Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschluss
Beschluss
Beschluss der Europäischen Zentralbank
Beschluss der Gemeinschaft
Beschluss des Europäischen Parlaments
Beschluss des Europäischen Rates
Beschluss des Rates
Beschluss zum Prümer Vertrag
Beschluss zur Frage der Umgehung
DA-C
Delegierter Beschluss
Delegierter Beschluss der Kommission
Durchführungsbeschluss zum Prüm-Beschluss
Endgültiger Beschluss
Entscheidung der Gemeinschaft
Entscheidung der Kommission
Entscheidung des Rates
Ordonnance
Prüm-Beschluss
Prümer Beschluss
Richterlicher Beschluss

Vertaling van " beschluss klargestellt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Beschluss (EU) [ Beschluss der Europäischen Zentralbank | Beschluss der Gemeinschaft | Beschluss des Europäischen Parlaments | Beschluss des Europäischen Rates | Beschluss des Rates | Entscheidung der Gemeinschaft | Entscheidung der Kommission | Entscheidung des Rates ]

besluit (EU) [ beschikking van de Commissie | beschikking van de Raad | besluit van de Europese Centrale Bank | besluit van de Europese Raad | besluit van het Europees Parlement | EG-beschikking ]


Beschluss 2008/616/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Durchführung des Beschlusses 2008/615/JI zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität, | Durchführungsbeschluss zum Prüm-Beschluss | Prümer Beschluss

Besluit 2008/616/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 betreffende de uitvoering van Besluit 2008/615/JBZ inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit | Prümuitvoeringsbesluit


Beschluss 2008/615/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität | Beschluss zum Prümer Vertrag | Prüm-Beschluss | Prümer Beschluss

Besluit 2008/615/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit | Prümbesluit


Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)


delegierter Beschluss [ Delegierter Beschluss der Kommission ]

gedelegeerd besluit [ gedelegeerd besluit van de Commissie ]










Beschluss zur Frage der Umgehung [ DA-C ]

Besluit inzake de ontduiking van anti-dumpingmaatregelen [ DA-C | BAD ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Am 15. Dezember 2016 fassten die Staats- und Regierungschefs der EU einen rechtlich bindenden Beschluss zur Präzisierung einiger Aspekte des Assoziierungsabkommens mit der Ukraine: So wurde in dem Beschluss klargestellt, dass das Abkommen weder eine Aussicht auf Mitgliedschaft in der Europäischen Union noch die Bereitstellung kollektiver Sicherheitsgarantien oder militärischer Hilfe bzw. Unterstützung für die Ukraine nach sich zieht, dass ukrainische Staatsangehörige durch das Abkommen kein Recht auf Zugang zu den Arbeitsmärkten der EU-Mitgliedstaaten erhalten und dass die Mitgliedstaaten nicht dazu verpflichtet sind, die Ukraine finanzi ...[+++]

Op 15 december 2016 bereikten de staatshoofden en regeringsleiders van de EU overeenstemming over een juridisch bindend besluit over de interpretatie van bepaalde aspecten van de associatieovereenkomst met Oekraïne, om te verduidelijken dat de overeenkomst geen uitzicht op lidmaatschap van de Europese Unie noch collectieve veiligheidsgaranties of militaire hulp/bijstand aan Oekraïne inhoudt. Ook krijgen Oekraïense burgers geen toegang tot de arbeidsmarkt van de EU-lidstaten en zijn de lidstaten niet verplicht financiële bijstand aan Oekraïne te verstrekken. Ook werd benadrukt dat de bestrijding van corruptie een essentieel element van de ...[+++]


Dieser Beschluss enthält u. a. Bestimmungen zu Aufgaben, Zusammensetzung, Unabhängigkeit und Funktionsweise des Ausschusses und seines Sekretariats. Auch wird klargestellt, dass letzteres verwaltungstechnisch dem Generalsekretariat der Kommission zugeordnet sein sollte.

Dit besluit bevat een aantal bepalingen betreffende de missie en taken, de samenstelling, de onafhankelijkheid en de werking van het Comité en zijn secretariaat en verduidelijkt dat het secretariaat administratief onder het secretariaat-generaal van de Commissie moet ressorteren.


Das Meldewesen im Bereich der Wertpapiere, die von supranationalen oder internationalen Organisationen begeben und im Rahmen des durch den Beschluss (EU) 2015/774 der Europäischen Zentralbank (EZB/2015/10) (2) eingerichteten Programms zum Ankauf von Wertpapieren des öffentlichen Sektors an den Sekundärmarkten erworben wurden, muss klargestellt werden, um sicherzustellen, dass diese Bestände unter der Aktivposition 7.1 gemeldet werden.

Het is noodzakelijk de financiële rapportage te verduidelijken van door supranationale of internationale organisaties uitgegeven effecten die zijn aangekocht als onderdeel van het overheidsprogramma voor aankoop van activa op secundaire markten, ingesteld bij Besluit (EU) 2015/774 van de Europese Centrale Bank (ECB/2015/10) (2), opdat deze aangehouden effecten onder actiefpost 7.1 gerapporteerd worden.


