Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EGV
Europäischer Gemeinschaftsvertrag
Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft

Traduction de « egv hatte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
im Schweissgut hatte der Angriff einen interdendrittischen Verlauf

in het lasmetaal verliep de aantasting interdendritisch


Modus vivendi zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission betreffend die Massnahmen zur Durchführung der nach dem Verfahren des Artikels 189 b EGV erlassenen Rechtsakte

Modus vivendi tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de maatregelen ter uitvoering van de besluiten die zijn vastgesteld volgens de procedure van artikel 189 B van het EG-Verdrag


Europäischer Gemeinschaftsvertrag | Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft | EGV [Abbr.]

Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | VEG [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zuvor, allerdings noch unter dem früheren EU-Vertrag, dem EGV, hatte das Programm eine zweifache Rechtsgrundlage, um seine verschiedenen Ziele, darunter Bürgerbeteiligung, kulturelle Vielfalt und Geschichtsbewusstsein, abzudecken, und es wurde gemäß dem ordnungsgemäßen Gesetzgebungsverfahren (wie dieses inzwischen genannt wird) angenommen.

Hiervóór, zij het toen onder het vroegere EG-Verdrag, had het programma een dubbele rechtsgrondslag om te kunnen inspelen op zijn verschillende doelstellingen, waaronder participatie van de burger, culturele diversiteit en gedenken, en werd het vastgesteld volgens (hetgeen nu heet) de gewone wetgevingsprocedure.


Die Kommission hatte für diese Initiative Artikel 308 EGV als Rechtsgrundlage gewählt.

De Commissie had artikel 308 EGV gekozen als rechtsgrondslag voor het initiatief.


Das Europäische Parlament hat diesen Beschluss angefochten, da es der Auffassung war, dass Artikel 179 EGV (Entwicklungszusammenarbeit) als zweite Rechtsgrundlage hätte herangezogen werden müssen.

Het Europees Parlement heeft dit besluit aangevochten omdat het van mening is dat artikel 179 van het EG-Verdrag (ontwikkelingssamenwerking) als tweede rechtsgrond moet worden toegevoegd.


Unter diesem Gesichtspunkt ist es zu begrüßen, dass in den Artikeln 3 und 4 des Vorschlags für eine Verordnung vorgesehen ist – wie das EP bei früheren Konsultationen gefordert hatte –, dass in dringenden Fällen die Behörden des betreffenden Mitgliedstaats humanitäre Ausnahmebestimmungen im Voraus anwenden können (dieser Grundsatz wird durch Artikel 60 Absatz 2 EGV ausdrücklich gebilligt).

Vanuit dit oogpunt valt het te waarderen dat overeenkomstig de wensen die het EP bij voorgaande raadplegingen heeft geuit in de artikelen 3 en 4 van de ontwerpverordening de mogelijkheid is gecreëerd dat de autoriteiten van de lidstaten in spoedeisende gevallen kunnen anticiperen op een vrijstelling op humanitaire gronden (een beginsel dat impliciet wordt erkend in artikel 60, lid 2, EGV).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1998 hatte die Kommission den beteiligten Unternehmen in dieser Sache einen Entscheidungsentwurf nach Artikel 85 Absatz 1 EGV zugeleitet, in dem sie ihre vorläufige Auffassung darlegte, dass diese Allianzen gegen Artikel 81 Absatz 1 EGV verstießen.

In 1998 deelde de Commissie de partijen een zogenaamd ontwerp-voorstel op grond van artikel 85, lid 1, van het Verdrag mee, waarin zij als haar voorlopige standpunt uiteenzette dat de alliantie inbreuk maakte op artikel 81, lid 1, van het Verdrag.


– (FR) Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! In einem Europa mit Wirtschafts- und Währungsunion hätte es von Vorteil sein können, wenn das Programm MEDIA/MEDIA Plus den Artikel 157 EGV (Industrie) als Rechtsgrundlage hätte.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, beste collega's, in een economisch en monetair Europa had het een voordeel kunnen zijn dat artikel 157 (industrie) van het Verdrag de rechtsgrondslag voor het programma MEDIA/MEDIA Plus is.


