Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bauteil
DDS
Das Teil
Der Teil
Der nicht in Anspruch genommene Teil des Fondsbeitrags
Eignung für den Teil-B-Status
Maschinenteil
Nationaler Teil des SIS
Nationaler Teil des Schengener Informationssystems
Nicht in Anspruch genommener Teil des Fondsbeitrags
Teil
Verfügender Teil
Vorderer Teil des Körpers

Traduction de « essbaren teil » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Großhändler für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Großhändler für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon/Großhändlerin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Großhändlerin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon

groothandelaar in elektronische en telecommunicatieapparatuur en -onderdelen


Import-/Exportsachbearbeiterin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Import-/Exportsachbearbeiter für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Import-/Exportsachbearbeiter für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon/Import-/Exportsachbearbeiterin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon

specialist im- en export van elektronische en telecommunicatieapparatuur | specialiste im- en export van elektronische en telecommunicatieapparatuur | specialist import en export van elektronische en telecommunicatieapparatuur | specialiste import en export van elektronische en telecommunicatieapparatuur


Import-/Exportmanager für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Import-/Exportmanager für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon/Import-/Exportmanagerin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Import-/Exportmanagerin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon

afdelingshoofd internationale transit elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen | customs manager elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen | import-exportmanager elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen | manager transit elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen


Bauteil | das Teil | der Teil | Maschinenteil | Teil

stuk


nationaler Teil des Schengener Informationssystems (1) | nationaler Teil des SIS (2)

nationale deel van het Schengen-Informatiesysteem


der nicht in Anspruch genommene Teil des Fondsbeitrags | nicht in Anspruch genommener Teil des Fondsbeitrags

niet aangewend gedeelte van de bijstand uit het Fonds


Berechtigung/Zulässigkeit für den Teil-B-Status | Eignung für den Teil-B-Status

het in aanmerking komen voor de deel-B status




Erklärung zur Streitbeilegung gemäss dem Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 oder Teil V des Übereinkommens über Subventionen und Ausgleichsmassnahmen [ DDS ]

Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die im Anhang angegebenen Höchstgehalte gelten für den essbaren Teil der Lebensmittel sowie für zusammengesetzte, verarbeitete, getrocknete und verdünnte Lebensmittel.

Deze maximumgehalten hebben betrekking op het eetbare deel van voedsel en zijn ook van toepassing op samengesteld of verwerkt, gedroogd of verdund voedsel.


Die Farbe des essbaren Teils der Frucht ist goldgelb und geht mit einem höheren Reifegrad in Orange über, was mit einem hohen Gehalt an Karotinoiden zusammenhängt.

Het eetbare deel van de vrucht heeft een goudgele kleur, die naarmate de vrucht rijpt steeds meer oranje wordt dankzij het hoge gehalte carotenoïden.


Der hohe Gehalt an Karotinoiden im essbaren Teil der Frucht ist eine der wichtigsten Eigenschaften der Mandarinen aus dem Neretvagebiet.

Dit hoge gehalte carotenoïden in het eetbare deel van de vrucht is een van de voornaamste kenmerken van de Neretva-mandarijnen.


Der Anteil der Karotinoide im essbaren Teil der Frucht „Neretvanska mandarina“ liegt zwischen 15,50 und 26 mg/kg.

De hoeveelheid carotenoïden in het eetbare deel van de „Neretvanska mandarina” bedraagt tussen 15,50 en 26 mg/kg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ii) Erzeugnisse nicht pflanzlichen, tierischen, mikrobiellen oder mineralischen Ursprungs, die nicht identisch mit ihrer natürlichen Form sind, dürfen nur zugelassen werden, wenn ihre Verwendungsbedingungen jeden direkten Kontakt mit dem/den essbaren Teil/en einer Kulturpflanze ausschließen;

ii) producten die niet van plantaardige, dierlijke, microbiële of minerale oorsprong zijn en die niet identiek zijn aan hun natuurlijke vorm, kunnen alleen worden toegelaten als hun gebruiksvoorwaarden ieder rechtstreeks contact met het eetbare deel of de eetbare delen van een gewas uitsluiten;


ii) Erzeugnisse nicht pflanzlichen, tierischen, mikrobiellen oder mineralischen Ursprungs, die nicht identisch mit ihrer natürlichen Form sind, dürfen nur zugelassen werden, wenn ihre Verwendungsbedingungen jeden direkten Kontakt mit dem/den essbaren Teil/en einer Kulturpflanze ausschließen;

ii) producten die niet van plantaardige, dierlijke, microbiële of minerale oorsprong zijn en die niet identiek zijn aan hun natuurlijke vorm, kunnen alleen worden toegelaten als hun gebruiksvoorwaarden ieder rechtstreeks contact met het eetbare deel of de eetbare delen van een gewas uitsluiten;


(5) Aktive und intelligente Materialien und Gegenstände, die bereits mit Lebensmitteln in Kontakt gebracht wurden, sind angemessen zu kennzeichnen, damit der Verbraucher die nicht essbaren Teile erkennen kann.

5. Actieve en intelligente materialen en voorwerpen die al met levensmiddelen in aanraking zijn gekomen, worden op adequate wijze geëtiketteerd, om identificatie van oneetbare delen door de consument mogelijk te maken.


"Fischereierzeugnisse" alle frei lebenden oder von Menschen gehaltenen Meerestiere oder Süßwassertiere (außer lebenden Muscheln, lebenden Stachelhäutern, lebenden Manteltieren und lebenden Meeresschnecken sowie allen Säugetieren, Reptilien und Fröschen) einschließlich aller essbaren Formen und Teile dieser Tiere sowie aller aus ihnen gewonnenen essbaren Erzeugnisse;

Visserijproducten: alle vrije of gekweekte zee- of zoetwaterdieren (met uitzondering van levende tweekleppige weekdieren, levende stekelhuidigen, levende manteldieren en levende mariene buikpotigen, en alle zoogdieren, reptielen en kikkers), alle eetbare vormen, delen en producten van deze dieren daaronder begrepen.


(a) Der Gesamtgehalt an Lähmungen hervorrufenden Algentoxinen (Paralytic Shellfish Poison - PSP) in den essbaren Muschelteilen (ganze Körper oder einzeln verzehrbare Teile) darf nach einer von der Kommission nach dem Verfahren des Artikels 10 Absatz 2 anerkannten Methode 80 μg je 100 g Muschelfleisch nicht übersteigen.

(a) het totale gehalte aan PSP ("Paralytic Shellfish Poison") in de eetbare delen van weekdieren (het hele dier of elk afzonderlijk eetbaar deel) mag niet meer dan 80 microgram per 100 g vlees bedragen bij toepassing van een door de Commissie volgens de in artikel 10, lid 2 bedoelde procedure erkende methode;


Die im Anhang angegebenen Höchstgehalte gelten für den essbaren Teil der Lebensmittel sowie für zusammengesetzte, verarbeitete, getrocknete und verdünnte Lebensmittel.

Deze maximumgehalten hebben betrekking op het eetbare deel van voedsel en zijn ook van toepassing op samengesteld of verwerkt, gedroogd of verdund voedsel.




D'autres ont cherché : bauteil     eignung für den teil-b-status     maschinenteil     das teil     der teil     nationaler teil des sis     verfügender teil     vorderer teil des körpers      essbaren teil     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' essbaren teil' ->

Date index: 2024-12-27
w