Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1. den Geist betreffend 2. das Kinn betreffend
Altlast
Die noch kein Kind geboren hat
Europäische Bewegung
Europäischer Föderalismus
Europäischer Geist
Frau
Mental
Noch abzuwickelnde Mittelbindungen
Noch abzuwickelnde Verpflichtung
Noch bestehende Mittelbindung
Noch nicht eingeforderter Betrag
Noch nicht eingefordertes Kapital
Noch nicht eingezahltes Kapital
Noch nicht fällige Schulden
Noch nicht fällige Verbindlichkeiten
Noch ohne typische Krankheitssymptome
Noch zu verwendende Beträge
Nullipara
Paneuropäische Bewegung
Präklinisch
RAL
Unternehmerischen Geist zeigen

Vertaling van " geist noch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Altlast | noch abzuwickelnde Mittelbindungen | noch abzuwickelnde Verpflichtung | noch bestehende Mittelbindung | noch zu verwendende Beträge | RAL [Abbr.]

nog betaalbaar te stellen bedragen | nog betaalbaar te stellen vastleggingen | nog te betalen vastleggingen | RAL [Abbr.]


noch nicht fällige Schulden | noch nicht fällige Verbindlichkeiten

nog niet opeisbare schulden


noch nicht eingefordertes Kapital | noch nicht eingezahltes Kapital

niet gestort kapitaal | nog te storten kapitaal


mental | 1. den Geist betreffend 2. das Kinn betreffend

mentaal | verstandelijk


europäische Bewegung [ Europäischer Föderalismus | europäischer Geist | Paneuropäische Bewegung ]

Europese beweging [ Europees denken | Europees federalisme | Europese belangengroepering | Pan-Europese beweging ]


unternehmerischen Geist zeigen

ondernemerschap tonen | ondernemingszin tonen




präklinisch | noch ohne typische Krankheitssymptome

preklinisch | voor de ziekte merkbaar wordt


Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat

nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard


Tier, das noch nicht geworfen hat

dier dat nog niet geworpen heeft
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dieser Kompromiss ist Ausdruck eines Geistes gemeinsamer Verantwortung der politischen Führer Europas, aber wir dürfen nicht vergessen, dass noch eine endgültige Einigung mit dem Europäischen Parlament erzielt werden muss.

Het compromis toont dat de Europese leiders zin voor collectieve verantwoordelijkheid aan de dag hebben gelegd, hoewel we hierbij niet mogen vergeten dat nog een definitief akkoord met het Europees Parlement moet worden bereikt.


1.3. Folglich ist der Vorentwurf des Gesetzes, insofern er bezweckt, den Korpschefs der Richterschaft eine Bewertung aufzuerlegen und dem König die Möglichkeit zu bieten, ihr Mandat zu beenden, nicht mit Artikel 151 der Verfassung vereinbar, weder dem Geist noch dem Buchstaben nach » (Parl. Dok., Senat, 2005-2006, Nr. 3-1707/1, SS. 36-37).

1.3. Daaruit volgt dat voorzover het voorontwerp van wet ertoe strekt de korpschefs van de zittende magistratuur aan de evaluatie te onderwerpen en aan de Koning de mogelijkheid te bieden om aan de uitoefening van hun mandaat een einde te maken, het niet bestaanbaar is met de letter, noch met de geest van artikel 151 van de Grondwet » (Parl. St., Senaat, 2005-2006, nr. 3-1707/1, pp. 36-37).


- Die wirksame Beteiligung aller interessierten betroffenen Parteien (NRO, Umwelt, Verbraucher, KMU, Behörden, Unternehmensvertreter entsprechend dem Geist des TBT-Übereinkommens) ist noch nicht hinreichend sichergestellt, weder auf der Ebene der europäischen Normenorganisationen noch in allen Mitgliedstaaten.

- De effectieve participatie van alle belanghebbenden (ngo's, milieu, consumenten, MKB, overheid, vertegenwoordigers van het bedrijfsleven, overeenkomstig de geest van de OTH-Overeenkomst) is nog niet voldoende gewaarborgd, noch bij de Europese normalisatieorganisaties, noch in alle lidstaten.


