Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anstellung auf dem freien Arbeitsmarkt
Arbeitsmarkt
Arbeitsmarktsituation
Aus freien Stücken
Aussicht auf Beschäftigung
Berufsaussichten
Bescheinigung über die Abfertigung zum freien Verkehr
Beschäftigungslage
Beschäftigungsniveau
In den freien Verkehr bringen
In den freien Verkehr überführen
Leben im Freien
Recht der freien Meinungsäußerung
Unterricht an den Arbeitsmarkt anpassen
Zugang zum Arbeitsmarkt
Zugang zur Beschäftigung
Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr

Traduction de « freien arbeitsmarkt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anstellung auf dem freien Arbeitsmarkt

plaatsing in normale arbeid


(Waren) zum freien Verkehr abfertigen | (Waren) zum freien Verkehr einführen | in den freien Verkehr bringen | in den freien Verkehr überführen

in het vrije verkeer brengen | toelaten tot het vrije verkeer


Zugang zur Beschäftigung [ Aussicht auf Beschäftigung | Berufsaussichten | Zugang zum Arbeitsmarkt ]

toegang tot het arbeidsproces [ betreding van de arbeidsmarkt | kans om werk te krijgen | toegang tot de arbeidsmarkt | vooruitzichten op tewerkstelling | werkgelegenheidsmogelijkheden ]


Anmeldung zur Abfertigung der Erzeugnisse zum einzelstaatlich freien Verkehr | Bescheinigung über die Abfertigung zum freien Verkehr | Zollanmeldung für die Überführung in den freien Verkehr

aangifte ten invoer tot verbruik van de producten


Arbeitsmarkt [ Arbeitsmarktsituation | Beschäftigungslage | Beschäftigungsniveau ]

arbeidsmarkt [ werkgelegenheidsniveau | werkgelegenheidssituatie ]






Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr

in het vrije verkeer brengen


Unterricht an den Arbeitsmarkt anpassen

onderwijs aanpassen aan de arbeidsmarkt


Recht der freien Meinungsäußerung

vrijheid van informatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. SEPTEMBER 2016 - Erlaß der Regierung zur Abänderung des Erlasses der Regierung vom 26. April 1994 zur Förderung der Beschäftigung von Personen mit einer Behinderung auf dem freien Arbeitsmarkt Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Dekrets vom 19. Juni 1990 zur Schaffung einer Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung, Artikel 4 § 1 Nummer 4 und Artikel 4 § 2, eingefügt durch das Programmdekret vom 20. Februar 2006; Aufgrund des Erlasses der Regierung vom 26. April 1994 zur Förderung der Beschäftigung von Personen mit einer Behinderung auf dem freien Arbeitsmarkt; ...[+++]

2 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 26 april 1994 tot bevordering van de tewerkstelling van mindervaliden op de vrije arbeidsmarkt De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 19 juni 1990 houdende oprichting van een "Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung" (Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap), artikel 4, § 1, 4°, en artikel 4, § 2, ingevoegd bij het programmadecreet van 20 februari 2006; Gelet op het besluit van de Regering van 26 april 1994 tot bevordering van de tewerkstel ...[+++]


Artikel 1 - Im Erlass der Regierung vom 26. April 1994 zur Förderung der Beschäftigung von Personen mit einer Behinderung auf dem freien Arbeitsmarkt wird das Wort "Erlaß" jedes Mal durch das Wort "Erlass" ersetzt. Art. 2 - Artikel 1 desselben Erlasses wird wie folgt abgeändert: 1. in Nummer 1 wird die Wortfolge "sowie für die besondere soziale Fürsorge" aufgehoben; 2. Nummer 2 wird aufgehoben; 3. in Nummer 4 wird die Wortfolge "sowie für die besondere soziale Fürsorge" aufgehoben.

