Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonome Gebiete Palästinas
Autonomes Gebiet von Gaza
Autonomes Gebiet von Jericho
Besetzte Gebiete im Gazastreifen und im Westjordanland
Besetzte palästinensische Gebiete
Erfolg der Beschwerde
Gaza
Gazastreifen
Ost-Jerusalem
Palästina
Rasch zum Erfolg führende Aktion
Schule des Erfolgs
Westbank
Westjordanland
‘Quick Win'-Aktion

Traduction de « gazastreifen erfolg » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Besetzte Gebiete im Gazastreifen und im Westjordanland

Bezette Gebieden in de Gazastrook en op de Westelijke Jordaanoever


Palästina [ autonome Gebiete Palästinas | autonomes Gebiet von Gaza | autonomes Gebiet von Jericho | Besetzte palästinensische Gebiete | Gaza | Gazastreifen | Ost-Jerusalem | Westbank | Westjordanland ]

Palestina [ Autonoom Gebied Gazastrook | Autonoom Gebied Jericho | Bezette Palestijnse Gebieden | Cisjordanië | Gaza | Gazastrook | Oost-Jeruzalem | Palestijnse Autonome Gebieden | Westelijke Jordaanoever ]








rasch zum Erfolg führende Aktion (nom féminin) | ‘Quick Win'-Aktion (nom féminin)

« quick win »-actie (nom féminin) | quick win (nom) | snelle-winstactie (nom féminin)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. ist der Ansicht, dass bei dem von Präsident Obama am 23. September 2009 organisierten ersten Treffen zwischen dem israelischen Ministerpräsidenten Benjamin Netanyahu und dem Palästinenserführer Mahmoud Abbas die ehrgeizigen Ziele nicht erreicht wurden; bekräftigt erneut, dass der Erfolg des Nahost-Friedensprozesses eine der wichtigsten Prioritäten der Europäischen Union und der USA darstellt, und ersucht die Europäische Union und die USA, gemeinsam aktive Bemühungen des Quartetts zu fördern, um eine gemeinsame Grundlage für eine friedliche Beilegung des Konflikts mit dem Ziel einer Zweistaatenlösung zu finden, in deren Rahmen ein u ...[+++]

15. is van mening dat de op uitnodiging van president Obama gehouden eerste ontmoeting op 23 september 2009 tussen de Israëlische premier Benjamin Netanyahu en de Palestijnse leider Mahmoud Abbas de verwachtingen niet heeft waargemaakt; bevestigt nogmaals dat het welslagen van het vredesproces in het Midden-Oosten voor de EU en de VS een van de belangrijkste prioriteiten is en verzoekt de EU en de VS gezamenlijk een actief optreden van het Kwartet te bevorderen op zoek naar een gemeenschappelijke basis voor een vreedzame oplossing, met als doel een tweestatenstructuur met een onafhankelijke, levensvatbare Palestijnse staat; verzoekt de Top mogelijke mechanismen te bezien om een gebaar te maken naar de Arabische wereld; verzoekt om beëind ...[+++]


26. betont, dass eine friedliche und gerechte Lösung des Nahost-Konflikts von größter Wichtigkeit ist, und begrüßt, dass sie eine der obersten Prioritäten der neuen US-Regierung darstellen wird; fordert die US-Regierung auf, sich eng mit der Europäischen Union abzustimmen und sich am Nahost-Quartett zu beteiligen; begrüßt die schnelle Ernennung eines US-Sondergesandten für den Nahen Osten in der Person des ehemaligen Senators George Mitchell; betont, dass sich beide Partner um eine Intensivierung der Verhandlungen auf der Grundlage der Roadmap und der Erfolge der Annapolis-Konferenz mit dem Ziel einer Zweistaatenlösung bemühen sollten ...[+++]

26. beklemtoont dat een vreedzame en rechtvaardige regeling van het Midden-Oostenconflict van vitaal belang is en is er verheugd over dat de nieuwe VS-regering deze kwestie hoog op haar lijst met prioriteiten zal plaatsen; vraagt de VS-regering nauw met de EU samen te werken en aan het Kwartet deel te nemen; is ingenomen met de snelle benoeming van een speciale afgevaardigde van de VS voor het Midden-Oosten in de persoon van voormalig senator George Mitchell; benadrukt dat beide partners moeten streven naar een intensivering van de onderhandelingen op basis van de routekaart en de resultaten van de Conferentie van Anapolis teneinde to ...[+++]


