Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " betreffenden organ bereitgestellt werden " (Duits → Nederlands) :

Des Weiteren ist festzulegen, in welchen Ausnahmefällen zweckgebundene Einnahmen schon vor ihrem tatsächlichen Eingang bei dem betreffenden Organ bereitgestellt werden können.

Daarnaast is het noodzakelijk te preciseren in welke gevallen bestemmingsontvangsten uitzonderlijk ter beschikking kunnen worden gesteld voordat de ontvangsten daadwerkelijk door de instelling zijn geïnd.


Des Weiteren ist festzulegen, in welchen Ausnahmefällen zweckgebundene Einnahmen schon vor ihrem tatsächlichen Eingang bei dem betreffenden Organ bereitgestellt werden können.

Daarnaast is het noodzakelijk te preciseren in welke gevallen bestemmingsontvangsten uitzonderlijk ter beschikking kunnen worden gesteld voordat de ontvangsten daadwerkelijk door de instelling zijn geïnd.


Im Rahmen dieser Verordnung sollten die Organe daher sicherstellen, dass Dokumente entweder über eine gemeinsame Schnittstelle für ihre Dokumentenregister oder über eine Schnittstelle mit direkten Verbindungen zum Register des jeweiligen Organs bereitgestellt werden.

Daarom moeten de instellingen er in de context van deze verordening voor zorgen dat documenten worden verstrekt via een gemeenschappelijke interface voor hun documentenregisters, of via een interface met rechtstreekse toegang tot het register van elke instelling.


Die Artikel 44/11/12 § 1 Nr. 2 und 44/11/9 § 2 des Gesetzes über das Polizeiamt können nicht anders ausgelegt werden, als dass nur die betreffenden Behörden, Organe und Einrichtungen erst über ein Recht der direkten Abfrage der AND verfügen, nachdem der König sie gemäß der Ihm in Artikel 44/11/12 § 1 Nr. 2 dieses Gesetzes erteilten Ermächtigung ausdrücklich in einem königlichen Erlass, der nach Stellungnahme des Ausschusses für den Schutz des Privatlebens ergangen ist, als Behörden angegeben hat, die über ein solches Recht verfügen.

De artikelen 44/11/12, § 1, 2°, en 44/11/9, § 2, van de wet op het politieambt kunnen niet anders worden geïnterpreteerd dan dat enkel de bedoelde overheden, organen en instellingen pas over een recht van rechtstreekse bevraging van de A.N.G. beschikken, nadat de Koning hen, op grond van de Hem in artikel 44/11/12, § 1, 2°, van die wet verleende machtiging, uitdrukkelijk heeft aangewezen als overheden die beschikken over zulk een r ...[+++]


Dies bedeutet, dass es bei kleinen Systemen dazu kommen kann, dass Verstorbene, die sich im Todesfall zu einer Organspende bereit erklärt haben, übersehen werden, da es innerhalb des Systems keine geeigneten Patienten gibt, denen die betreffenden Organe transplantiert werden könnten.

Bij kleine systemen kan dit ertoe leiden dat mensen die bereid zijn na hun dood organen af te staan over het hoofd worden gezien doordat er binnen die systemen geen geschikte patiënten zijn die voor hun organen in aanmerking komen.


(2) Der Grundsatz der Sparsamkeit erfordert, dass die Ressourcen, die von dem betreffenden Organ bei ihren Tätigkeiten eingesetzt werden, zum richtigen Zeitpunkt, in ausreichender Menge und angemessener Qualität sowie mit dem geringstmöglichen Kostenaufwand bereitgestellt werden.

2. Zuinigheid betekent dat de door de instelling voor haar activiteiten ingezette middelen tijdig, in passende hoeveelheid en kwaliteit en tegen de best mogelijke prijs beschikbaar worden gesteld.


(2) Der Grundsatz der Sparsamkeit erfordert, dass die Ressourcen, die von dem betreffenden Organ bei ihren Tätigkeiten eingesetzt werden, zum richtigen Zeitpunkt, in ausreichender Menge und angemessener Qualität sowie mit dem geringstmöglichen Kostenaufwand bereitgestellt werden.

2. Zuinigheid betekent dat de door de instelling voor haar activiteiten ingezette middelen tijdig, in passende hoeveelheid en kwaliteit en tegen de best mogelijke prijs beschikbaar worden gesteld.


Deshalb sollten den Zahlungsdienstnutzern von den Zahlungsdienstleistern hinreichende Informationen über die IBAN und die BIC des betreffenden Kontos bereitgestellt werden.

Het is bijgevolg dienstig dat betalingsdienstaanbieders betalingsdienstgebruikers met betrekking tot de betreffende rekening het IBAN en de BIC verstrekken.


Auch für jeden Mitgliedstaat liegt die Obergrenze für die finanzielle Beteiligung der Gemeinschaft aus dem FIAF an diesen Entschädigungsmaßnahmen für den Gesamtzeitraum von 2000 bis 2006 bei einer Million Euro bzw. 4 % der gemeinschaftlichen Finanzhilfen, die für den Sektor in dem betreffenden Mitgliedstaat bereitgestellt werden.

Daarnaast bedraagt het plafond voor de communautaire financiële bijdrage vanuit het FIOV aan deze vergoeding per lidstaat, voor de gehele periode van 2000 tot en met 2006, 1 miljoen EUR of 4 % van de aan de sector in de betreffende lidstaat toegekende communautaire financiële bijstand.


zwischen dem Kreditgeber und dem Lieferanten der Waren oder Dienstleistungen eine vorherige Abmachung besteht, wonach Kredite an Kunden dieses Lieferanten zum Zwecke des Erwerbs von Waren oder der Inanspruchnahme von Dienstleistungen des betreffenden Lieferanten ausschließlich von dem betreffenden Kreditgeber bereitgestellt werden, und

er tussen de kredietgever en de leverancier van de goederen of diensten een vooraf bestaand akkoord is op grond waarvan uitsluitend door die kredietgever aan klanten van die leverancier krediet beschikbaar wordt gesteld voor het verwerven van goederen of diensten bij die leverancier, en


w