Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « europäischen integrationsprozess neuen schwung » (Allemand → Néerlandais) :

Dies würde auch einer stärkeren europäischen Integration neuen Schwung verleihen.

Tegelijk zou dit beleid de Europese integratie een nieuwe impuls geven.


Gemeinsam müssen Kommission und Parlament dem europäischen Integrationsprozess neuen Schwung verleihen, wobei das Grundziel darin besteht, auf dem Weg der Erweiterung und der Verfassung weiter voranzuschreiten.

Samen zullen de Commissie en het Parlement nieuw elan moeten geven aan de opbouw van Europa, met als fundamentele doelstelling het voortzetten van het uitbreidingsproces en de ontwikkeling van de Grondwet.


53. teilt die vom Europäischen Rat von Kopenhagen geäußerte Ansicht, dass die Erweiterung dem europäischen Integrationsprozess neuen Schwung verleihen wird und eine wichtige Chance bietet, die Beziehungen zu den Nachbarländern auszubauen ; unterstreicht und unterstützt die Haltung des Europäischen Rats, der auf die Bemühungen der Länder auf dem westlichen Balkan im Hinblick auf eine weitere Annäherung an die Europäische Union hinweist und diese unterstützt, und bekundet seine Bereitschaft, zu prüfen, wie dieser Ansatz in der Struktur des Haushaltsplans 2004 am besten berücksichtigt werden kann;

53. deelt de mening van de Europese Raad van Kopenhagen dat "de uitbreiding de Europese integratie een nieuw elan [zal] geven" en "een belangrijke kans [biedt] om de betrekkingen met de naburige landen te verbeteren" ; onderschrijft en steunt de uitspraak van de Raad betreffende ondersteuning van de inspanningen van de landen van de westelijke Balkan met het oog op een nauwere aansluiting bij de EU; is bereid om te overwegen hoe deze benadering het best in de structuur van de begroting voor 2004 tot uiting kan worden gebracht;


Nicht alle im Aktionsrahmen beabsichtigten Initiativen kamen zur Entfaltung, und die thematische Strategie wird dem Integrationsprozess neuen Schwung verleihen.

Niet alle doelstellingen van het actiekader werden echter verwezenlijkt en de bedoeling van de thematische strategie is het integratieproces een nieuwe impuls te geven.


Diese Bemühungen stellen zusammen mit der Änderung des Beschlusses über die Errichtung der Europäischen Polizeiakademie (EPA) , der Aufnahme von Gesprächen über die Definition der Rolle des Sicherheitsausschusses (COSI) und mit den Koordinierungsmaßnahmen zwischen den verschiedenen mit der internen Sicherheit befassten Stellen (und Diensten) die Entschlossenheit unter Beweis, der polizeilichen Zusammenarbeit auf operationeller Ebene neuen Schwung zu geben.

Samen met de wijzigingen van het besluit tot oprichting van de Europese politieacademie ( CEPOL ), het begin van de discussie over de rol van het veiligheidscomité ( COSI ) en de coördinatie die op touw wordt gezet tussen de verschillende instanties en diensten die actief zijn op het gebied van de interne veiligheid, getuigen deze besprekingen van de wil om de operationele kant van de politiesamenwerking een nieuwe impuls te geven.


Wie das informelle Treffen der europäischen Staats- und Regierungschefs in Hampton Court gezeigt hat, gibt es Schlüsselbereiche, in denen Europa Entscheidendes verändern kann, in denen die Umsetzung kühner Entschlüsse der Reform neuen Schwung verleihen wird: Durch eine deutlichte Erhöhung der Investitionen in Forschung und Innovation wird sich Europas Potenzial realisieren lassen, diejenigen Waren und Dienstleistungen anzubieten, die die Bürger erwarten.

Zoals bleek tijdens de bijeenkomst van de Europese leiders in Hampton Court, zijn er belangrijke terreinen waarop Europa de doorslag kan geven en waar het uitvoeren van ingrijpende besluiten een nieuwe impuls kan geven aan de hervormingen: Een doorslaggevende toename van de investeringen in onderzoek en innovatie kan Europa in staat stellen de goederen en diensten te bieden waar de burgers om zullen vragen.


20. bekräftigt mit Nachdruck, dass die Erweiterung der europäischen Integration neuen Schwung verleihen wird und damit eine wichtige Chance bietet, die Beziehungen zu den Nachbarländern auf der Grundlage gemeinsamer politischer und wirtschaftlicher Werte auszubauen; fordert daher die Bekräftigung der europäischen Perspektive der Länder Osteuropas und des Balkans und begrüßt die Unterstützung bei ihren Bemühungen um eine Annäherung an die EU;

20. dringt erop aan dat de uitbreiding een nieuwe dynamiek in de Europese integratie tot stand brengt, daar deze een belangrijke gelegenheid biedt om voort te bouwen op de betrekkingen met de buurlanden, op basis van gemeenschappelijke politieke en economische waarden; steunt derhalve de hernieuwde bevestiging van het Europees perspectief van de landen van Oost-Europa en de Balkan en het streven om nauwere banden met de EU aan te gaan;


12. begrüßt, dass der schwedische Vorsitz dem Thema der nachhaltigen Entwicklung besondere Bedeutung beigemessen hat, und fordert den Europäischen Rat von Göteborg auf, einer auf eine langfristige Entwicklungsstrategie unter Berücksichtigung wirtschaftlicher, sozialer und ökologischer Aspekte ausgerichteten europäischen Politik neuen Schwung zu verleihen; hält es für wesentlich, dass der Europäische Rat eine starke politische Führungsrolle in diesem Bereich übernimmt; begrüßt das Konsultatio ...[+++]

12. juicht het toe dat het Zweeds voorzitterschap een prominente plaats toekent aan duurzame ontwikkeling en verzoekt de Europese Raad in Göteborg een belangrijke nieuwe aanzet te geven voor een Europees beleid dat gericht is op een ontwikkelingsstrategie voor de lange termijn, waarin ook economische, sociale en milieuaspecten aan bod komen; acht het van essentieel belang dat de Europese Raad op dit gebied een sterk politiek leiderschap ontwikkelt; verwelkomt het overlegdocument van de Commissie over de voorbereiding van een strateg ...[+++]


Diese neuen Bestimmungen sind wichtige Bestandteile der Fortentwicklung des europäischen Integrationsprozesses: vom wirtschaftlichen Bereich hin zu allgemeineren Fragen das europäische Gesellschaftsmodell, das Konzept der europäischen Staatsbürgerschaft und die Beziehungen zwischen dem einzelnen Unionsbürger und den staatlichen Behörden betreffend.

Deze nieuwe bepalingen zijn belangrijke factoren bij de totstandkoming van de Europese eenwording: van de economische sfeer tot bredere kwesties in verband met het Europese maatschappijmodel, het concept van het Europees burgerschap en de betrekkingen tussen de individuele burger van de Unie en de overheid.


Maßnahmen zur Medienkompetenz können auch der europäischen audiovisuellen Politik neuen Schwung verleihen.

Mediageletterdheid kan een nieuw elan geven aan het Europees audiovisueel beleid.


w