Mit zwei getrennten Schreiben jeweils vom 6. Juli 1995 hatte die Kommission den Mitgliedstaaten ihren Beschluß vom 5. Juli mitgeteilt, rückwirkend ab 1.1.1995 den ursprünglichen Gemeinschaftsrahmen für staatliche Beihilfen an die Kfz-Industrie zu verlängern, und vorgeschlagen, diesen Gemeinschaftsrahmen als eine zweckdienliche Maßnahme im Sinne von Artikel 93 Absatz 1 EGV wieder einzuführen und dabei erforderlichenfalls einige geringfügige Änderungen vorzunehmen.

Bij twee afzonderlijke brieven van 6 juli 1995 stelde de Commissie de Lid- Staten in kennis van haar twee besluiten van 5 juli, respectievelijk genomen tot retroactieve verlenging per 1.1.1995 van de oorspronkelijke kaderregeling voor staatssteun aan de automobielindustrie en tot het aan de Lid-Staten als een dienstige maatregel in de zin van artikel 93, lid 1 van het EG-Verdrag voorstellen de kaderregeling her in te voeren voor een periode van twee jaar die uiterlijk op 1.1.1996 begint.


Staatliche Beihilfen NN 87/93 - Frankreich Die Kommission hatte am 10. November 1993 die Einleitung des Verfahrens gemäß Artikel 93 Absatz 2 EGV im Zusammenhang mit der Zeichnung von Obligationen, die Air France im März 1993 ausgegeben hatte, durch eine Tochtergesellschaft der Caisse des Depôts et Consignations - Participations (CDC-P) beschlossen.

Staatssteun NN 87/93 - Frankrijk De Commissie besloot op 10 november 1993 de procedure van artikel 93, lid 2, van het EG-Verdrag in te leiden met betrekking tot de inschrijving door een dochtermaatschappij van de Caisse de Dépôts et Consignations, Participations (CDC-P), op door Air France in maart 1993 uitgegeven obligaties.


Wettbewerb: Entscheidung PMI/DSV 1989 hatte die Ladbroke Racing (Deutschland ) GmbH, deutsche Tochter von Ladbroke, dem größten britischen Buchmacher, bei der Kommission Beschwerde wegen eines Verstoßes gegen Artikel 85 und 86 EGV erhoben. Die Beschwerde richtete sich gegen: - die Wirtschaftliche Interessenvereinigung "Pari Mutuel Urbain" (PMU), Paris, - die Pari Mutuel International S.A (PMI), Paris, - den Deutschen Sportverlag Kurt Stoof GmbH Co (DSV), Köln.

Mededinging: Beschikking PMI/DSV In 1989 diende Ladbroke Racing (Deutschland) GmbH, de Duitse dochteronderneming van Ladbroke (de belangrijkste Britse bookmaker) een klacht in bij de Commissie wegens schending van de artikelen 85 en 86 van het EG-Verdrag tegen - het economisch samenwerkingsverband "Pari Mutuel Urbain" (hierna (genoemd) "PMU"), Parijs (Frankrijk), - Pari Mutuel International S.A (hierna (genoemd) "PMI"), Parijs (Frankrijk), - Deutscher Sportverlag Kurt Stoof GmbH Co (hierna (genoemd) "DSV"), Keulen (Duitsland).


Erläuterungen Wie bei den bisherigen Finanzhilfemaßnahmen der Gemeinschaft hätte der vorgeschlagene Ratsbeschluß aufgrund von Artikel 235 EGV zu erfolgen; er erfordert damit Einstimmigkeit im Rat nach Konsultation des Parlamentes.

Aanwijzingen voor auteurs Evenals bij eerdere macro-financiële bijstand waartoe de Gemeenschap besloten heeft, is het voorgestelde besluit van de Raad gebaseerd op artikel 235 van het Verdrag en moet de Raad, na raadpleging van het Europees Parlement, hierover derhalve met eenparigheid van stemmen besluiten.




D'autres ont cherché : europäischer gemeinschaftsvertrag      egv hatte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' egv hatte' ->

Date index: 2025-03-15
w