26. betont, dass eine friedliche und gerechte Lösung des Nahost-Konflikts von größter Wichtigkeit ist, und begrüßt, dass sie eine der obersten Prioritäten der neuen US-Regierung darstellen wird; fordert die US-Regierung auf, sich eng mit der Europäischen Union abzustimmen und sich am Nahost-Quartett zu beteiligen; begrüßt die schnelle Ernennung eines US-Sondergesandten für den Nahen Osten in der Person des ehemaligen Senators George Mitchell; betont, dass sich beide Partner um eine Intensivierung der Verhandlungen auf der Grundlage der Roadmap und der Erfolge der Annapolis-Konferenz mit dem Ziel einer Zweistaatenlösung bemühen sollten ...[+++]

26. beklemtoont dat een vreedzame en rechtvaardige regeling van het Midden-Oostenconflict van vitaal belang is en is er verheugd over dat de nieuwe VS-regering deze kwestie hoog op haar lijst met prioriteiten zal plaatsen; vraagt de VS-regering nauw met de EU samen te werken en aan het Kwartet deel te nemen; is ingenomen met de snelle benoeming van een speciale afgevaardigde van de VS voor het Midden-Oosten in de persoon van voormalig senator George Mitchell; benadrukt dat beide partners moeten streven naar een intensivering van de onderhandelingen op basis van de routekaart en de resultaten van de Conferentie van Anapolis teneinde to ...[+++]


4. fordert die israelische Regierung auf, den Rückzug aus dem Gazastreifen zu einem glaubhaften ersten Schritt des „Fahrplans“ zu machen, der zu einem dauerhaften Frieden durch Beteiligung der palästinensischen Behörden und Verhandlungen mit ihnen darüber unter den Augen einer internationalen Beobachtermission führt; fordert den Rat auf, Druck auf beide Seiten auszuüben und nach Wegen zu suchen, um die erforderliche Hilfe bereitzustellen, damit der Rückzug aus dem Gazastreifen Erfolg hat;

4. dringt er bij de Israëlische regering op aan om van de terugtrekking uit het Gazagebied een geloofwaardige eerste stap te maken op de weg naar een duurzame vrede door hierover onder het toezicht van een internationale waarnemingsmissie met de Palestijnse autoriteiten te onderhandelen; doet een beroep op de Raad druk op beide zijden uit te oefenen en manieren te vinden om de noodzakelijke hulp te bieden om de terugtrekking uit het Gazagebied tot een succes te maken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es gilt, diesen militärischen Erfolg in einen politischen Erfolg umzumünzen, diese positive Energie zu nutzen, um den Friedensplan wieder aufzunehmen, denn der Rückzug aus dem Gazastreifen kann nur der Beginn eines ganzen Prozesses sein.

Dit militaire succes moet worden omgevormd tot een politiek succes. Deze positieve energie moet worden aangewend om terug te keren naar de routekaart, want de terugtrekking uit Gaza is slechts het begin van een proces.


Der Rat betonte, daß die Union sich dafür einsetzt, daß hinsichtlich der für den 30. November in Washington vorgesehenen Ministertagung der Geberländer für die wirtschaftliche Entwicklung im Westjordanland und im Gazastreifen während deren Vorbereitung, auf der Tagung selbst und im Nachgang zu ihr mit sämtlichen Parteien in einer Weise, in der die führende Rolle der EU zum Ausdruck kommt, eng zusammengearbeitet und derart der Erfolg dieser Tagung sichergestellt wird.

De Raad benadrukte dat de Unie zich ertoe verbindt nauw met alle partijen samen te werken op wijzen die overeenstemmen met de leidende rol van de EU in de aanloop naar, tijdens en in de follow-up van de ministeriële bijeenkomst van donoren voor economische ontwikkeling op de westelijke Jordaanoever en in de Gaza-strook die voor 30 november in Washington op het programma staat, waardoor wordt ingestaan voor het welslagen van deze bijeenkomst.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gazastreifen erfolg' ->

Date index: 2022-03-13
w