Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blunt ends
Die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges
Eine psychotherapeutische Beziehung zu Ende bringen
End-zu-End-Datenverwaltung
End-zu-End-Kompatibilität
End-zu-End-Protokoll
Ende aller örtlichen Verbote für fahrende Fahrzeuge
Ende-zu-Ende-Datenverwaltung
Endgeräteportabilität
Glattes Ende
Kohäsives Ende
Nach dem Ende des Kalten Krieges
Sticky ends
Terminales invertiertes Repeat
Verkehrsschild zur Angabe des Endes einer Zone
Zu Ende führen

Vertaling van " ende zugeht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ende-zu-Ende-Datenverwaltung | End-zu-End-Datenverwaltung

eind-tot-eind databeheer


nach dem Ende des Kalten Krieges [ die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges ]

na de koude oorlog [ wereld na de koude oorlog ]


Endgeräteportabilität | End-zu-End-Kompatibilität

eind-tot-eindcompatibiliteit






Kohäsives Ende | Sticky ends | Terminales invertiertes Repeat

Sticky ends


eine psychotherapeutische Beziehung zu Ende bringen

psychotherapeutische relaties afsluiten | psychotherapeutische relaties beëindigen


Verkehrsschild zur Angabe des Endes einer Zone

verkeersbord betreffende het einde van een zone


Ende aller örtlichen Verbote für fahrende Fahrzeuge

einde van alle plaatselijke verbodsbepalingen opgelegd aan de voertuigen in beweging


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. betont, dass der Zeitraum für Maßnahmen auf globaler Ebene gemäß den neuesten wissenschaftlichen Berichten des IPCC nun rasch dem Ende zugeht, und dass die Kosten, die entstünden, wenn man untätig bliebe, um ein Vielfaches höher wären als die Kosten frühzeitiger Klimaschutzmaßnahmen; warnt vor der Gefahr, dass die Folgen des Klimawandels möglicherweise erst kürzlich erreichte Fortschritte im Hinblick auf die Millenniums-Entwicklungsziele zunichtemachen, dass sie zu einem Anstieg des Hungers auf der Welt bis 2050 um 10–20 % führen könnten, und dass Menschen in den ärmsten und am stärksten gefährdeten Ländern bereits jetzt deshalb ster ...[+++]

2. erkent dat de tijd voor mondiale actie snel opraakt zoals blijkt uit de laatste wetenschappelijke verslagen van de Intergouvernementele Werkgroep inzake klimaatverandering (IPCC), en dat de kosten van niets doen vele malen hoger zijn dan de kosten van vroegtijdige klimaatmaatregelen; spreekt de vrees uit dat de gevolgen van de klimaatverandering de recentelijk geboekte vooruitgang met betrekking tot de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling (MDG's) teniet zouden kunnen doen, de honger in de wereld met 10-20 % zouden kunnen vergroten tegen 2050, en reeds leiden tot het verlies van levens en bestaansmiddelen ...[+++]


Möglichkeit zur Einengung des Umfangs des öffentlichen Dienstleistungsauftrags, insbesondere wenn dieser zum Zeitpunkt der Bewertung dem Ende seiner Laufzeit zugeht;

de mogelijkheid om de reikwijdte van het openbaredienstcontract te beperken, met name wanneer de vervaldatum daarvan op het moment van de beoordeling nabij is;


– (SL) Wir haben gelesen und gehört, dass der langandauernde Bürgerkrieg in Sri Lanka seinem Ende zugeht.

– (SL) Volgens de berichten die we hebben gehoord en gezien loopt de langdurige burgeroorlog in Sri Lanka ten einde.


– (PL) Herr Präsident! Da diese Debatte nun langsam dem Ende zugeht, möchte ich noch kurz meine Unterstützung für den Bericht von Herrn Cercas und die Haltung des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten ausdrücken, die seit 2005 unverändert geblieben ist und bei der Abstimmung am 6. November bestätigt wurde.

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, ter afsluiting van dit debat graag nog een paar woorden van steun voor het rapport van mijnheer Cercas en het standpunt van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken, dat ongewijzigd is gebleven sinds 2005 en tijdens de stemming van 6 november werd goedgekeurd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. bekundet seine tiefe Unzufriedenheit mit der Tatsache, dass die Verteilung der Mittel aus dem Haushalt 2005 durch die Europäische Initiative für Demokratie und Menschenrechte (EDIHR) an ihre Projekte noch nicht einmal begonnen hat, obwohl das Haushaltsjahr bereits dem Ende zugeht;

3. is zeer ontevreden dat, terwijl het begrotingsjaar ten einde loopt, met de verdeling van de begrotingsgelden van 2005 door de EDIHR aan projecten nog niet eens een begin is gemaakt;


Da das Jahr 2002 bereits seinem Ende zugeht, soll hier kurz auf die Schwerpunktthemen 2002 und 2003 Bezug genommen werden, nämlich Vereinbarkeit von Familie und Beruf bzw. Beteiligung der Frauen an Entscheidungsprozessen.

Wij bevinden ons thans reeds aan het eind van 2002; de rapporteur wil hier ook kort stilstaan bij de prioriteitsthema's van 2002 en 2003: het samenbrengen van gezins- en beroepsleven respectievelijk de deelname van vrouwen aan de besluitvorming.


Bei Dunkelölen ist die Feuer- und Explosionsgefahr sehr viel geringer. Sie werden in der Regel in älteren Tankschiffen befördert, deren wirtschaftliche Nutzungsdauer dem Ende zugeht.

Zwarte producten zijn veel minder brand- en explosiegevaarlijk en worden regelmatig vervoerd in oudere tankschepen die het einde van hun economische levensduur naderen.




Anderen hebben gezocht naar : blunt ends     end-zu-end-protokoll     glattes ende     kohäsives ende     sticky ends     terminales invertiertes repeat     zu ende führen      ende zugeht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ende zugeht' ->

Date index: 2022-01-10
w