Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf zuverlässige Weise handeln
Ein Angebot einreichen
Eine Beschwerde auf dem Dienstweg einreichen
Einreichen
Schriftsätze einreichen
Sein Geld wiederbekommen
Sein Geld zurückbekommen
Sein Geld zurückerhalten
Verlässlich sein
Vorentwürfe von Kunstwerken einreichen
Zuverlässig handeln
Zuverlässig sein

Vertaling van " einreichen seines " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sein Geld wiederbekommen | sein Geld zurückbekommen | sein Geld zurückerhalten

zijn geld terugkrijgen


bei der Evolution von Sprache auf dem neuesten Stand sein | bei der Weiterentwicklung von Sprache auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van taalontwikkelingen


auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


Vorentwürfe von Kunstwerken einreichen

voorlopige versie van een kunstwerk indienen






spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


eine Beschwerde auf dem Dienstweg einreichen

een klacht langs de hiërarchieke weg indienen




Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein

persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3° sich in seinem Beihilfeantrag verpflichten, eine oder mehrere der in Anlage 1 angeführten Methoden anzuwenden und zwar unter den in Anlage 2 angeführten Bedingungen für eine Dauer von fünf Jahren ab dem 1. Januar nach dem Einreichen seines Beihilfeantrags;

3° zich in zijn steunaanvraag ertoe verbinden gebruik te maken van één of meer methoden vermeld in bijlage 1, onder de voorwaarden opgenomen in bijlage 2, gedurende een periode van vijf jaar, die ingaat op 1 januari na de indiening van de steunaanvraag;


Der Gerichtshof begrenzt seine Prüfung auf den Fall, in dem die Einwohner im Namen der Gemeinde eine Umweltunterlassungsklage im Sinne von Artikel 1 des Gesetzes vom 12. Januar 1993 über ein Klagerecht im Bereich des Umweltschutzes einreichen.

Het Hof beperkt zijn onderzoek tot de hypothese waarin de inwoners namens de gemeente een milieustakingsvordering, bedoeld in artikel 1 van de wet van 12 januari 1993 betreffende een vorderingsrecht inzake bescherming van het leefmilieu, instellen.


Unter Berücksichtigung des Umstandes, dass in Artikel 43 des Internierungsgesetzes 2014 festgelegt ist, dass die Frist zur erneuten Beurteilung der Situation « nicht länger als ein Jahr sein [darf] », muss die Kammer zum Schutz der Gesellschaft in ihrem Urteil die Höchstfrist von einem Jahr aufnehmen, in der der Internierte und sein Beistand einen Antrag auf Beurteilung der Vollstreckungsmodalitäten der Internierung einreichen können.

Rekening houdend met het feit dat artikel 43 van de Interneringswet 2014 vermeldt dat de termijn om de situatie opnieuw te beoordelen « niet langer [mag] zijn dan één jaar », moet de kamer voor de bescherming van de maatschappij, in haar vonnis, de maximumtermijn van één jaar opnemen, waarbinnen de geïnterneerde en zijn raadsman een verzoek tot beoordeling van de uitvoeringsmodaliteiten van de internering kunnen indienen.


Er kann also seine Beschwerde innerhalb eines Monats nach dem äußersten Zahlungstermin einreichen » (Parl. Dok., Kammer, 1997-1998, Nr. 1341/23, S. 3).

Een en ander brengt mee dat hij tijdens de maand die volgt op de uiterste datum van betaling zijn bezwaarschrift nog mag indienen » (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1341/23, p. 3).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 9 § 1 der Ordonnanz vom 3. April 2014 bestimmt: « Der Steuerpflichtige oder sein Vertreter kann gegen eine Steuer, eine Steuererhöhung oder eine administrative Geldbuße, mit Ausnahme der Sanktionen wegen ungesellschaftlichen Verhaltens im Sinne von Artikel 119bis des Neuen Gemeindegesetzes, Beschwerde beim Kollegium, das als Verwaltungsbehörde handelt, einreichen.

