Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berichterstatter
Berichterstatter der Ausschüsse
Beurteilungsbericht des Berichterstatters
Greffier-Berichterstatter
Kommissar-Berichterstatter

Traduction de « berichterstatter hannu » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Beurteilungsbericht des Berichterstatters

beoordelingsrapporten van rapporteurs




Berichterstatter der Ausschüsse

rapporteurs van de commissies
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (DE) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich begrüße diesen Initiativbericht und möchte mich vor allem auch im Namen meines Kollegen Ján Figel' bei dem Berichterstatter, Hannu Takkula, und dem Kulturausschuss für die Arbeit bedanken.

− (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik sta achter dit initiatiefverslag, en ik zou allereerst ook namens mijn collega Ján Figel' de rapporteur, de heer Takkula, en de Commissie cultuur voor hun werk willen danken.


Als nächster Punkt folgt die Empfehlung für die zweite Lesung des Ausschusses für Kultur und Bildung betreffend den Gemeinsamen Standpunkt des Rates im Hinblick auf den Erlass eines Beschlusses des Europäischen Parlaments und des Rates über das Programm „Europa für Bürgerinnen und Bürger“ zur Förderung einer aktiven europäischen Bürgerschaft (09575/1/2006 – C6-0316/2006 – 2005/0041(COD) ) (Berichterstatter: Hannu Takkula) (A6-0342/2006 ).

Aan de orde is de aanbeveling voor de tweede lezing (A6-0342/2006 ), namens de Commissie cultuur en onderwijs, betreffende het gemeenschappelijk standpunt, door de Raad vastgesteld met het oog op de aanneming van het besluit van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling voor de periode 2007-2013 van het programma "Europa voor de burger" ter bevordering van een actief Europees burgerschap (09575/1/2006 – C6-0316/2006 – 2005/0041(COD) ) (rapporteur: Hannu Takkula).


– Herr Präsident! Auch als erstes wieder meinen Dank an den Berichterstatter, Hannu Takkula.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ook nu zou ik allereerst de rapporteur, de heer Takkula, willen bedanken.


Als nächster Punkt folgt die Empfehlung für die zweite Lesung des Ausschusses für Kultur und Bildung betreffend den Gemeinsamen Standpunkt des Rates im Hinblick auf den Erlass eines Beschlusses des Europäischen Parlaments und des Rates über das Programm „Europa für Bürgerinnen und Bürger“ zur Förderung einer aktiven europäischen Bürgerschaft (09575/1/2006 – C6-0316/2006 – 2005/0041(COD)) (Berichterstatter: Hannu Takkula) (A6-0342/2006).

Aan de orde is de aanbeveling voor de tweede lezing (A6-0342/2006), namens de Commissie cultuur en onderwijs, betreffende het gemeenschappelijk standpunt, door de Raad vastgesteld met het oog op de aanneming van het besluit van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling voor de periode 2007-2013 van het programma "Europa voor de burger" ter bevordering van een actief Europees burgerschap (09575/1/2006 – C6-0316/2006 – 2005/0041(COD)) (rapporteur: Hannu Takkula).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' berichterstatter hannu' ->

Date index: 2024-09-29
w