Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Behaltene Ankunft
Berufsgruppe der Wirtschaftswissenschaftler
Betriebswirt
Forscher
Forschungspersonal
IKT-Forscherin
Qualifizierter Forscher
SCIENCE
U.V.
Unter Vorbehalt
Volkswirtschaftler
Vorbehaltlich
Vorbehaltlich glüchlicher Ankunft
Vorbehaltlich unbeschädigter Ankunft
Wirtschaftsanalyst
Wirtschaftswissenschaftler
Wirtschaftswissenschaftlicher Forscher

Traduction de « forscher vorbehaltlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
behaltene Ankunft | vorbehaltlich glüchlicher Ankunft | vorbehaltlich unbeschädigter Ankunft

bij behouden aankomst


Plan für die Stimulierung der internationalen Zusammenarbeit und des für die Europäischen Forscher notwendigen wissenschaftlichen Austauschs | Programm zur Stimulierung der internationalen Zusammenarbeit und des für die europäischen Forscher notwendigen wissenschaftlichen Austauschs | SCIENCE [Abbr.]

plan ter stimulering van de internationale samenwerking en uitwisseling ten behoeve van de Europese onderzoekers | SCIENCE [Abbr.]








unter Vorbehalt | vorbehaltlich | u.V. [Abbr.]

behoudens | onder voorbehoud van


Forscher im Bereich Informations- und Kommunikationstechnik | IKT-Forscherin | Forscherin im Bereich Informations- und Kommunikationstechnik | Informatiker/Informatikerin

ICT researcher | IT researcher | computer scientist | computerwetenschapper


Berufsgruppe der Wirtschaftswissenschaftler [4.7] [ Betriebswirt | Volkswirtschaftler | Wirtschaftsanalyst | Wirtschaftswissenschaftler | wirtschaftswissenschaftlicher Forscher ]

econoom [4.7] [ bedrijfseconoom | economisch analist | economisch onderzoeker | financieel econoom ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
die Forschungseinrichtung zusagt, den Forscher vorbehaltlich der Ausstellung eines Aufenthaltstitels aufzunehmen.

de onderzoeksinstelling zich ertoe verplicht, de onderzoeker als gast te ontvangen, mits de onderzoeker over een verblijfstitel beschikt.


(1) Forscher, die über einen vom ersten Mitgliedstaat ausgestellten gültigen Aufenthaltstitel verfügen, sind berechtigt, sich zum Zwecke der Durchführung eines Teils ihrer Forschungstätigkeit in einer beliebigen Forschungseinrichtung in einem oder mehreren zweiten Mitgliedstaaten für eine Dauer von bis zu 180 Tagen innerhalb eines Zeitraums von 360 Tagen je Mitgliedstaat aufzuhalten, vorbehaltlich der in diesem Artikel vorgesehenen Bedingungen.

1. Onderzoekers die houder zijn van een door de eerste lidstaat afgegeven geldige vergunning, hebben, overeenkomstig de voorwaarden in dit artikel, het recht om — binnen een periode van 360 dagen per lidstaat — ten hoogste 180 dagen in een onderzoeksinstelling in een of meerdere tweede lidstaten te verblijven om een deel van hun onderzoek aldaar uit te voeren.


die Forschungseinrichtung zusagt, den Forscher vorbehaltlich der Ausstellung eines Aufenthaltstitels aufzunehmen.

de onderzoeksinstelling zich ertoe verplicht, de onderzoeker als gast te ontvangen, mits de onderzoeker over een verblijfstitel beschikt.


die Forschungseinrichtung zusagt, den Forscher vorbehaltlich der Ausstellung eines Aufenthaltstitels aufzunehmen.

de onderzoeksinstelling zich ertoe verplicht, de onderzoeker als gast te ontvangen, mits de onderzoeker over een verblijfstitel beschikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn für den Erwerb eines Schutzes der Erfindung Formalitäten zu erfüllen oder Fristen einzuhalten sind und die Universität es unterlässt, die erforderlichen Schritte innerhalb einer Frist von sechs Monaten ab dem Datum der Mitteilung zu unternehmen, stehen dem Forscher, vorbehaltlich einer anderslautenden Vereinbarung zwischen dem Forscher und der Universität, die Rechte an der Erfindung einschliesslich der Nutzungsrechte zu, unbeschadet des in § 4 erwähnten wissenschaftlichen Nutzungs- und Entschädigungsrechtes der Universität.

Indien voor het verwerven van een bescherming van de vinding, formaliteiten moeten vervuld worden of termijnen moeten nageleefd worden en de universiteit nalaat daartoe de nodige stappen te zetten binnen een termijn van zes maanden te rekenen vanaf de aanmelding, komen, behoudens andersluidende afspraken tussen de onderzoeker en de universiteit, de rechten op de vinding, met inbegrip van de exploitatierechten, toe aan de onderzoeker, onverminderd het in § 4 omschreven wetenschappelijk gebruiks- en vergoedingsrecht van de universiteit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' forscher vorbehaltlich' ->

Date index: 2024-08-13
w