Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « europäischen konjunkturprogramm ergriffen werden » (Allemand → Néerlandais) :

Aus der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes kann abgeleitet werden, dass die in Artikel 6 Absatz 2 der Habitatrichtlinie enthaltene allgemeine Schutzverpflichtung auch für Betriebe gilt, die nicht als ein « Projekt » im Sinne von Artikel 6 Absatz 3 der vorerwähnten Richtlinie einzustufen sind, und dass ein Recht, eine bestimmte Tätigkeit ausüben zu dürfen, ohne zeitliche Begrenzung und ohne dass ergänzende Maßnahmen in Bezug auf diese Betriebe ergriffen werden könnten, sch ...[+++]

Uit de rechtspraak van het Hof van Justitie kan worden afgeleid dat de algemene beschermingsverplichting die vervat is in artikel 6, lid 2, van de Habitatrichtlijn ook geldt voor exploitaties die niet te kwalificeren zijn als een « project » in de zin van artikel 6, lid 3, van de voormelde richtlijn, en dat een recht om een bepaalde activiteit te mogen uitoefenen zonder beperking in de tijd en zonder dat bijkomende maatregelen ten aanzien van die exploitaties zouden kunnen worden genomen op gespannen voet kan staan met die bepaling, zelfs nadat toepassing is gemaakt van de procedure uit artikel 6, lid 3, van de Habitatrichtlijn.


7. ist der Ansicht, dass – ungeachtet der Tatsache, dass lokale und regionale Behörden in die Ausarbeitung von Partnerschaftsabkommen eingebunden sind – weitere Maßnahmen zur Stärkung der territorialen Dimension des kohäsionspolitischen Steuerungssystems, der Europa-2020-Strategie und des Europäischen Semesters ergriffen werden müssen, einerseits durch Sicherstellung eines echten Dialogs und wirklicher Komplementarität auf den verschiedenen Ebenen der Politikgestaltung, und andererseits durch eine Kohärenz der Schwerpunkte auf den Stufen, in denen Bedürfn ...[+++]

7. is van mening dat – ondanks aanwijzingen dat de lokale en regionale instanties bij de voorbereiding van de partnerschapsovereenkomsten worden betrokken – er verdere actie nodig is om de territoriale dimensie van het governancesysteem van het cohesiebeleid, de Europa 2020-strategie en het Europees semester te versterken, door enerzijds een echte dialoog en complementariteit tussen de verschillende governanceniveaus te waarborgen, en er anderzijds op toe te zien dat de op die niveaus vastgelegde prioriteiten stroken met de noden en specificiteiten op nationaal, regionaal en lokaal niveau; benadrukt in verband hiermee dat het belangrijk ...[+++]


7. ist der Ansicht, dass – ungeachtet der Tatsache, dass lokale und regionale Behörden in die Ausarbeitung von Partnerschaftsabkommen eingebunden sind – weitere Maßnahmen zur Stärkung der territorialen Dimension des kohäsionspolitischen Steuerungssystems, der Europa-2020-Strategie und des Europäischen Semesters ergriffen werden müssen, einerseits durch Sicherstellung eines echten Dialogs und wirklicher Komplementarität auf den verschiedenen Ebenen der Politikgestaltung, und andererseits durch eine Kohärenz der Schwerpunkte auf den Stufen, in denen Bedürfn ...[+++]

7. is van mening dat – ondanks aanwijzingen dat de lokale en regionale instanties bij de voorbereiding van de partnerschapsovereenkomsten worden betrokken – er verdere actie nodig is om de territoriale dimensie van het governancesysteem van het cohesiebeleid, de Europa 2020-strategie en het Europees semester te versterken, door enerzijds een echte dialoog en complementariteit tussen de verschillende governanceniveaus te waarborgen, en er anderzijds op toe te zien dat de op die niveaus vastgelegde prioriteiten stroken met de noden en specificiteiten op nationaal, regionaal en lokaal niveau; benadrukt in verband hiermee dat het belangrijk ...[+++]


Die klagenden Parteien führen im ersten Teil des einzigen Klagegrunds an, dass die angefochtenen Bestimmungen gegen die Artikel 10, 11 und 16 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention verstießen, indem es Landwirten in der Flämischen Region verboten werde, die Vegetation des historisch dauerhaften Graslandes zu ändern, und indem Maßnahmen ergriffen werdennnten, die in die Führung des landwirtschaftlichen Betriebs und in den Kulturplan eingri ...[+++]