Artikel 9, § 1, van de ordonnantie van 3 april 2014 bepaalt : « De belastingschuldige of zijn vertegenwoordiger kan tegen een belasting, een belastingverhoging of een administratieve geldboete, met uitzondering van de sancties wegens overlast als bedoeld in artikel 119bis van de Nieuwe Gemeentewet, een bezwaarschrift indienen bij het College, dat handelt als administratieve overheid.


Der Gouverneur muss seine Entscheidung mit Gründen versehen, und der Gemeinderat kann beim Minister des Innern eine administrative Beschwerde gegen seinen Beschluss einreichen.

De gouverneur moet zijn beslissing motiveren. Een administratief beroep kan door de gemeenteraad tegen zijn beslissing worden ingesteld bij de minister van Binnenlandse Zaken.


Art. 82 - Ein landwirtschaftlicher Betriebsinhaber, eine landwirtschaftliche Vereinigung, eine Gerätenutzungsgenossenschaft oder eine Milcherzeugergemeinschaft, der oder die die in dem Titel II, Kapitel I festgelegten Kriterien für den Zugang zu der betreffenden Beihilfe zwar erfüllt, jedoch noch keinen in der Durchführung befindlichen Investitionsplan besitzt, kann über einen Zeitraum von drei Jahren ab dem Einreichen seines ersten Antrags in den Genuss von drei getrennten Beihilfen über jeweils maximal 5.000 Euro pro Investition gelangen.

Art. 82. Een landbouwbedrijfshoofd, een vereniging van bedrijven, een CVGL of een groepering van melkproducenten die voldoen aan de toegangsvoorwaarden voor de steun die op hen betrekking heeft, zoals bepaald in hoofdstuk I, van titel II, zonder reeds over een in uitvoering zijnd investeringsplan te beschikken, kunnen over een periode van drie jaar vanaf de indiening van de eerste aanvraag, in aanmerking komen voor drie gescheiden steunregelingen met een individueel maximumbedrag van 5000 euro per investering.


Art. 36 - Eine regionale de minimis-Beihilfe, die 80% der Kosten für die Betreuung bei der Umsetzung des Plans abdeckt, wird jedem landwirtschaftliche Betriebsinhaber gewährt, der über einen genehmigten Plan verfügt und der diese Beihilfe bei dem Einreichen seines Plans beantragt hat.

Art. 36. Er wordt aan elk landbouwbedrijfshoofd met een goedgekeurd plan die er bij de indiening van dat plan om verzoekt, een gewestelijke de minimis-steun toegekend die 80 % dekt van de kostprijs die verbonden is aan de opvolging van de uitvoering van een plan.


Art. 36 - Eine regionale Beihilfe in Form eines Dienstleistungsschecks, der 80% der Kosten für die Ausarbeitung des Plans abdeckt, wird jedem landwirtschaftliche Betriebsinhaber gewährt, der über einen genehmigten Plan verfügt und der diese Beihilfe bei dem Einreichen seines Plans beantragt hat.

Art. 36. Er wordt aan elk landbouwbedrijfshoofd met een goedgekeurd plan die er bij de indiening van dat plan om verzoekt, een gewestelijke steun toegekend in de vorm van een dienstverleningscheque die 80 % dekt van de kostprijs die verbonden is aan de opvolging van de uitvoering van een plan.


Die Entscheidung für die eine oder andere Möglichkeit, die in Artikel 30 des Gesetzbuches vorgesehen ist, erfolgt endgültig durch den wirtschaftlichen Betreiber beim Einreichen seines Antrags bezüglich der Erstellung der mit der Erschliessung des betreffenden Gebiets verbundenen Infrastrukturen.

De keuze voor de ene of de andere optie vervat in artikel 30 van het Wetboek zal definitief worden gemaakt door de economische actor wanneer hij zijn aanvraag indient met betrekking tot de oprichting van de infrastructuur die verbonden is aan de inrichting van het gebied zelf.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' einreichen seines' ->

Date index: 2023-01-01
w