Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « föderalen gesetzgeber vorbehalten wäre » (Allemand → Néerlandais) :

Aus den in B.5 zitierten Vorarbeiten geht im Übrigen hervor, dass die Angelegenheit sich für eine differenzierte Regelung eignet und dass die Auswirkungen der fraglichen Bestimmung auf die dem föderalen Gesetzgeber vorbehaltene Befugnis marginal sind.

Uit de in B.5 geciteerde parlementaire voorbereiding blijkt overigens dat de aangelegenheid zich tot een gedifferentieerde regeling leent en dat de weerslag van de in het geding zijnde bepaling op de aan de federale wetgever voorbehouden bevoegdheid marginaal is.


Im ersten Klagegrund in den Rechtssachen Nrn. 5559 und 5560 führen die klagenden Parteien an, dass die angefochtenen Bestimmungen gegen die Artikel 10, 11, 39, 77, 125, 128, 129, 134, 160 und 161 der Verfassung und die Artikel 4, 5, 6 § 1, 7 und 10 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen verstießen, da der flämische Dekretgeber das Verfahrensrecht vor den Rechtsprechungsorganen geregelt habe, während diese Zuständigkeit dem föderalen Gesetzgeber vorbehalten sei.

In het eerste middel in de zaken nrs. 5559 en 5560 voeren de verzoekende partijen aan dat de bestreden bepalingen de artikelen 10, 11, 39, 77, 125, 128, 129, 134, 160 en 161 van de Grondwet en de artikelen 4, 5, 6, § 1, 7 en 10 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen schenden, doordat de Vlaamse decreetgever het procesrecht voor de rechtscolleges zou hebben geregeld, terwijl die bevoegdheid zou zijn voorbehouden aan de federale wetgever.


Durch die Begrenzung der kommunalen Steuerautonomie tut der Dekretgeber einer Zuständigkeit Abbruch, die dem föderalen Gesetzgeber durch Artikel 170 § 4 Absatz 2 der Verfassung vorbehalten ist.

Door de gemeentelijke fiscale autonomie te beperken, tast de decreetgever een bevoegdheid aan die door artikel 170, § 4, tweede lid, van de Grondwet aan de federale wetgever is voorbehouden.


Durch die Begrenzung der kommunalen Steuerautonomie tut der Dekretgeber einer Zuständigkeit Abbruch, die dem föderalen Gesetzgeber durch Artikel 170 § 4 Absatz 2 der Verfassung vorbehalten ist.

Door de gemeentelijke fiscale autonomie te beperken, tast de decreetgever een bevoegdheid aan die door artikel 170, § 4, tweede lid, van de Grondwet aan de federale wetgever is voorbehouden.


Der Grund für die Einführung dieser Bestimmung hing mit der Rechtsprechung des Hofes über die durch die Verfassung dem föderalen Gesetzgeber vorbehaltenen Angelegenheiten zusammen: « Es ist daran zu erinnern, dass das kommunale Straßen- und Wegenetz eine Angelegenheit kommunalen Interesses ist, die bisher dem föderalen Gesetzgeber gemäß Artikel 108 [nunmehr Artikel 162] der Verfassung vorbehalten ist, dass aber gemäß der Rechtsprec ...[+++]

De reden voor de invoeging van die bepaling hield verband met de rechtspraak van het Hof betreffende de door de Grondwet aan de federale wetgever voorbehouden aangelegenheden : « Er moet worden herinnerd aan het feit dat [de] gemeentelijke wegenis een materie is van gemeentelijk belang die tot hiertoe is voorbehouden aan de federale wetgever, overeenkomstig artikel 108 [thans artikel 162] van de Grondwet, maar dat volgens de jurisprudentie van het Arbitragehof, gebaseerd op artikel 19, § 1, eerste lid van de bijzondere wet van 8 augus ...[+++]


« Es sei daran erinnert, dass das kommunale Strassen- und Wegenetz eine Angelegenheit von kommunalem Interesse ist, die bisher aufgrund von Artikel 108 der Verfassung ausschliesslich dem föderalen Gesetzgeber vorbehalten ist, dass jedoch gemäss der Rechtsprechung des Schiedshofes auf der Grundlage von Artikel 19 § 1 Absatz 1 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 der Gesetzgeber ermächtigt ist, den Dekret- oder Ordonnanzgebern die Regelung vorbehaltener Angeleg ...[+++]

