Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgaben der privaten Haushalte
Ausgeglichenheit des Haushalts
Endverbrauch der Haushalte
Haushaltsausgleich
Informationen zu Studiengängen bereitstellen
Informationen zu Studienprogrammen bereitstellen
Kommissar für Finanzplanung und Haushalt
Letzter Verbrauch der privaten Haushalte
Notfallversorgung bereitstellen
Notversorgung bereitstellen
Personal bereitstellen
Privater Verbrauch
Sicherheit im Haushalt
Unausgeglichenheit des Haushalts
Unfall im Haushalt
Vemietassistent Haushalts- und Gebrauchsgüter
Verbrauch der privaten Haushalte
Verhütung von Unfällen im Haushalt
Vermietassistentin Haushalts- und Gebrauchsgüter

Vertaling van " eu-haushalt bereitstellen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vermietassistentin Haushalts- und Gebrauchsgüter | Vemietassistent Haushalts- und Gebrauchsgüter | Vermietassistent Haushalts- und Gebrauchsgüter/Vermietassistentin Haushalts- und Gebrauchsgüter

verhuurmedewerker huishoudelijke apparatuur | verhuurmedewerkster van huishoudelijke en persoonlijke goederen | verhuurmedewerker huishoudelijke artikelen | verhuurmedewerker huishoudelijke en persoonlijke goederen


Notfallversorgung bereitstellen | Notversorgung bereitstellen

noodvoorzieningen bieden | zorgen voor noodvoorzieningen


Informationen zu Studiengängen bereitstellen | Informationen zu Studienprogrammen bereitstellen

informatie over studieprogramma’s geven


Unfall im Haushalt [ Sicherheit im Haushalt | Verhütung von Unfällen im Haushalt ]

ongeval thuis [ veiligheid in huis | voorkoming van ongevallen thuis ]


Verbrauch der privaten Haushalte [ Ausgaben der privaten Haushalte ]

gezinsverbruik [ gezinsbesteding | gezinsuitgaven ]


r Finanzplanung und Haushalt zuständiges Kommissionsmitglied | für Finanzplanung und Haushalt zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für Finanzplanung und Haushalt

Commissaris voor Financiële programmering en begroting | Commissielid Financiële programmering en begroting




Endverbrauch der Haushalte | letzter Verbrauch der privaten Haushalte | privater Verbrauch

eindconsumptie in de gezinshuishoudingen | eindverbruik in de gezinshuishoudingen | finaal verbruik door de gezinshuishoudingen | finaal verbruik van gezinshuishoudingen | gezinsconsumptie | particulier verbruik | particuliere consumptie | uiteindelijk verbruik van de gezinshuishouding


Wirkmaschine fuer den Haushalt Strickmaschine fuer den Haushalt

breimachine voor huishoudelijk gebruik


Haushaltsausgleich [ Ausgeglichenheit des Haushalts | Unausgeglichenheit des Haushalts ]

budgettair evenwicht [ verstoord budgettair evenwicht ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dann müssen die Mitgliedstaaten für ihre ehrgeizigen Pläne die entsprechenden Mittel bereitstellen.Dabei müssen wir alle einsehen, dass „Business as usual“ für diese anstehende Diskussion keine Option ist. Ich bin jedoch der festen Überzeugung, dass uns die Quadratur des Kreises gelingt und wir uns auf einen Haushalt einigen, bei dem jeder zum Schluss als Nettogewinner dasteht”.

We moeten allemaal begrijpen dat “business as usual” geen optie is bij de komende besprekingen, maar ik ben er vast van overtuigd dat we het onmogelijke mogelijk zullen maken en een begroting tot stand zullen brengen waar iedereen netto beter van wordt”.


Darüber hinaus will die Kommission im Rahmen des Haushalts 2002 weitere Finanzmittel für die Region Brest bereitstellen, um die Fertigstellung dieses wichtigen Terminals zu gewährleisten.

De Commissie wil de regio Brest bovendien aanvullende financiering verstrekken uit het budget voor 2002 ten behoeve van de voltooiing van die belangrijke terminal.


Die Europäische Kommission hat heute bekannt gegeben, dass sie für dringend benötigte Ebola-Forschungsarbeiten 24,4 Mio. EUR aus dem EU-Haushalt bereitstellen wird.

De Europese Commissie maakt vandaag bekend dat zij 24,4 miljoen euro uittrekt voor dringend noodzakelijk onderzoek naar ebola.