In ihrem Beschluss zur British Business Bank hat die Kommission ferner klargestellt, dass die bloße Zusammenlegung bestehender Einrichtungen und/oder laufender Tätigkeiten – ohne zusätzliche Kapitalzufuhr bzw. Bereitstellung zusätzlicher öffentlicher Mittel für die neu entstandene Einrichtung – als interne Verwaltungsreorganisation des Mitgliedstaats betrachtet wird und somit nicht bei der Kommission zur Genehmigung angemeldet werden muss.

De Commissie heeft in het besluit inzake de British Business Bank ook aangegeven dat een loutere hergroepering van bestaande entiteiten en/of lopende activiteiten zonder dat extra kapitaal of overheidsfinanciering aan de resulterende entiteit wordt verstrekt, als een interne administratieve reorganisatie in de lidstaat wordt beschouwd en dus niet hoeft te worden aangemeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In ihrem Beschluss zur British Business Bank hat die Kommission ferner klargestellt, dass die bloße Zusammenlegung bestehender Einrichtungen und/oder laufender Tätigkeiten – ohne zusätzliche Kapitalzufuhr bzw. Bereitstellung zusätzlicher öffentlicher Mittel für die neu entstandene Einrichtung – als interne Verwaltungsreorganisation des Mitgliedstaats betrachtet wird und somit nicht bei der Kommission zur Genehmigung angemeldet werden muss.

De Commissie heeft in het besluit inzake de British Business Bank ook aangegeven dat een loutere hergroepering van bestaande entiteiten en/of lopende activiteiten zonder dat extra kapitaal of overheidsfinanciering aan de resulterende entiteit wordt verstrekt, als een interne administratieve reorganisatie in de lidstaat wordt beschouwd en dus niet hoeft te worden aangemeld.


Besondere Bedeutung hat ferner, dass im Beschluss des Rates ausdrücklich klargestellt wird, dass eine Angleichung an das Übereinkommen lediglich in bestimmten Artikeln der Verordnung über das Recycling von Schiffen vorgesehen ist: Artikel 5 Absatz 9 [sic!] über die Aktualisierung des Gefahrstoffinventars, Artikel 7 Absatz 2 über den Schiffsrecyclingplan, Artikel 10 Absätze 1 und 2 über Inventarbescheinigungen und Artikel 12 Absätze 1 und 3 über die Auflage, dass Schiffe, die die Flagge eines Drittstaats führen, ein Gefahrstoffinventar an Bord mitführen.

Bovendien – en dat is bijzonder belangrijk – stelt het besluit van de Raad uitdrukkelijk dat alleen sommige artikelen van de verordening inzake scheepsrecycling zorgen voor de afstemming op het verdrag: artikel 5, lid 9 [sic!], voor het actualiseren van de inventaris van gevaarlijke materialen, artikel 7, lid 2, betreffende het scheepsrecyclingplan, artikel 10, leden 1 en 2 betreffende inventariscertificaten en artikel 12, leden 1 en 3 met betrekking tot de vereiste dat schepen die de vlag van een derde land voeren een inventaris van gevaarlijke materialen aan boord hebben.


Ebenfalls positiv ist, dass mit dem Entwurf eines Beschlusses klargestellt wird, dass die Haushalts- und Finanzverwaltung des Amtes – einschließlich der Bewirtschaftung der von anderen Organen als der Kommission zugewiesenen Mittel – im Einklang mit der Haushaltsordnung und ihren Durchführungsbestimmungen und dem in der Kommission geltenden Finanzrahmen erfolgt.

Het is eveneens een pluspunt dat in het ontwerpbesluit wordt verduidelijkt dat het begrotings- en financieel beheer van het Bureau - met inbegrip van het beheer van kredieten die door andere instellingen worden toegewezen - gebeurt in overeenstemming met het Financieel Reglement en de uitvoeringsbepalingen ervan en het geldende financiële kader van de Commissie.


Gestatten Sie mir, insbesondere die Tatsache zu betonen, dass mit dem Entwurf eines Beschlusses klargestellt wird, dass das Amt „abgesehen von seinen eigenen spezifischen Bestimmungen die Verwaltungs- und Finanzverfahren der Kommission“ anwendet und der Direktor des Amtes bei der Anwendung dieses Verfahrens „unter der Dienstaufsicht der Kommission handelt“.

Ik wil met name de aandacht vestigen op het feit dat in het ontwerpbesluit wordt verduidelijkt dat het Publicatiebureau, "onverminderd de in dit besluit vastgestelde specifieke bepalingen, de administratieve en financiële procedures van de Commissie (toepast)" en dat de directeur van het Bureau "handelt onder het gezag van de Commissie" wanneer hij deze procedures toepast.


Es sollte klargestellt werden, dass solche Aufträge unter die in Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe c des Beschlusses EZB/2007/5 festgelegte Ausnahme fallen (4)

Het behoeft verduidelijking dat dergelijke opdrachten onder de in artikel 6, lid 1, onder c), van Besluit ECB/2007/5 (4) vastgelegde uitzondering vallen.


Die norwegischen Behörden haben die Zahlenangaben bezüglich der Finanzierung der Vorhaben klargestellt, wie in Abschnitt 4.1.2 dieses Beschlusses dargelegt.

De Noorse autoriteiten hebben de cijfers betreffende de financiering van de projecten die hierboven in punt 4.1.2 van de beschikking worden genoemd, toegelicht.


w