De verzoekende partijen voeren in het eerste onderdeel van het enige middel aan dat de bestreden bepalingen in strijd zouden zijn met de artikelen 10, 11 en 16 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, doordat het voor landbouwers in het Vlaamse Gewest verboden zou worden de vegetatie van de historisch permanente graslanden te wijzigen en doordat maatregelen kunnen worden genomen die ingrijpen in de landbouwbedrijfsvoering en in het teel ...[+++]


Die von den Mitgliedstaaten geleistete Haushaltsunterstützung wird derzeit auf etwa insgesamt 5 % des BIP in den Jahren 2009/2010 geschätzt, wovon fast 2 % auf Maßnahmen entfallen, die speziell im Zusammenhang mit dem Europäischen Konjunkturprogramm ergriffen werden.

De algemene budgettaire steun die door de lidstaten verstrekt wordt, wordt momenteel voor 2009‑2010 geschat op ongeveer 5 percentpunten van het bruto binnenlands product. Bijna 2% daarvan is gegaan naar maatregelen die specifiek in het kader van het Europees economisch herstelplan zijn genomen.


Anhaltspunkte hierfür finden sich in einer Überprüfung der Umsetzung der Maßnahmen der Kohäsionspolitik, die zur Unterstützung des Europäischen Konjunkturprogramms ergriffen wurden (Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen zum Thema „Cohesion Policy: Responding to the economic crisis), die sich hauptsächlich auf Informationen stützt, die in den nationalen Strategieberichten enthalten sind.

Het bewijs daarvan is te vinden in een overzicht van de uitvoering van cohesiebeleidsmaatregelen die ter ondersteuning van het Europees economisch herstelplan zijn genomen (Werkdocument van de diensten van de Commissie getiteld "Cohesiebeleid: reactie op de economische crisis), dat hoofdzakelijk gebaseerd is op de in de nationale strategische rapporten verstrekte informatie.


Die wichtigsten Maßnahmen zur Entwicklung des ländlichen Raums, mit denen diese Schwerpunkte im GAP-Gesundheitscheck und im Europäischen Konjunkturprogramm angegangen werden, sind in Anhang 1 (Tabelle 1) aufgeführt.

De voornaamste plattelandsontwikkelingsmaatregelen die in het kader van de GLB‑gezondheidscontrole en het Europees economisch herstelplan zullen worden gebruikt voor de verwezenlijking van deze prioriteiten, zijn opgenomen in bijlage 1 (tabel 1).


In diesem Zusammenhang fordert der Rat, dass im Rahmen des Gemeinschaftshaushalts und anderer Finanzierungsinstrumente möglicherweise vorhandene Mittel mobilisiert werden, um die Investitionen in die lebenswichtigen Energieinfrastrukturen zu steigern, und dass rasche Fortschritte beim Europäischen Konjunkturprogramm erzielt werden, wie dies in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom Dezember 2008 vereinbart wurde.

De Raad roept in dit verband op mogelijke middelen uit de com­munautaire begroting en andere financieringsinstrumenten aan te spreken ter versterking van de investeringen in vitale energie-infrastructuur, en roept tevens op met spoed werk te maken van het Europese economische herstelplan waartoe in de conclusies van de Europese Raad van december 2008 is besloten.


Alle Delegationen begrüßten die Kommissionsmitteilung als gute Grundlage für die künftigen Beratungen und hoben hervor, dass Initiativen nur im Rahmen der Lissabonner Strategie und der europäischen Beschäftigungsstrategie ergriffen werden sollten.

alle delegaties waren ingenomen met de mededeling van de Commissie als een goede basis voor toekomstige besprekingen en benadrukten dat eventuele initiatieven in het kader van de strategie van Lissabon en de Europese werkgelegenheidsstrategie moeten worden genomen;


Dies kann erreicht werden, indem eine wachstums- und stabilitätsorientierte makroökonomische Politik verfolgt wird, indem Wirtschaftsreformen vorangetrieben werden, indem entschlossene Maßnahmen für mehr Beschäftigung und zur Modernisierung des europäischen Sozialmodells ergriffen werden und indem die in Göteborg angenommene Strategie für nachhaltige Entwicklung verwirklicht wird.

Die doelstellingen kunnen worden verwezenlijkt door het voeren van een op groei en stabiliteit gericht macro-economisch beleid, door werk te maken van economische hervormingen, door krachtige maatregelen voor meer werkgelegenheid en modernisering van het Europees sociaal model, en door de uitvoering van de in Göteburg vastgestelde strategie voor duurzame ontwikkeling.


w