Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « möglich­keiten » (Allemand → Néerlandais) :

Der Beitrag der Kommission besteht in einem Vorschlag für eine Richtlinie [39], die alle Mitgliedstaaten zu Energie ein sparungen verpflichtet, als Teil ihres Klimaschutzprogramms sowie in der Entwick lung diverser Initiativen [40] im Rahmen der integrierten Produktpolitik, die darauf ausgerichtet sind, die auftraggebenden Stellen zur Nutzung der vielfältigen Möglich keiten bestehender Richtlinien zum öffentlichen Auftragswesen [41] anzuhalten.

De Commissie heeft haar bijdrage geleverd door het voorstellen van een richtlijn die - in het kader van het programma inzake klimaatverandering - energiebesparingen verlangt in elke lidstaat [39], en door het ontplooien, in het kader van geïntegreerd productbeleid, van diverse initiatieven [40] die erop gericht zijn de leveranciers aan te sporen om gebruik te maken van de vele mogelijkheden die de bestaande richtlijnen inzake overheidsopdrachten bieden [41].


In bestimmten Fällen könnte auch erwogen werden, die durch den Vertrag von Amsterdam geschaffenen und durch den Vertrag von Nizza weiterentwickelten Möglich keiten für eine engere Zusammenarbeit gleichgesinnter Mitgliedstaaten zu nutzen.

De mogelijkheden voor nauwere samenwerking tussen subgroepen van gelijkgestemde lidstaten, ingevoerd door het Verdrag van Amsterdam en nader uitgewerkt in het Verdrag van Nice, kunnen in bepaald gevallen ook worden gebruikt.


Um eine maximale Nutzung der von den Fischereiabkommen gebotenen Fischerei möglich keiten zu erreichen, überträgt die Kommission Fischereirechte, die von einem Land nicht genutzt wurden, auf andere Länder, die solche Rechte beantragt haben, wobei sie jedoch stets auf die Wahrung der relativen Stabilität achtet.

Teneinde het gebruik van de door de visserijovereenkomsten geboden vangstmogelijkheden te optimaliseren, draagt de Commissie vangstmogelijkheden die door een land niet zijn benut, steeds over aan andere landen die daarom hebben verzocht, waarbij zij er steeds naar streeft een relatieve stabiliteit te handhaven.


Der Rat ermutigt die Mitgliedstaaten, bei ihrem Tätigwerden auf nationaler Ebene schon zu einem frühen Zeitpunkt systematisch zu prüfen, ob Möglich­keiten zur Bündelung und gemeinsamen Nutzung bestehen.

De Raad spoort de lidstaten aan om tijdens het nationale proces van meet af aan systematisch de mogelijkheden inzake bundelen en delen te verkennen.


Dieser neue Rahmen soll dazu beitragen, dass die europäische Industrie die beim Wandel des globalen Unternehmensumfelds gebotenen Möglich­keiten nutzen kann.

Doel van dit nieuwe kader is de Europese industrie te helpen om de kansen aan te grijpen die door de transformatie van het algehele bedrijfsklimaat worden gecreëerd.


Um eine maximale Nutzung der von den Fischereiabkommen gebotenen Fischerei möglich keiten zu erreichen, überträgt die Kommission Fischereirechte, die von einem Land nicht genutzt wurden, auf andere Länder, die solche Rechte beantragt haben, wobei sie jedoch stets auf die Wahrung der relativen Stabilität achtet.

Teneinde het gebruik van de door de visserijovereenkomsten geboden vangstmogelijkheden te optimaliseren, draagt de Commissie vangstmogelijkheden die door een land niet zijn benut, steeds over aan andere landen die daarom hebben verzocht, waarbij zij er steeds naar streeft een relatieve stabiliteit te handhaven.


Mögliche Zielvor gaben // * Zu erreichende Anzahl/zu erreichender Anteil der KMU, die an Fortbildungsmaßnahmen im Bereich der digitalen Fertig keiten teilnehmen.

Mogelijke streefdoelen // * Aantal of percentage kmo's dat naar verwachting zal deelnemen aan opleidingsactiviteiten op het gebied van e-vaardigheden.


Zweitens haben die Minister Schlussfolgerungen zu den Auswirkungen der Alterung auf die Be­schäftigungspolitik angenommen (16506/10), mit dem doppelten Ziel der Sicherstellung besserer Arbeitsbedingungen, damit die Menschen länger arbeiten können, und der Nutzung der Möglich­keiten zur Schaffung von Arbeitsplätzen im Bereich der Gesundheitsfürsorge und der persönlichen Dienstleistungen ("weiße Arbeitsplätze").

Ten tweede hebben de ministers conclusies aangenomen over de gevolgen van de vergrijzing voor het werkgelegenheidsbeleid (16506/10) met het tweeledige doel voor betere arbeids­omstandigheden te zorgen zodat mensen langer aan het werk kunnen blijven en voordeel te halen uit de behoefte aan arbeidskrachten in de gezondheidssector en in de persoonlijke dienstverlening (witte banen).


Im Rahmen der Freizügigkeit ist die Mobilität zu Lernzwecken – d.h. ein Auslandsaufenthalt mit dem Ziel, neue Fähigkeiten und Kompetenzen zu erwerben – eine der grundlegenden Möglich­keiten, mit denen insbesondere junge Menschen ihre Chancen auf dem Arbeitmarkt steigern und ihre persönliche Entwicklung voranbringen können.

Als onderdeel van het vrije verkeer van personen is leermobiliteit, d.w.z. transnationale mobiliteit met als doel nieuwe vaardigheden te verwerven, een van de belangrijkste instrumenten voor individuen, in het bijzonder jongeren, om hun toekomstige inzetbaarheid en persoonlijke ontwikkeling te versterken.


Der Rat ermutigt ferner die Europäische Verteidigungsagentur, weiter zu dieser Arbeit beizu­tragen, indem sie die teilnehmenden Mitgliedstaaten weiterhin darin unterstützt, Möglich­keiten für Bündelung und gemeinsame Nutzung – auch durch hochrangige externe Unter­stützung, die die teilnehmenden Mitgliedstaaten auf freiwilliger Basis anbieten – zu ermitteln, und indem sie deren potenzielle Auswirkungen auf die Industrie analysiert.

De Raad verzoekt voorts het Europees Defensieagentschap aan dit werk te blijven deelnemen door de deelnemende lidstaten verder bij te staan om kansen voor bundeling en deling te vinden, onder andere in de vorm van door deelnemende lidstaten vrijwillig te verstrekken externe steun op hoog niveau, en het analyseren van de mogelijke gevolgen van een en ander voor de industrie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' möglich­keiten' ->

Date index: 2024-01-10
w