Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altlast
Berichterstatter
Die noch kein Kind geboren hat
Frau
Greffier-Berichterstatter
Kommissar-Berichterstatter
Noch abzuwickelnde Mittelbindungen
Noch abzuwickelnde Verpflichtung
Noch bestehende Mittelbindung
Noch nicht eingefordertes Kapital
Noch nicht eingezahltes Kapital
Noch nicht fällige Schulden
Noch nicht fällige Verbindlichkeiten
Noch ohne typische Krankheitssymptome
Noch zu verwendende Beträge
Nullipara
Präklinisch
RAL

Traduction de « berichterstatter noch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Altlast | noch abzuwickelnde Mittelbindungen | noch abzuwickelnde Verpflichtung | noch bestehende Mittelbindung | noch zu verwendende Beträge | RAL [Abbr.]

nog betaalbaar te stellen bedragen | nog betaalbaar te stellen vastleggingen | nog te betalen vastleggingen | RAL [Abbr.]


noch nicht fällige Schulden | noch nicht fällige Verbindlichkeiten

nog niet opeisbare schulden


noch nicht eingefordertes Kapital | noch nicht eingezahltes Kapital

niet gestort kapitaal | nog te storten kapitaal








Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen


präklinisch | noch ohne typische Krankheitssymptome

preklinisch | voor de ziekte merkbaar wordt


Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat

nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zu diesem Zeitpunkt schlägt der Berichterstatter noch keine wesentlichen Änderungen bezüglich der Bestimmungen über die Unabhängigkeit des Infrastrukturbetreibers vor.

De rapporteur stelt in dit stadium geen grote wijzigingen voor op de bepalingen inzake de onafhankelijkheid van de infrastructuurbeheerder.


In diesem Zusammenhang unterstreicht der Berichterstatter noch einmal, dass die industrielle Entwicklung über ein enormes Potenzial zur Transformation nationaler Volkswirtschaften verfügt und ferner – im Gegensatz zu Agrarexporten und der Gewinnung natürlicher Ressourcen, die die Volkswirtschaften anfällig für Erschütterungen machen – weitaus größere Möglichkeiten für dauerhafte Produktivitätszuwächse bietet.

Uw rapporteur wijst er in dit verband op dat industriële ontwikkeling enorme mogelijkheden biedt voor het omvormen van nationale economieën. Ook biedt deze ontwikkeling betere kansen op productiviteitsgroei op de lange termijn dan de export van landbouwproducten en de winning van natuurlijke hulpbronnen die economieën gevoelig maken voor crises.


In diesem Verfahren ist weder die Bestellung eines Berichterstatters noch die Erörterung durch eine Fachgruppe vorgesehen, sondern lediglich die Annahme oder Ablehnung auf der Plenartagung.

Bij deze procedure wordt geen rapporteur aangewezen en komt er ook geen afdeling aan te pas. Het advies gaat onmiddellijk naar de voltallige vergadering, die het goedkeurt of verwerpt.


Darüber hinaus hat der Berichterstatter noch einige besondere Überlegungen zur Aquakultur angestellt und betont, dass die Tatsache, dass die EU in diesem Bereich gegenüber anderen Teilen der Welt in Rückstand geraten ist, einer der Gründe für ihre wachsende Importabhängigkeit ist; ferner hat er auf den Bericht Milana verwiesen, was die Maßnahmen anbelangt, die getroffen werden sollten, um zu versuchen, diesen Rückstand aufzuholen.

Ik heb die ontwikkelingen met een paar overwegingen aangevuld die specifiek voor de aquacultuur gelden, om er duidelijk op te wijzen dat de achterstand die de Europese Unie in vergelijking met andere delen van de wereld opgelopen heeft, één van de verklaringen voor haar groeiende afhankelijkheid van invoer is - met verwijzing naar het verslag-Milana voor de maatregelen die geboden zijn om de achterstand in te lopen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schließlich schlägt der Berichterstatter noch eine angemessene Zahl von Änderungen vor, um den Bedenken Rechnung zu tragen, die hinsichtlich der Bestimmung des Begriffs „Spender“, der Festlegung der zuständigen Behörden und des Zeitraums nach erfolgter Transplantation bestehen, aber auch, um den Wortlaut in bestimmten Artikeln zu präzisieren und den Text somit insgesamt zu verbessern.

Tot slot suggereert de rapporteur wijzigingen die een weerspiegeling zijn van de zorgen omtrent de definities van donor, bevoegde autoriteiten en de periode na de transplantatie, en, voor een aantal artikelen, enkele tekstuele verbeteringen.


Schließlich ist der Berichterstatter noch der Meinung, dass die Verordnung über die Zeitnischenzuweisung bald generell überarbeitet werden sollte, um unter anderem Wettbewerbsfragen sowie Fragen des Besitzes, Tausches usw. von Zeitnischen zu regeln.

Ten slotte is de rapporteur van mening dat de verordening betreffende de toewijzing van slots vraagt om een algehele revisie in de nabije toekomst, waarbij onder meer concurrentieproblemen en vragen op het gebied van het eigenaarschap van en de handel in slots aan de orde worden gesteld.


(2) Zur Ausarbeitung seiner Stellungnahmen kann der Ausschuss nach noch festzulegenden Regeln von einem Berichterstatter oder einem auswärtigen Sachverständigen Berichte erstellen lassen.

2. Voor de opstelling van zijn adviezen kan het comité rapporten doen opmaken door een rapporteur of een externe deskundige, onder nader te bepalen voorwaarden.


(2) Zur Ausarbeitung seiner Stellungnahmen kann der Ausschuss nach noch festzulegenden Regeln von einem Berichterstatter oder einem auswärtigen Sachverständigen Berichte erstellen lassen.

2. Voor de opstelling van zijn adviezen kan het comité rapporten doen opmaken door een rapporteur of een externe deskundige, onder nader te bepalen voorwaarden.


Nach Darlegung der Flämischen Regierung entbehre der Klagegrund einer Grundlage, da trotz der in der angefochtenen Bestimmung angeführten Diplome die Inhaber anderer Diplome noch an den Arbeiten der Berichterstatter beteiligt werden könnten.

Volgens de Vlaamse Regering mist het middel grondslag, nu ondanks de in de bestreden bepaling vermelde diploma's, de houders van andere diploma's alsnog bij de werkzaamheden van de verslaggever zouden kunnen worden betrokken.


Schließlich verabschiedete der Ausschuss noch weitgehend positive Stellungnahmen zu den Mitteilungen der Kommission mit den Titeln "Die Beschäftigung vor Ort fördern - Eine lokale Dimension für die europäische Beschäftigungsstrategie" (Berichterstatter: Herr Gianni Vinay, Gruppe der Arbeitnehmer, Italien) und "Gegenseitige Vollstreckung von Entscheidungen über das Umgangsrecht" (Berichterstatter: Herr Daniel Retureau, Gruppe der Arbeitnehmer, Frankreich).

Het Comité heeft voorts nog twee andere over het algemeen gunstige adviezen uitgebracht, nl. over de mededeling van de Commissie betreffende Lokale werkgelegenheidsinitiatieven/Een lokale dimensie voor de Europese werkgelegenheidsstrategie (rapporteur: de heer Vinay, werknemersgroep, Italië) en over de Wederzijdse tenuitvoerlegging van beslissingen betreffende het omgangsrecht (rapporteur: de heer Retureau, werknemersgroep, Frankrijk).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' berichterstatter noch' ->

Date index: 2023-10-13
w