In Varna (Bulgarien) wird die Kommune Mittel aus dem städtischen Haushalt für die Einrichtung eines Gemeinschaftszentrums im Stadtteil Asparuhovo bereitstellen. In der Nähe befindet sich bereits ein mit der finanziellen Unterstützung des Europäischen Fonds für regionale Entwicklung gebauter Komplex von Sozialwohnungen für benachteiligte Gruppen.

In Varna (Bulgarije) zal de plaatselijke overheid gemeentelijke financiering toekennen voor de oprichting van een gemeenschapscentrum in het district Asparuhovo, naast een wijk van sociale woningen voor kansarme groepen die gebouwd is met financiële steun van het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um dies zu bewerkstelligen, müssen wir Fonds für die gegenwärtig leere Haushaltslinie im EU-Haushalt bereitstellen.

Om dit te kunnen doen, moeten wij geld ter beschikking stellen van de nu lege begrotingslijn in de Europese begroting.


Doch wir müssen unsere Aktionen bündeln – und die nötigen Finanzierungsmittel aus dem EU-Haushalt bereitstellen –, um die Ursachen solcher Katastrophen zu bekämpfen und zugleich entsprechende Krisenmanagement- und Versicherungsstrukturen zu schaffen.

We moeten onze actie echter concentreren op het bestrijden van oorzaken van deze rampen, het ontwikkelen van een adequate structuur voor crisisbeheer en het opzetten van een behoorlijk verzekeringssysteem.


Ebenso wird geprüft, ob mit einigen speziellen Initiativen der Erzeugniswert von Fisch bei der Erstvermarktung angehoben werden kann; so will die Kommission hierfür zusätzlich zu den Mitteln aus dem EFF weitere 20-25 Mio. EUR aus dem Haushalt für die Gemeinsame Fischereipolitik (GFP) bereitstellen.

Een aantal specifieke initiatieven om de waarde van vis op het eerste punt van verkoop te verhogen, wordt ook overwogen, en de Commissie is van plan om nog eens 20-25 miljoen euro uit de GVB-begroting te reserveren om daaruit ad-hocprojecten op dit gebied te financieren, bovenop de middelen die reeds beschikbaar zijn in het kader van het EVF.


Wir müssen deshalb in den kommenden Jahren weitaus mehr Mittel im EU-Haushalt bereitstellen, um den von Naturkatastrophen heimgesuchten Ländern helfen zu können.

Dit houdt in dat we op de volgende begrotingen van de Europese Unie beslist meer middelen moeten reserveren om landen die door een natuurramp worden getroffen te helpen.


Das Programm stellt den ersten Teil der Gesamtmittel von 60 Mio. € dar, die CARDS im Rahmen des Haushalts 2001 für Kroatien bereitstellen wird.

Deze middelen vormen de eerste tranche van de toewijzing van in totaal 60 miljoen euro die Kroatië in het kader van CARDS uit de begroting 2001 zal ontvangen.


So wird in den Entwicklungsländern die Lebenserwartung bis zum Jahr 2010 um sechs Jahre sinken. In Afrika südlich der Sahara, der heute am stärksten betroffenen Region (die Zahl der Infizierten wird hier auf mehr als 7 Millionen geschätzt), rechnet man mit einem Anstieg der Sterblichkeit bei Kindern unter fünf Jahren: Anstatt des ursprünglich erwarteten Rückgangs wird diese Rate in den Ländern Zentral- und Ostafrikas 159 bis 189 Todesfälle bei 1.000 Geburten erreichen[1] . HIV/AIDS ist also eine besonders schwerwiegende zusätzliche Belastung für die Gesundheitsdienste in vielen Entwicklungsländern, die bereits damit konfrontiert sind, daß die öffentlichen Haushalte dem Gesun ...[+++]

Zo voorspelt men dat de levensverwachting in de ontwikkelingslanden in de periode tot het jaar 2010 met zes jaren zal worden bekort. In Afrika bezuiden de Sahara, vandaag de zwaarst getroffen regio (met naar schatting meer dan zeven miljoen seropositieven) verwacht men een stijging van de sterfte onder kinderen van minder dan vijf jaar : in de landen van Midden- en Oost-Afrika rekent men op 159 à 189 sterfgevallen per duizend levende geboorten[1] in plaats van de daling die men aanvankelijk had verwacht. HIV/AIDS is dus een bijzonder zware extra belasting voor de medische diensten van een groot aantal ontwikkelingslanden die toch al gebukt gaan onder een structureel tekort op ...[+++]


w