33. Im Geiste der Maßnahmen der letzten Jahre zur Unterstützung von Exzellenzzentren in den vormaligen Kandidatenländern ist die Möglichkeit zu erwägen, wissenschaftliche Kapazitäten und ihre Bekanntheit überall dort durch gezielte Initiativen zu verstärken, wo sie existieren, aber noch nicht voll entwickelt sind.

33. In de geest van de actie ter ondersteuning van de topcentra in de toenmalige kandidaat-lidstaten in de loop van de jongste jaren zou de mogelijkheid moeten worden overwogen de excellentie en zichtbaarheid ervan te versterken overal waar deze voorhanden zijn maar nog niet voldoende ontwikkeld, via specifieke initiatieven in de betrokken regio's, die maatregelen behelzen op het gebied van menselijke hulpbronnen, uitwisselingen en netwerking, ontwikkeling van uitrustingen en evaluatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie spricht sich noch einmal für eine politische Lösung aus, die - im Geiste der im Oktober 2001 in Gang gesetzten und von der Europäischen Union unterstützten nationalen Aussöhnung - alle Beteiligten einbezieht.

De Europese Unie herhaalt te hechten aan een politieke oplossing waarbij alle relevante partijen zijn betrokken, in de geest van de in oktober 2001 op gang gebrachte nationale verzoening waaraan de Europese Unie haar steun heeft gegeven.


Die Minister ersuchten den Europa-Mittelmeer-Ausschuss, seine Beratungen fortzusetzen, um möglichst noch bis zur Barcelona-V-Tagung im Geiste der Partnerschaft und nach einem globalen Konzept ein Einvernehmen über ein Rahmendokument zu erzielen.

De ministers verzochten het Europees-mediterrane Comité om zijn besprekingen voort te zetten, teneinde zo mogelijk nog vóór de bijeenkomst van Barcelona V, in een geest van partnerschap en in het kader van een alomvattende aanpak overeenstemming te bereiken over een beleidsdocument.


Während es zuvor noch möglich schien, dass Buchprüfer beim früheren Berufsinstitut der Buchhalter (I. P.C. ) eingeschrieben waren - auch wenn aus den von den Parteien vorgelegten Unterlagen hervorgeht, dass bereits Massnahmen ergriffen wurden, um diese Kumulierung zu vermeiden -, geht nunmehr aus dem allgemeinen Geist des Gesetzes vom 22. April 1999 hervor, dass es nicht mehr möglich ist, beim I. P.C. F. eingetragen zu sein, ohne auf den Titel als Buchprüfer zu verzichten.

Terwijl het voorheen nog mogelijk bleek dat accountants ingeschreven waren bij het vroegere Beroepsinstituut van boekhouders (B.I. B.) - al blijkt uit de door de partijen voorgelegde stukken dat reeds maatregelen werden genomen om die cumulering af te bouwen -, vloeit thans uit de algehele economie van de wet van 22 april 1999 voort dat het niet langer mogelijk is ingeschreven te zijn bij het B.I. B.F. zonder afstand te doen van de titel van accountant.


begrüßte es, daß die Beratungen über die Fertigstellung des Protokolls Nr. 3 (landwirtschaftliche Verarbeitungserzeugnisse) des EWR-Abkommens in konstruktivem Geiste wiederaufgenommen worden sind, und brachte seine Überzeugung darüber zum Ausdruck, daß die Erörterungen zu wesentlichen Fortschritten noch vor der Sommerpause führen werden;

- stelde met voldoening vast dat de werkzaamheden betreffende de definitieve tekst van Protocol 3 (verwerkte landbouwproducten) van de EER-Overeenkomst in een constructieve geest zijn hervat, en verklaarde erop te vertrouwen dat de besprekingen vóór het zomerreces aanzienlijke resultaten zullen opleveren;


Diese Auslegung verstosse weder gegen den Wortlaut noch gegen den Geist von Artikel 4 der Verfassung.

Die interpretatie schendt noch de letter noch de geest van artikel 4 van de Grondwet.


Der Europäische Aktionsplan zu den Fähigkeiten, der im Geist der Transparenz umgesetzt wird, soll in erster Linie die noch bestehenden Lücken schließen.

Het Europees Vermogensactieplan, dat in een geest van transparantie zal worden uitgevoerd, is voornamelijk gericht op het aanvullen van restlacunes.


w