Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brief
Briefwechsel
Datenbankdokumentation bereitstellen
Datenbankdokumentation schreiben
Datenbankdokumentationen schreiben
Dokumentation für Datenbanken schreiben
Einen Makro schreiben
Einen Makrobefehl schreiben
Grundsätze journalistischen Schreibens
Korrespondenz
Mit Maschine schreiben
Prinzipien journalistischen Schreibens
Schreiben
Schreiben
Stellungnahme in Form eines Schreibens
Wetterbericht schreiben
Wetterbriefing schreiben

Traduction de « erwähnten schreiben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Datenbankdokumentationen schreiben | Dokumentation für Datenbanken schreiben | Datenbankdokumentation bereitstellen | Datenbankdokumentation schreiben

databankdocumentatie schrijven | documentatie over databases schrijven | databasedocumentatie bieden | databasedocumentatie schrijven


Schreiben (Abschrift) | Schreiben (Übersetzung)

vertaling brief


einen Makro schreiben | einen Makrobefehl schreiben

een macro typen | een macro uitschrijven


Wetterbericht schreiben | Wetterbriefing schreiben

samenvattingen over het weer schrijven


Grundsätze journalistischen Schreibens | Prinzipien journalistischen Schreibens

journalistieke beginselen | journalistieke principes




Stellungnahme in Form eines Schreibens

advies in briefvorm


Korrespondenz [ Brief | Briefwechsel | Schreiben ]

correspondentie [ brief ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ein Durchflussbegrenzer kann angebracht werden, insofern folgende Bedingungen beachtet werden: - wenn der Zahlungsausfall weiter anhält, wird dem Schuldner ein Schreiben zugeschickt, in dem er auf die Gefahr einer Begrenzung des Wasserdurchflusses innerhalb von mindestens dreißig Tagen ab dem Datum dieses Schreibens hingewiesen wird; - gleichzeitig informiert die Versorgungsgesellschaft schriftlich das Öffentliche Sozialhilfezentrum; - in Ermangelung einer vernünftigen Verpflichtung zur Tilgung der Schuld seitens des Schuldners oder des Sozialhilfezentrums kann die Versorgungsgesellschaft binnen einer Frist von dreißig Kalendertagen ab dem Datum des im ersten Gedankenstrich erwähnten Schreiben ...[+++]

Een debietbegrenzer kan worden aangelegd mits naleving van de volgende voorwaarden : - als het gebrek aan betaling blijft voortduren, ontvangt de verschuldigde een schrijven waarbij hij wordt gewaarschuwd over het risico op beperking van het debiet binnen minstens dertig kalenderdagen te rekenen van de datum van het schrijven; - tegelijkertijd brengt de verdeler het OCMW schriftelijk ervan op de hoogte; - zonder redelijke verbintenis van de verschuldigde of van het OCMW betreffende het aanzuiveren van de schuld en dit, binnen een termijn van dertig kalenderdagen te rekenen van de datum van het schrijven bedoeld in het eerste streepje, ...[+++]


Denn wie es die Bezugnahmen in den unter den Erwägungsgründen 97, 103 und 106 erwähnten Schreiben der zuständigen Minister sowie in den parlamentarischen Berichten belegen, wurden im Jahr 1997 bei der Prüfung der Vergütung des französischen Staates nach der Umstrukturierung der Bilanz von EDF von den französischen Behörden zugleich die dem Staat stricto sensu zufallende Vergütung der Kapitalerhöhungen und die erhofften Steuerbeträge berücksichtigt, die der Staat ab 1997 nach mehreren Jahren steuerlicher Verlustvorträge einnehmen würde, welche dem bei der Erhebung der Steuer als öffentliche Gewalt handelnden Staat zufallen.

Zoals blijkt uit de verwijzingen in zowel de brieven van de toezichthoudende ministers als in de in de overwegingen 97, 103 en 106 vermelde parlementaire verslagen, hebben de Franse autoriteiten in 1997 bij het onderzoek van de vergoeding van de Franse staat na de nieuwe balansindeling van EDF namelijk zowel de strikt genomen aan de Staat als aandeelhouder toekomende vergoeding van de kapitaalinjecties in aanmerking genomen, als ook het verwachte bedrag aan belastingen dat de Staat vanaf 1997 zou innen na meerdere jaren van negatieve ...[+++]


Binnen 30 Tagen nach Erhalt des erwähnten Schreibens und der Erklärung entscheidet der Minister, ob und unter welchen Bedingungen die genehmigte Jahresprämie für die Weiterbeschäftigung auf den künftigen Arbeitgeber übertragen werden kann.

Binnen 30 dagen na ontvangst van die brief en van de verklaring beslist de minister of, en onder welke voorwaarden, de goedgekeurde jaarpremie op de toekomstige werkgever kan worden overgedragen.


in Antwort auf Ihr Schreiben vom 22. November 2013, in dem Sie um Stellungnahmen anderer Ausschüsse zu den oben erwähnten kürzlich vorgelegten Rechtsetzungsvorschlägen baten, übermittle ich Ihnen die Überlegungen des Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz in Bezug auf die Rechtsakte, die in seiner Zuständigkeit liegen.

