installaties en sommige lijnen van transport en verdeling van elektrische energie bindend wordt verklaard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung, dass die Gesellschaft " Covadec" den besagten Polizeierlass nicht beachtet hat und dass die Abfälle noch immer auf dem Gelände vorhanden sind; dass nach Einschätzung des Büros Acenis, das vom Untersuchungsrichter im Rahmen des gegen die Gesellschaft " Covadec" und deren leitende Angestellten wegen Umweltverstössen eingeleiteten Strafverfahrens bevollmächtigt wurde, das Gelände in der Tat ein Volumen von mindestens 9 655 m gewöhnlichen Industrieabfällen und ein Volumen von mindestens 13 400 m Schuttabfällen (Bauarbeiten/Abriss,..) enthält;

Overwegende dat de firma Covadec dat politiebesluit niet heeft nageleefd en dat de afvalstoffen er heden nog liggen; dat de locatie immers volgens de ramingen van het ingenieurskantoor Acenis, gemandateerd door de onderzoeksrechter in het kader van de strafprocedure gericht tegen de firma Covadec en zijn bedrijfsleiders wegens inbreuken op de milieuwetgeving, een minimumvolume van 9 655 m industriële afvalstoffen zou bevatten, en een minimumvolume van 13 400 m afvalstoffen bestaande uit steenslag (bouw/afbraak,.);


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]


Renovierung vorhandener Gebäude im Hinblick auf eine gemischte Nutzung: Schutz und Sanierung von Gebäuden, öffentlichen Anlagen, Brachen und verunreinigtem Gelände; Erhaltung und Inwertsetzung des historischen, kulturellen und ökologischen Erbes; Schaffung von dauerhaften Arbeitsplätzen; Integration der lokalen Gemeinschaften und ethnischen Minderheiten; Wiedereingliederung von ausgegrenzten Bevölkerungsgruppen; größere Sicherheit sowie Vorbeugung von Kriminalität; Verbesserung der Straßenbeleuchtung, Kameraüberwachung; Verring ...[+++]

milieuvriendelijke herinrichting van oude industrieterreinen voor gemengd gebruik: bescherming en renovatie van gebouwen, van openbare ruimten, van vervallen industrieterreinen en verontreinigde terreinen, bescherming van het historisch en cultureel erfgoed en van het milieu, creatie van duurzame werkgelegenheid, betere integratie van lokale gemeenschappen en etnische minderheden, reïntegratie van uitgesloten personen, verbetering van de veiligheidssituatie en misdaadpreventie, betere straatverlichting, gebruik van gesloten TV-circuits, het verminderen van de druk op de groene ruimten.Het EFRO kan geen woonprojecten financieren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gelände vorhanden' ->

Date index: 2025-01-18
w