Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " französischen vorsitz wichtige fortschritte " (Duits → Nederlands) :

51. begrüßt, dass das Land derzeit den Vorsitz des Südosteuropäischen Kooperationsprozesses innehat und dazu beiträgt, in der Hoffnung, dass dies die europäische Agenda, die gutnachbarschaftlichen Beziehungen und die Mitsprache stärken wird; betont, wie wichtig die regionale Zusammenarbeit gemäß der europäischen Agenda und den europäischen Werten ist, und fordert weitere Fortschritte auf diesem Gebiet; bekräftigt, wie wichtig es ...[+++]

51. is ingenomen met het feit dat het land momenteel het voorzitterschap bekleedt van het Zuidoost-Europees Samenwerkingsproces, met de hoop dat dit zal bijdragen tot een sterke Europese agenda, goed nabuurschap en inclusiviteit; onderstreept het belang van regionale samenwerking in overeenstemming met de Europese agenda en Europese waarden, en dringt aan op verdere vooruitgang op dit gebied; herhaalt dat het belangrijk is dat de EU streeft naar de toetreding van alle landen in de regio, zonder uitzondering;


52. begrüßt, dass das Land derzeit den Vorsitz des Südosteuropäischen Kooperationsprozesses innehat und dazu beiträgt, in der Hoffnung, dass dies die europäische Agenda, die gutnachbarschaftlichen Beziehungen und die Mitsprache stärken wird; betont, wie wichtig die regionale Zusammenarbeit gemäß der europäischen Agenda und den europäischen Werten ist, und fordert weitere Fortschritte auf diesem Gebiet; bekräftigt, wie wichtig es ...[+++]

52. is ingenomen met het feit dat het land momenteel het voorzitterschap bekleedt van het Zuidoost-Europees Samenwerkingsproces, met de hoop dat dit zal bijdragen tot een sterke Europese agenda, goed nabuurschap en inclusiviteit; onderstreept het belang van regionale samenwerking in overeenstemming met de Europese agenda en Europese waarden, en dringt aan op verdere vooruitgang op dit gebied; herhaalt dat het belangrijk is dat de EU streeft naar de toetreding van alle landen in de regio, zonder uitzondering;


begrüßt der Rat die von der Gruppe "Verhaltenskodex" (Unternehmensbesteuerung) erzielten Fortschritte, wie sie im Bericht der Gruppe (Dok. 9633/08 FISC 56) dargelegt sind; ersucht der Rat die Gruppe, die Einhaltung der Stillhalteverpflichtung und die Umsetzung der Rücknahmeverpflichtung weiter zu überwachen und dem Rat vor dem Ende des französischen Vorsitzes Bericht zu erstatten; unterstreicht der Rat die Bedeutung einer Einigung über das zukünftige Arbeitsprogramm und wird auf der Grundlag ...[+++]

verheugt de Raad zich over de door de Groep gedragscode (belastingregeling ondernemingen) gemaakte vorderingen, zoals weergegeven in haar verslag (doc. 9633/08 FISC 56). verzoekt de Raad de Groep om de standstill en de uitvoering van de terugdraaiing te blijven volgen en vóór het eind van het Franse voorzitterschap verslag uit te brengen aan de Raad. wijst de Raad op het belang van een akkoord over het toekomstige werkprogramma en verklaart dat hij, uitgaande van de werkzaamheden van de groep, tijdens het Franse voorzitterschap op de hangpunten zal terugkomen".


Der Vorsitz berichtet dem Ausschuss 'Artikel 36' während der Amtszeit des französischen Vorsitzes über die Fortschritte in dieser Frage".

Het voorzitterschap brengt het Comité van artikel 36 tijdens het Franse voorzitterschap verslag uit over de vooruitgang die is geboekt".


45. betont, wie wichtig es ist, alternative Indikatoren für die Bewertung des sozialen Fortschritts in den Entwicklungsländern zu fördern, die sich nicht auf das BIP beziehen, insbesondere mit Blick auf die Vorschläge der Kommission für die Messung der Wirtschaftsleistung und des sozialen Fortschritts unter dem Vorsitz von Joseph Stiglitz;

45. benadrukt het belang van de bevordering van alternatieve indicatoren naast het bbp voor het meten van sociale vooruitgang in ontwikkelingslanden, met name ten aanzien van de voorstellen van de commissie die zich buigt over het meten van economische prestaties en sociale vooruitgang, voorgezeten door Joseph Stiglitz;


45. betont, wie wichtig es ist, alternative Indikatoren für die Bewertung des sozialen Fortschritts in den Entwicklungsländern zu fördern, die sich nicht auf das BIP beziehen, insbesondere mit Blick auf die Vorschläge der Kommission für die Messung der Wirtschaftsleistung und des sozialen Fortschritts unter dem Vorsitz von Joseph Stiglitz;

45. benadrukt het belang van de bevordering van alternatieve indicatoren naast het bbp voor het meten van sociale vooruitgang in ontwikkelingslanden, met name ten aanzien van de voorstellen van de commissie die zich buigt over het meten van economische prestaties en sociale vooruitgang, voorgezeten door Joseph Stiglitz;


Wie aus dem Bericht des Vorsitzes hervorgeht, sind dabei bereits wichtige Fortschritte erzielt worden.

Zoals uit het verslag van het voorzitterschap blijkt, zijn reeds belangrijke vorderingen gemaakt.


8. hält es für wichtig, dass der amtierende Ratsvorsitzenden dem Parlament weiterhin dreimal im Verlauf des Vorsitzes Bericht erstattet: zu Beginn des Vorsitzes zur Vorlage seines Programms, einmal während des Vorsitzes zur Erläuterung der erzielten Fortschritte und zum Abschluss des Vorsitzes zur Abgabe einer abschließenden Bewertung;

8. acht het van vitaal belang dat de fungerend voorzitter van de Raad drie maal tijdens het voorzitterschap van de Raad verslag blijft uitbrengen aan het Parlement, namelijk aan het begin van het voorzitterschap om zijn programma te presenteren, tijdens het voorzitterschap om verslag uit te brengen over de bereikte voortgang en aan het einde van het voorzitterschap voor een conclusie;


Das Kommissionsmitglied WALLSTRÖM betonte, dass unter dem französischen Vorsitz wichtige Fortschritte erzielt wurden, die es der Gemeinschaft erlauben werden, das Åarhus-Übereinkommen über den Zugang zu Informationen zu gegebener Zeit zu ratifizieren.

Commissielid WALLSTRÖM wees erop dat onder Frans voorzitterschap belangrijke vorderingen zijn geboekt waardoor de Gemeenschap het Verdrag van Aarhus betreffende toegang tot informatie op termijn kan bekrachtigen.


Auf Anregung des französischen Vorsitzes im Rat der Europäischen Union findet am 21. und 22. März 1995 in Sofia-Antipolis ein wichtiges Kolloquium zum Thema "Forschung in Europa und der Mittelmeerraum" statt.

Het Franse voorzitterschap van de Europese Unie organiseert op dinsdag 21 en woensdag 22 maart te Sofia-Antipolis een belangrijk colloquium over "het Europese onderzoek en het Middellandse-Zeegebied".


w