Artikel 1. In de Duitse tekst van het besluit van de Regering van 26 april 1994 tot bevordering van de tewerkstelling van mindervaliden op de vrije arbeidsmarkt wordt het woord "Erlaß" telkens vervangen door het woord "Erlass". Art. 2. In artikel 1 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in de bepaling onder 1° worden de woorden "sowie für die besondere soziale Fürsorge" opgeheven; 2° de bepaling onder 2° wordt opgeheven; 3° in de bepaling onder 4° worden de woorden "sowie für die besondere soziale Fürsorge" en de woorden "alsmede voor de bijzondere sociale bijstandsverlening" opgeheven.


Ich möchte uns auch daran erinnern, dass wir die Rechte von Arbeitnehmern aus Drittstaaten regeln, aber wir haben einen freien Arbeitsmarkt für alle Bürgerinnen und Bürger der Europäischen Union immer noch nicht vollständig erreicht.

Daarnaast moeten wij niet vergeten dat we nu de rechten van arbeiders uit derde landen regelen, terwijl we nog geen volledig vrije arbeidsmarkt hebben voor alle Europese burgers.


Sie eröffnet einem Mitgliedstaat die Möglichkeit, wieder Beschränkungen des freien Zugangs zum Arbeitsmarkt einzuführen, wenn er schwerwiegende Störungen seines Arbeitsmarktes erleidet oder voraussieht.

Deze clausule biedt een lidstaat de mogelijkheid om opnieuw beperkingen op de vrije toegang tot zijn arbeidsmarkt in te voeren als het een ernstige verstoring daarvan ondervindt of voorziet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Während der zweiten Phase, d. h. in den drei Jahren von 2006 bis 2009 erhielten die Arbeitnehmer aus diesen 8 EU-Mitgliedstaaten schrittweise freien Zugang zum Arbeitsmarkt in insgesamt 8 weiteren Mitgliedstaaten (2006: Griechenland, Spanien, Portugal, Finnland und Italien; 2007: Niederlande und Luxemburg; 2008: Frankreich), und die Gegenmaßnahmen in Slowenien und Polen entfielen.

Tijdens de tweede fase (d.w.z. de drie jaren van 2006 tot 2009) kregen werknemers uit de EU-8 geleidelijk onbelemmerd toegang tot de arbeidsmarkt van nog eens acht lidstaten (2006: Griekenland, Spanje, Portugal, Finland en Italië; 2007: Nederland en Luxemburg; 2008: Frankrijk). Slovenië en Polen trokken hun tegenmaatregelen in.


7. sieht die europäische Wirtschaft durch die wichtigsten Errungenschaften der Wirtschafts- und Währungsunion (WWU) und des Binnenmarktes gestärkt; fordert die vollständige Verwirklichung des Binnenmarktes insbesondere bei den Finanzdienstleistungen und im Energiesektor durch eine zügige und vollständige Umsetzung der Strom- und Gasrichtlinien; unterstreicht dementsprechend die Bedeutung von Investitionen in die Infrastrukturen, die zur Verwirklichung dieser Zielvorgabe erforderlich sind; erwartet weitere ökonomische Impulse von einem europäischen Dienstleistungsmarkt, der den diskriminierungsfreien Zugang des Dienstleisters ebenso garantiert wie den Schutz arbeits- und sozialrechtlicher Normen am Ort der Dienstleistungserbringung; ford ...[+++]

7. is van mening dat de Europese economie sterker geworden is door de hoofdverworvenheden van de Economische en Monetaire Unie en de interne markt; dringt erop aan dat de interne markt, met name in de sector financiële diensten en de energiesector, volledig wordt verwezenlijkt door een snelle en volledige uitvoering van de elektriciteit- en gasrichtlijnen; wijst dan ook op het belang van investeringen in de nodige infrastructuur om deze doelstelling te kunnen realiseren; verwacht verdere economische impulsen van een Europese dienstverleningsmarkt die de dienstverlener een discriminatievrije toegang en arbeids- en sociale-zekerheidswetten garandeert op de plaats waar de dienst wordt verricht; dringt er in verband met de jongste uitbreidi ...[+++]


