Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « erheblichen potenzial ausgegangen wird » (Allemand → Néerlandais) :

W. in der Erwägung, dass heutzutage davon ausgegangen wird, dass im Meer bedeutend mehr Moleküle vorkommen als zu Lande, und dass diese Moleküle ein unglaubliches Potenzial für die Forschung in den Bereichen Gesundheit, Kosmetik und Biotechnologie bieten;

W. overwegende dat het aantal moleculen in zee tegenwoordig aanzienlijk hoger wordt geraamd dan op het land en dat dit een ongezien potentieel biedt voor onderzoek op het gebied van gezondheid, cosmetica en biotechnologie;


D. in der Erwägung, dass heutzutage davon ausgegangen wird, dass im Meer bedeutend mehr Moleküle vorkommen als zu Lande und dass diese Moleküle ein unglaubliches Potenzial für die Forschung in den Bereichen Gesundheit, Kosmetik und Biotechnologie bieten;

D. overwegende dat het aantal moleculen in zee tegenwoordig aanzienlijk hoger wordt geraamd dan op het land en dat dit een ongezien potentieel biedt voor onderzoek op het gebied van gezondheid, cosmetica en biotechnologie;


W. in der Erwägung, dass heutzutage davon ausgegangen wird, dass im Meer bedeutend mehr Moleküle vorkommen als zu Lande, und dass diese Moleküle ein unglaubliches Potenzial für die Forschung in den Bereichen Gesundheit, Kosmetik und Biotechnologie bieten;

W. overwegende dat het aantal moleculen in zee tegenwoordig aanzienlijk hoger wordt geraamd dan op het land en dat dit een ongezien potentieel biedt voor onderzoek op het gebied van gezondheid, cosmetica en biotechnologie;


Es wird davon ausgegangen, dass das Sitzland als Prämie einen erheblichen Beitrag zum JIV-ERIC leistet, der jedoch die Hälfte des gesamten JIVE-Basisbudgets nicht übersteigt.

Het gastland dient bereid te zijn een substantiële bijdrage te leveren aan JIV-ERIC in de vorm van een gastlandpremie, die echter niet meer dan de helft van de totale basisbegroting van JIVE mag bedragen.


73. stellt mit Besorgnis fest, dass bei der Bilanzierung im Rahmen des UNFCCC von der Annahme ausgegangen wird, dass zur Energiegewinnung genutzte Biomasse CO2 -neutral ist; fordert die Einführung neuer, tragfähigerer Bilanzierungsregeln, die das tatsächliche Potenzial von Bioenergie zur Einsparung von Treibhausgasen verdeutlichen;

73. stelt met bezorgdheid vast dat in de UNFCCC-boekhouding wordt uitgegaan van de veronderstelling dat voor energiedoeleinden gebruikte biomassa koolstofneutraal is; pleit voor de invoering van nieuwe en striktere boekhoudregels die een reëel beeld geven van het broekasgasreductiepotentieel van bio-energie;


Dennoch können die Mitgliedstaaten gemäß Artikel 10a Absatz 6 der Richtlinie 2003/87/EG zugunsten der Sektoren bzw. Teilsektoren, bei denen von einem erheblichen Risiko einer Verlagerung von CO-Emissionen durch auf den Strompreis übergewälzte Kosten der Treibhausgasemissionen ausgegangen wird, finanzielle Maßnahmen einführen, um diese Kosten auszugleichen, sofern dies mit den geltenden Regeln für staatliche Beihilfen, die von der Kommission auf diesem Gebiet festzulegen sind, vereinbar ist.

Niettemin kunnen volgens artikel 10 bis, lid 6, van Richtlijn 2003/87/EG bedrijfstakken en deeltakken die geacht worden te zijn blootgesteld aan een significant CO-weglekrisico, vergoed worden voor in de elektriciteitsprijzen doorberekende kosten in verband met broeikasgasemissies door middel van financiële maatregelen die door de lidstaten conform de toepasselijke en door de Commissie op dit gebied vast te stellen overheidssteunregels worden getroffen.


Es wird davon ausgegangen, dass das Sitzland als Prämie einen erheblichen Beitrag zum JIV-ERIC leistet, der jedoch die Hälfte des gesamten JIVE-Basisbudgets nicht übersteigt.

Het gastland dient bereid te zijn een substantiële bijdrage te leveren aan JIV-ERIC in de vorm van een gastlandpremie, die echter niet meer dan de helft van de totale basisbegroting van JIVE mag bedragen.


Der Berichterstatter fordert deshalb, Mittel aus dem 6. Rahmenprogramm für die Forschung zur Förderung von Projekten und Initiativen im allgemeinen Rahmen der landwirtschaftlichen und ländlichen Entwicklung zu verwenden, wobei von dem erheblichen Potenzial ausgegangen wird, das im Bereich der Ernährungswissenschaft und der Produkte für die Ankurbelung der lokalen Erzeugung und lokalen Wirtschaft vorhanden ist.

De rapporteur doet daarom de aanbeveling om middelen uit het 6de kaderprogramma voor onderzoek beschikbaar te stellen voor projecten en initiatieven met betrekking tot de landbouw en de plattelandsontwikkeling. Er bestaat op dit gebied (voedingswetenschappen, de ontwikkeling van producten om de opbrengsten te verhogen en plaatselijke economieën te stimuleren) een enorm potentieel.


11. Bei der Untersuchung der Zusammenhänge zwischen Umwelt und Gesundheit sollten auch Großchemikalien einbezogen werden, über die bisher wenig bekannt ist, bei denen jedoch von einer erheblichen Exposition ausgegangen wird.

11. Bij het onderzoek naar de samenhang tussen milieu en gezondheid moet tevens aandacht worden besteed aan chemische stoffen met een hoog productievolume waarover momenteel zeer weinig informatie beschikbaar is maar waarvoor een significante blootstelling te verwachten is.


11. Bei der Untersuchung der Zusammenhänge zwischen Umwelt und Gesundheit sollten auch Großchemikalien einbezogen werden, über die bisher wenig bekannt ist, bei denen jedoch von einer erheblichen Exposition ausgegangen wird.

11. Bij het onderzoek naar de samenhang tussen milieu en gezondheid moet tevens aandacht worden besteed aan chemische stoffen met een hoog productievolume waarover momenteel zeer weinig informatie beschikbaar is maar waarvoor een significante blootstelling te verwachten is.


w