In antwoord op uw brief d.d. 22 november 2013 waarin u andere commissies uitnodigde om uiterlijk 12 december 2013 advies uit te brengen over bovengenoemde recente wetgevingsvoorstellen, doe ik u de overwegingen toekomen van de Commissie interne markt en consumentenbescherming met betrekking tot de basisbesluiten die op haar werkterrein liggen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in Beantwortung Ihres Schreibens vom 22. November 2013, in dem Sie um die Stellungnahmen anderer Ausschüsse zu den oben erwähnten kürzlich vorgelegten Rechtsetzungsvorschlägen ersuchen, übermittle ich Ihnen die Überlegungen des Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz in Bezug auf die Rechtsakte, die in seiner Zuständigkeit liegen.

In antwoord op uw brief d.d. 22 november 2013 waarin u andere commissies uitnodigde om uiterlijk 12 december 2013 advies uit te brengen over bovengenoemde recente wetgevingsvoorstellen, doe ik u de overwegingen toekomen van de Commissie interne markt en consumentenbescherming met betrekking tot de basisbesluiten die op haar werkterrein liggen.


Das gesamtstaatliche Defizit 2008 wird in der Zwischenprognose der Kommissionsdienststellen auf 3,2 % des BIP geschätzt und liegt damit um 0,3 % über der im Programm genannten Zahl, was jedoch in dem oben erwähnten Schreiben vom 6. Februar bestätigt wurde (4).

Het overheidstekort voor 2008 wordt in de tussentijdse prognoses van de Commissiediensten geraamd op 3,2 % van het BBP, 0,3 % slechter dan het in het programma gehanteerde cijfer, maar bovengenoemde brief van 6 februari (4) bevestigt het nieuwe cijfer.


Bei dem erwähnten Schreiben an den nicaraguanischen Parlamentspräsidenten handelt es sich um ein gemeinsames Schreiben, das vom Vertreter der Vereinten Nationen erstellt und von den Missionschefs der Vertretungen aller Mitgliedstaaten (die deutsche Entwicklungsministerin übermittelte ein persönliches Schreiben) sowie anderen bilateralen Gebern und fast allen ständigen Vertretern internationaler Organisationen unterschrieben wurde.

De brief aan de voorzitter van het parlement van Nicaragua, waarnaar in de parlementaire vraag wordt verwezen, is een gezamenlijke brief die is opgesteld door de vertegenwoordiger van de Verenigde Naties en medeondertekend is door het hoofd van de delegatie van vertegenwoordigers van alle lidstaten (de Duitse minister voor Ontwikkelingssamenwerking heeft persoonlijk een brief geschreven), door andere bilaterale donateurs en alle vertegenwoordigers van internationale organisaties ter plaatse.


Bei dem erwähnten Schreiben an den nicaraguanischen Parlamentspräsidenten handelt es sich um ein gemeinsames Schreiben, das vom Vertreter der Vereinten Nationen erstellt und von den Missionschefs der Vertretungen aller Mitgliedstaaten (die deutsche Entwicklungsministerin übermittelte ein persönliches Schreiben) sowie anderen bilateralen Gebern und fast allen ständigen Vertretern internationaler Organisationen unterschrieben wurde.

De brief aan de voorzitter van het parlement van Nicaragua, waarnaar in de parlementaire vraag wordt verwezen, is een gezamenlijke brief die is opgesteld door de vertegenwoordiger van de Verenigde Naties en medeondertekend is door het hoofd van de delegatie van vertegenwoordigers van alle lidstaten (de Duitse minister voor Ontwikkelingssamenwerking heeft persoonlijk een brief geschreven), door andere bilaterale donateurs en alle vertegenwoordigers van internationale organisaties ter plaatse.


Aus dem in Erwägungsgrund 49 erwähnten Schreiben lässt sich außerdem entnehmen, wie das Darlehen 1999 zustande kam und wie damals die Bedingungen festgelegt wurden.

De opmerkingen, met name de brief waarnaar in overweging 49 wordt verwezen, verklaren ook waarom de lening uit 1999 dateert en hoe de voorwaarden in dat jaar werden vastgesteld.


(50) Die Kommission stellt fest, daß in ihrer Entscheidung vom 31. März 1998(31), die Italien mit dem in Erwägungsgrund 15 erwähnten Schreiben vom 1. April 1998 mitgeteilt wurde, die Maßnahmen der Entscheidung 95/455/EG vom 1. März 1995 betreffend die Bestimmungen über die Ermäßigung der Sozialabgaben der Unternehmen im Mezzogiorno und die Übernahme einiger Soziallasten durch den Fiskus(32) nur teilweise verlängert wurden.

(50) De Commissie wijst erop dat haar beschikking van 31 maart 1998(31), die Italië bij het in overweging 15 vermelde schrijven van 1 april 1998 werd meegedeeld, slechts de verlenging inhoudt van een deel van de maatregelen uit Beschikking 95/455/EG van 1 maart 1995, betreffende de maatregelen inzake de verminderingen van de sociale lasten voor de bedrijven in de Mezzogiorno en de fiscalisatie van sommige van deze lasten(32).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' erwähnten schreiben' ->

Date index: 2023-01-08
w