7. sieht die europäische Wirtschaft durch die wichtigsten Errungenschaften der WWU und des Binnenmarktes gestärkt; fordert die vollständige Verwirklichung des Binnenmarktes insbesondere bei den Finanzdienstleistungen und im Energiesektor durch eine zügige und vollständige Umsetzung der Strom- und Gasrichtlinien; unterstreicht dementsprechend die Bedeutung von Investitionen in die Infrastrukturen, die zur Verwirklichung dieser Zielvorgabe erforderlich sind; erwartet weitere ökonomische Impulse von einem europäischen Dienstleistungsmarkt, der den diskriminierungsfreien Zugang des Dienstleisters ebenso garantiert wie den Schutz arbeits- und sozialrechtlicher Normen am Ort der Dienstleistungserbringung; fordert die Mitgliedstaaten im Hinbli ...[+++]

7. is van mening dat de Europese economie sterker geworden is door hoofdverworvenheden van de EMU en de interne markt; dringt erop aan dat de interne markt met name in de sector financiële diensten en de energiesector volledig wordt verwezenlijkt door een snelle en volledige uitvoering van de elektriciteit- en gasrichtlijnen; wijst dan ook op het belang van investeringen in de nodige infrastructuur om deze doelstelling te kunnen realiseren; verwacht verdere economische impulsen van een Europese dienstverleningsmarkt die de dienstverlener een discriminatievrije toegang garandeert en arbeids- en sociale-zekerheidswetten beschermt op de plaats waar de dienst wordt verricht; dringt er in verband met de jongste uitbreiding bij de lidstaten op aan voor een open ...[+++]


Unser Ziel ist es daher, eine „fünfte Freiheit“ – den freien Wissensaustausch – zu schaffen, damit Studenten, Wissenschaftler und Hochschulforscher auf einem wettbewerbsorientierten europäischen Arbeitsmarkt in allen Phasen ihrer Karriere in verschiedenen Forschungseinrichtungen, im öffentlichen und privaten Sektor sowie in mehreren Ländern tätig werden können.

Hetgeen wij beogen is een "vijfde vrijheid" – de vrijheid van kennis, waarbij studenten, wetenschappers en academici hun voordeel kunnen doen met een gezonde Europese arbeidsmarkt en in elk stadium van hun loopbaan in verschillende instellingen, sectoren en landen kansen krijgen.


Dafür stützen sie sich - im Rahmen des Assoziierungsabkommens EWG-Türkei von 1963 - auf Artikel 13 des Beschlusses Nr. 1/80 des Assoziationsrats und auf Artikel 41 Absatz 1 des Zusatzprotokolls von 1972, die Stillhalteklauseln enthielten, die es untersagten, neue Beschränkungen des Zugangs türkischer Arbeitnehmer zum Arbeitsmarkt und des freien Dienstleistungsverkehrs einzuführen.

Dienaangaande beroepen zij zich - in het kader van de Associatieovereenkomst EEG-Turkije van 1963 - op artikel 13 van besluit nr. 1/80 van de Associatieraad en artikel 41, lid 1, van het Aanvullend Protocol van 1972, die standstill- clausules bevatten volgens welke geen nieuwe beperkingen mogen worden ingevoerd met betrekking tot de toegang van Turkse werknemers tot de werkgelegenheid en het vrij verrichten van diensten.


sie begrüßten die Mitteilung der Kommission über "Neue europäische Arbeitsmärkte", betonten jedoch gleichzeitig, dass die Gewährleistung des freien Zugangs für alle wichtig ist;

- de mededeling van de Commissie over de "nieuwe Europese arbeidsmarkten" werd gunstig ontvangen maar het belang van een open toegang voor iedereen werd benadrukt;


w