Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amtsdiener des Parlaments
Amtsgehilfe des Parlaments
An Plenarsitzungen des Parlaments teilnehmen
Europäisches Parlament
Flämisches Parlament
Mittelamerika-Parlament
Parlament
Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft
Präsident EP
Präsident des Europäischen Parlaments
Saaldiener des Parlaments
Vizepräsident EP
Vizepräsident des Europäischen Parlaments
Zentralamerikanisches Parlament

Vertaling van " birmanischen parlament " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments

Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen | Akte tot verkiezing van de vertegenwoordigers in de Vergadering door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen


Präsident EP [ Präsident des Europäischen Parlaments ]

voorzitter EP [ voorzitter van het Europees Parlement ]


Vizepräsident EP [ Vizepräsident des Europäischen Parlaments ]

ondervoorzitter EP [ ondervoorzitter van het Europees Parlement ]


Amtsdiener des Parlaments | Amtsgehilfe des Parlaments | Saaldiener des Parlaments

parlementsbode


Mittelamerika-Parlament | Zentralamerikanisches Parlament

Centraal-Amerikaans Parlement | Midden-Amerikaans Parlement | Parlacen




Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft

Parlement van de Duitstalige Gemeenschap




an Plenarsitzungen des Parlaments teilnehmen

plenaire vergaderingen van het parlement bijwonen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– unter Hinweis auf die Erklärung von Präsident Thein Sein vom 17. August 2012 gegenüber dem birmanischen Parlament zur Lage im Rakhaing-Staat,

– gezien de aan het parlement van Birma/Myanmar toegezonden verklaring van president Thein Sein van 17 augustus 2012 over de situatie in de deelstaat Rakhine,


10. begrüßt die Vorschläge des Ausschusses für Rechtsstaatlichkeit des birmanischen Parlaments und fordert die Regierung nachdrücklich auf, legislative, institutionelle und politische Reformen ohne Verzug umzusetzen, um den schwerwiegenden Menschenrechtsverletzungen in den Gebieten, die von ethnischen und anderen bewaffneten Konflikten betroffen sind, ein Ende zu bereiten und sich der nach wie vor bestehenden Straffreiheit für Menschenrechtsverstöße anzunehmen, die insbesondere Angehörige der staatlichen Ordnungskräfte genießen;

10. is tevreden met de voorstellen van de Commissie rechtsstaat van het parlement van Birma/Myanmar en dringt er bij de regering op aan snel hervormingen uit te voeren op het gebied van wetgeving, instellingen en beleid om een einde te maken aan de ernstige schendingen van de mensenrechten in de gebieden die getroffen worden door etnische en andere gewapende conflicten en de voortdurende straffeloosheid aan te pakken voor de plegers van mensenrechtenschendingen, met name wanneer deze het werk zijn van overheidstroepen;


– unter Hinweis auf die Erklärung von VN-Generalsekretär Ban Ki-moon vom 18. Juli 2007 und das an ihn gerichtete Schreiben, das 92 gewählte Vertreter des birmanischen Parlaments am 1. August 2007 unterzeichnet haben und in dem unter anderem ein Vorschlag für eine nationale Aussöhnung und Demokratisierung in Birma enthalten ist,

– gezien de verklaring van VN-secretaris-generaal Ban Ki-moon van 18 juli 2007 en de tot hem gerichte brief van 1 augustus 2007, ondertekend door 92 Birmese parlementsleden, die een voorstel inzake nationale verzoening en democratisering in Birma bevat,


– unter Hinweis auf die Erklärung von VN-Generalsekretär Ban Ki-moon vom 18. Juli 2007 und das an ihn gerichtete Schreiben, das 92 gewählte Vertreter des birmanischen Parlaments am 1. August 2007 unterzeichnet haben und in dem unter anderem ein Vorschlag für eine nationale Aussöhnung und Demokratisierung in Birma enthalten ist,

– gezien de verklaring van VN-secretaris-generaal Ban Ki-moon van 18 juli 2007 en de tot hem gerichte brief van 1 augustus 2007, ondertekend door 92 Birmese parlementsleden, die een voorstel inzake nationale verzoening en democratisering in Birma bevat,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat, der Kommission, den Regierungen Birmas, Chinas und Kubas, dem chinesischen Parlament, dem birmanischen Parlament, der Nationalversammlung der Volksmacht der Republik Kuba und dem Menschenrechtsrat der Vereinten Nationen zu übermitteln.

7. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Raad, de Commissie, de regeringen van Birma, China en Cuba, het Chinese parlement, het Birmese parlement, de Nationale Volksmachtassemblee van de Republiek Cuba en de Raad voor de mensenrechten van de Verenigde Naties.


In Anbetracht der derzeitigen Umstände, die ein Zusammentreten des 1990 gewählten Parlaments nicht zulassen, stellt die EU fest, daß die Opposition es als notwendig erachtet hat, einen Ausschuß einzurichten, der vorübergehend die Rolle des Parlaments übernimmt; die EU hofft, daß die birmanischen Behörden diese Initiative dadurch erwidern, daß sie in einen substantiellen Dialog mit den Parteien eintreten, die bei den letzten Wahlen die demokratische Unterstützung erhalten haben.

De EU constateert dat de oppositie het in de huidige omstandigheden, waarin het in 1990 verkozen parlement onmogelijk kan bijeenkomen, nodig heeft geacht om een commissie in te stellen die het parlement tijdelijk vertegenwoordigt, en hoopt dat de Birmaanse autoriteiten op dit initiatief zullen reageren door met de partijen die bij de laatste verkiezingen democratische steun hebben gekregen, een inhoudelijke dialoog aan te knopen.


Die EU verurteilt die Inhaftierung durch die birmanischen Behörden von über 100 oppositionellen Aktivisten, darunter mehr als 60 designierte Mitglieder des Parlaments, die der Nationalen Liga für Demokratie und ethnischen Minderheitsparteien wie der Shan Nationalities League for Democracy angehören.

De EU veroordeelt het gevangen houden door de Birmaanse autoriteiten van meer dan 100 oppositievoerders, waaronder meer dan 60 gekozen parlementsleden van de Nationale Liga voor Democratie en van etnische minderheidspartijen als de Shan Nationaliteiten Liga voor Democratie.


In diesem Zusammenhang prüft die EU, inwieweit sie die Reform der Polizeikräfte in Myanmar/Birma in Partnerschaft mit allen geeigneten Akteuren, ins­besondere mit dem birmanischen Parlament, unterstützen kann.

In dit verband bestudeert de EU de mogelijkheid om in partnerschap met alle passende betrokkenen, in het bijzonder het parlement, de politiehervorming in Myanmar/Birma te ondersteunen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' birmanischen parlament' ->

Date index: 2022-05-18
w