Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auslöse-Eingang
Eingang von Kaffeeprodukten im System registrieren
Eingehende Kaffeeprodukte inventarisieren
Fakturenbuch der Eingänge
Frist für den Eingang der Angebote
Frist für den Eingang der Teilnahmeanträge
Frist für die Einreichung der Angebote
Qualität von Rohstoffen bei Eingang kontrollieren
Schlusstermin für den Eingang der Angebote
Tickets am Eingang des Veranstaltungsorts überprüfen
Triger-Eingang
Triggerimpuls-Eingang

Traduction de « eingang dieser » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Auslöse-Eingang | Triger-Eingang | Triggerimpuls-Eingang

ontkoppelingsingang | trigger-input


Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht di ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]


Frist für den Eingang der Angebote | Frist für die Einreichung der Angebote | Schlusstermin für den Eingang der Angebote

uiterste datum voor de ontvangst van de inschrijvingen




Frist für den Eingang der Teilnahmeanträge

termijn voor de ontvangst van de aanvragen tot deelneming


Frist für den Eingang der Angebote

termijn voor de ontvangst van de offertes


Qualität von Rohstoffen bei Eingang kontrollieren

kwaliteit van grondstoffen bij ontvangst controleren


Eingang von Kaffeeprodukten im System registrieren | Eingehende Kaffeeprodukte inventarisieren

ontvangst van koffievoorraad invoeren


Tickets am Eingang des Veranstaltungsorts überprüfen

kaartjes controleren bij de ingang van een locatie | tickets controleren bij de ingang van een locatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Innerhalb von 15 Tagen nach dem Eingang dieser Notifizierung wird eine Konzertierung gestartet zwischen dem Betreiber des öffentlichen Eigentums, dem Inhaber der Transportgenehmigung und gegebenenfalls der Verwaltung Energie.

Binnen de 15 dagen na ontvangst van die kennisgeving, wordt een overleg gestart tussen de beheerder van het openbaar domein, de houder van de vervoervergunning en, in voorkomend geval, het Bestuur Energie.


Übermittelt der Beschwerdeführer die fehlenden Unterlagen innerhalb der vorgesehenen Frist, so laufen die Untersuchungs- und Entscheidungsfristen erst ab dem Eingang dieser Abschrift.

Wanneer de bezwaarindiener de ontbrekende stukken binnen de verplichte termijn indient, gaan de termijnen voor de behandeling en de beslissing pas in te rekenen van de ontvangst van dit afschrift.


Dies bedeutet, dass alle Gebühren, Provisionen oder anderen monetären Vorteile, die durch einen Dritten gezahlt oder gewährt werden, durch die Firma in vollem Umfang an die Kunden sobald wie möglich nach Eingang dieser Zahlungen erstattet werden müssen, und der Firma sollte nicht gestattet sein, etwaige Zahlungen von Dritten von den Gebühren, die der Kunde der Firma schuldet, abzuziehen.

Dit houdt in dat alle provisies, commissies of geldelijke tegemoetkomingen die door een derde partij of persoon worden betaald of verstrekt, zo spoedig mogelijk nadat de onderneming deze betalingen ontvangt, volledig aan de cliënt moeten worden overgedragen en dat de onderneming betalingen van derden niet mag verrekenen met de vergoedingen die de cliënt de onderneming verschuldigd is.


(62) Damit alle interessierten Wirtschaftsteilnehmer Teilnahmeanträge und Angebote einreichen können, sollten die öffentlichen Auftraggeber und Auftraggeber verpflichtet werden, eine Mindestfrist für den Eingang dieser Anträge und Angebote einzuhalten.

(62) Om het voor alle belangstellende ondernemers mogelijk te maken aanvragen en inschrijvingen in te dienen, moeten aanbestedende diensten worden verplicht een minimumperiode voor de ontvangst van deze aanvragen en inschrijvingen in acht te nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unmittelbar nach Eingang der Mitteilung des Direktors lädt der Beamte der Staatsanwaltschaft den Einspruchskläger zu dieser Sitzung in den in Artikel 1 beschriebenen Form ».

Onmiddellijk na de ontvangst van het bericht van den bestuurder, roept de ambtenaar van het openbaar ministerie den eischer in verzet voor die terechtzitting op in den in artikel 1 beschreven vorm ».


Dieser Bericht wird auf der Website des Brüsseler Instituts für Umweltmanagement innerhalb von drei Monaten nach dem Eingang bei der Regierung veröffentlicht.

Dat verslag wordt op de website van het Brussels Instituut voor Milieubeheer gepubliceerd binnen drie maanden na de ontvangst ervan door de Regering.


Im Falle einer mit Gründen versehenen Ablehnung verfügt die Ernennungskommission ab dem Eingang dieser Entscheidung über fünfzehn Tage, um einen neuen Vorschlag gemäss den in § 4 bestimmten Modalitäten vorzulegen.

In geval van gemotiveerde weigering beschikt de benoemingscommissie vanaf de ontvangst van deze beslissing over vijftien dagen om een nieuwe voordracht te doen overeenkomstig de nadere regels bepaald in § 4.


Diese Vorschrift gilt jedoch nicht in Bezug auf die Regierungen, die aufgrund der Artikel 77 und 85 des vorerwähnten Sondergesetzes durch den Kanzler des Hofes über alle Verweisungsentscheidungen in Kenntnis gesetzt werden und die innerhalb von 45 Tagen nach Eingang dieser Notifizierung einen Schriftsatz einreichen können, ohne ein Interesse nachweisen zu müssen.

Dat voorschrift geldt evenwel niet ten aanzien van de Regeringen, die krachtens de artikelen 77 en 85 van de voormelde bijzondere wet door de griffier van het Hof in kennis worden gesteld van alle verwijzingsbeslissingen en die binnen 45 dagen na ontvangst van die kennisgeving een memorie kunnen indienen, zonder van een belang te moeten doen blijken.


Der Prokurator des Königs teilt sein Vorhaben, eine Strafverfolgung einzuleiten, innerhalb von neunzig Tagen nach dem Eingang dieser Notifizierung dem Strasseninspektor-Kontrolleur mit.

De procureur des Konings deelt zijn voornemen om strafvervolging in te stellen binnen negentig dagen na ontvangst van deze kennisgeving mee aan de wegeninspecteur-controleur.


Art. 21 - Binnen zehn Tagen nach dem Eingang der in Artikel 20, Absatz 1 genannten Sendung sendet der Verwalter, wenn die Akte nicht vollständig ist, dem Pilotkoordinator eine Liste der fehlenden Unterlagen, wobei er angibt, dass das Verfahren ab dem Eingang dieser Unterlagen fortgeführt wird.

Art. 21. Binnen tien dagen na ontvangst van de in artikel 20, eerste lid, bedoelde zending en als het dossier onvolledig is, stuurt de beheerder de leidende en coördinerende persoon een lijst van de ontbrekende stukken en bepaalt hij dat de procedure na ontvangst ervan wordt voortgezet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' eingang dieser' ->

Date index: 2021-03-06
w