« Er moet worden herinnerd aan het feit dat het gemeentelijke wegenis een materie is van gemeentelijk belang die tot hiertoe is voorbehouden aan de federale wetgever, overeenkomstig artikel 108 van de Grondwet, maar dat volgens de jurisprudentie van het Arbitragehof, gebaseerd op artikel 19, § 1, eerste lid van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, de wetgever gemachtigd is om aan de decreet- of ordonnantiegevers de regeling toe te vertrouwen van voorbehouden materies.


Obwohl in diesen Vorarbeiten erklärt wurde, dass in bezug auf die « Pflegepolitik extra muros » die Gemeinschaften nicht zuständig sind für « die Basisgesetzgebung, d.h. derzeit Artikel 5 des Gesetzes vom 27. Juni 1978 zur Abänderung der Gesetzgebung über die Krankenhäuser », geht aus diesen Erläuterungen - die sich in Wirklichkeit nur auf die besondere Anerkennung und Finanzierung von integrierten Diensten der häuslichen Pflege und von anerkannten Seniorenheimen für sämtliche Pflegeleistungen, durch die ein Aufenthalt im Krankenhaus verkürzt oder vermieden werden kann, beziehen - nicht hervor, dass jegliche Basisgesetzgebung über Pflegeleistungen ausserhalb der Pflegeanstalten aufgrund von Artikel 5 § 1 I Nr. 1 Buchstabe a) des obengenannten Sonderges ...[+++]

Alhoewel in die parlementaire voorbereiding gesteld is dat inzake het « extramurale zorgbeleid » de gemeenschap niet bevoegd is voor « de basiswetgeving, d.i. voor het ogenblik artikel 5 van de wet van 27 juni 1978 tot wijziging van de wetgeving op de ziekenhuizen », volgt uit die toelichting - die in werkelijkheid enkel betrekking heeft op de bijzondere erkenning en de financiering van geïntegreerde diensten voor thuisverzorging en van erkende rustoorden voor een geheel van zorgverstrekking waardoor het verblijf in het ziekenhuis kan worden ingekort of voorkomen - niet dat elke basiswetgeving inzake zorgverstrekking buiten de verplegingsinrichtingen op basis van artikel 5, § 1, I, 1°, a), van de voormelde bijzondere wet aan de ...[+++]


Doch in zahlreichen Urteilen hat der Schiedshof an die strengen Anwendungsbedingungen dieser Bestimmung erinnert; eine dem föderalen Gesetzgeber vorbehaltene Angelegenheit muss sich für eine differenzierte Regelung oder Anwendung eignen, und die Auswirkung auf diese vorbehaltene Angelegenheit darf nur marginal sein (siehe insbesondere die Urteile Nrn. 6/96 und 68/96).

Maar in talrijke arresten heeft het Arbitragehof de strikte toepassingsvoorwaarden van die bepaling in herinnering gebracht : de aan de federale wetgever voorbehouden aangelegenheid moet zich lenen tot een gedifferentieerde regeling of toepassing en de weerslag op die voorbehouden aangelegenheid mag slechts marginaal zijn (zie met name de arresten nrs. 6/96 en 68/96).


Schliesslich sei anzumerken, dass für den Fall, dass die « implizit » dem föderalen Gesetzgeber vorbehaltene Zuständigkeit so weitreichend auszulegen wäre, wie die klagende Partei dies tue, von einer Gemeinschaftspolitik « in bezug auf die Betreuung innerhalb und ausserhalb von Pflegeanstalten » keine Rede sein könne.

Ten slotte moet worden opgemerkt dat indien de « impliciete » voorbehouden bevoegdheid van de federale wetgever zo ruim moet worden opgevat als de verzoekende partij doet, er van gemeenschapsbeleid « betreffende de zorgenverstrekking in en buiten de verplegingsinrichtingen » geen enkele sprake kan zijn.


w