Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als solches geltend
Emn-Mode
Emn-Typ
Gegenstand der Aneignung durch solche Massnahmen
TMmn-Mode
TMmn-Typ
Weit entfernte oder als solche geltende Länder

Traduction de « emn solche » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Emn-Mode | Emn-Typ | TMmn-Mode | TMmn-Typ

Emn-modus | TMmn-modus




weit entfernte oder als solche geltende Länder

ververwijderde of als zodanig beschouwde landen


Gegenstand der Aneignung durch solche Massnahmen

voorwerp van verwerving door middel van dergelijke maatregelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es ist jedoch möglicherweise insofern verfrüht, dem EMN solche Aufgaben zu übertragen, als es sinnvoller sein könnte, dass sich eine künftige Struktur auf die zentralen Aufgaben der Datensammlung und -analyse konzentriert, um zunächst auf diesem Gebiet eine gewisse Autorität zu erlangen.

Maar het is misschien te vroeg om het EMN te belasten met deze taak, het is wellicht beter dat een toekomstige structuur zich richt op het verzamelen en analyseren van gegevens als kerntaken, zodat eerst een bepaald gezag op dit gebied kan worden opgebouwd.


Es ist jedoch möglicherweise insofern verfrüht, dem EMN solche Aufgaben zu übertragen, als es sinnvoller sein könnte, dass sich eine künftige Struktur auf die zentralen Aufgaben der Datensammlung und -analyse konzentriert, um zunächst auf diesem Gebiet eine gewisse Autorität zu erlangen.

Maar het is misschien te vroeg om het EMN te belasten met deze taak, het is wellicht beter dat een toekomstige structuur zich richt op het verzamelen en analyseren van gegevens als kerntaken, zodat eerst een bepaald gezag op dit gebied kan worden opgebouwd.




D'autres ont cherché : emn-mode     emn-typ     tmmn-mode     tmmn-typ     als solches geltend      emn solche     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' emn solche' ->

Date index: 2025-05-09
w