Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den Wettbewerbsregeln entgehen
Nunmehr Artikel 40 § 4
« Artikel 38 § 4

Vertaling van " entgehen könnten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
den Wettbewerbsregeln entgehen

zich onttrekken aan de regels van de mededinging


Gründe, zu denen die Beteiligten sich äussern konnten

gronden waarop de betrokkenen hun commentaar hebben kunnen geven


Entschädigungsregelung für zuschlagsfähige Angebote,die nicht berücksichtigt werden konnten

stelsel van schadeloosstelling voor geldige,doch niet gegunde offerten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vor kurzem wurden Systemfehler in der Strafverfolgung nachgewiesen, als zwei prominente verurteilte Straftäter ihrer vom Gericht angeordneten Haftstrafe entgehen konnten.

Onlangs kwamen nog systematische gebreken in de wetshandhaving aan het licht toen twee bekende veroordeelden de uitvoering van hun gevangenisstraf wisten te ontlopen.


Es würde daher keinen Sinn machen, wenn einige von ihnen dem entgehen könnten ohne jegliche Art von Sanktionen » (ebenda, S. 10).

Het zou dan ook geen zin hebben dat sommigen zonder enige vorm van sanctie eraan kunnen ontsnappen » (ibid., p. 10).


31. ist der Auffassung, dass die Vermittlung von Rüstungsgütern und damit zusammenhängende Tätigkeiten in der EU strenger kontrolliert werden müssen, da sie aufgrund voneinander abweichender eigener Kontrollsysteme der Kontrolle der Mitgliedstaaten entgehen könnten; fordert daher die Schaffung und wirksame Durchführung einer Registrierungsregelung, in deren Rahmen Waffenvermittler umfassend Bericht über ihre Tätigkeiten erstatten müssen;

31. is van mening dat er striktere controles moeten worden gehouden op de tussenhandel in wapens en daaraan gerelateerde activiteiten in de EU, die vanwege de uiteenlopende nationale controlesystemen mogelijk aan controle door de lidstaten kunnen ontsnappen; verzoekt daarom met klem om de vaststelling en effectieve tenuitvoerlegging van een registratieregeling die tussenhandelaars ertoe verplicht om volledig verslag uit te brengen over hun activiteiten;


Schätzungsweise entgehen den Holzerzeugerländern dadurch jährlich Einnahmen in Höhe von 10-15 Mrd. EUR [4], die ansonsten für eine bessere Gesundheitsversorgung und Bildung und andere öffentliche Dienstleistungen sowie für eine nachhaltige Waldbewirtschaftung ausgegeben werden könnten.

Volgens schattingen zouden de houtproducerende landen door illegaal kappen 10 tot 15 miljard euro per jaar aan inkomsten derven [4], geld dat had kunnen worden besteed aan verbetering van de gezondheidszorg, het onderwijs en andere publieke voorzieningen, en duurzaam bosbeheer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aufgrund der ISU-Zulassungsbestimmungen ist es den Sportlern nicht erlaubt, ihre Dienste Veranstaltern konkurrierender Eislaufwettkämpfe anzubieten, und könnten ihnen während ihrer relativ kurzen Karriere als Eisschnellläufer zusätzliche Einnahmen entgehen.

Daardoor kunnen schaatsers hun diensten niet aanbieden aan organisatoren van concurrerende schaatsevenementen en worden zij mogelijk beroofd van extra inkomsten in hun toch al relatief korte schaatscarrière.


Der Begriff « andere politische Gliederung » ermöglicht es, die subnationalen Teilgebiete zu erfassen, die durch einen fremden Staat unter irgendeiner Bezeichnung geschaffen werden könnten und deren Güter andernfalls dem Schutz zu entgehen drohen würden.

Het begrip « andere politieke opdeling » maakt het mogelijk de subnationale entiteiten te beogen die door een vreemde Staat onder een bepaalde benaming zouden kunnen worden opgericht en waarvan de eigendommen, zo niet, buiten de bescherming zouden kunnen vallen.


Vor kurzem wurden Systemfehler in der Strafverfolgung nachgewiesen, als zwei prominente verurteilte Straftäter ihrer vom Gericht angeordneten Haftstrafe entgehen konnten.

Onlangs kwamen nog systematische gebreken in de wetshandhaving aan het licht toen twee bekende veroordeelden de uitvoering van hun gevangenisstraf wisten te ontlopen.


« Artikel 38 § 4 [nunmehr Artikel 40 § 4] soll lediglich vermeiden, dass durch eine Änderung des Abschlussdatums der Buchhaltungsunterlagen die Gesellschaften gewissen Bestimmungen, die für sie ungünstig sind, entgehen könnten, insbesondere hinsichtlich der abzugsfähigen Betriebskosten » (Parl. Dok., Senat, Sondersitzungsperiode 1988, Nr. 440-2, S. 141).

« Artikel 38, § 4, [thans artikel 40, § 4] strekt er enkel toe te vermijden dat, via een wijziging van de afsluitingsdatum van hun boekhoudkundige geschriften, de vennootschappen zouden ontsnappen aan sommige bepalingen die voor hen ongunstig zijn, inzonderheid betreffende de vermindering van de aftrekbare bedrijfslasten » (Parl. St., Senaat, B.Z. 1988, nr. 440-2, p. 141).


Wie im vorstehenden Teil I Absatz 3.1 erläutert, wurde im Angebot der Regierung an das Stortinget sogar als Zweck der Befreiungsbestimmung genannt, dass Entra nicht die Belastung durch die Verbrauchsteuer tragen solle, da konkurrierende private Unternehmen dieser Belastung mit anderen Mitteln weitgehend entgehen könnten.

Zoals in punt I. 3.1 werd vermeld, was in het voorstel van de regering aan het Stortinget uiteengezet dat de doelstelling van de vrijstellingsclausule erin bestond dat Entra de economische last van zegelrechten niet voor haar rekening diende te nemen, aangezien concurrerende particuliere ondernemingen deze last met andere middelen grotendeels konden omzeilen.


Dies hat zur Folge, dass eine Reihe von Zuwiderhandelnden aus blossen Verfahrensgründen einer Verurteilung und der Auferlegung einer Wiederherstellungsmassnahme entgehen können, obwohl sie jeder Zeit wissen konnten, dass sie eine Übertretung begingen» (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2002-2003, Nr. 1800/1, S. 20)

Dit brengt met zich mee dat een aantal overtreders op louter procedurele gronden aan veroordeling en aan het opleggen van een herstelmaatregel zouden kunnen ontsnappen, hoewel ze op ieder ogenblik konden weten in overtreding te handelen» (Parl. St., Vlaams Parlement, 2002-2003, nr. 1800/1, p. 20)




Anderen hebben gezocht naar : den wettbewerbsregeln entgehen      entgehen könnten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' entgehen könnten' ->

Date index: 2022-07-20
w