Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufzeichnungen über Ereignismeldungen aufbewahren
Ausbau der Union
Bericht
Bericht an den König
Berichte vorlegen
Berichte vorstellen
Berichte vortragen
Berichte über Zwischenfälle aufbewahren
Berichte über ungewöhnliche Vorfälle aufbewahren
Beschäftigung
Ein System zur Aufzeichnung von Vorfällen entwickeln
Einem Vergleich zustimmen
Einen Bericht vorstellen
Einen Vergleich annehmen
Erweiterung der Europäischen Union
Natali-Bericht
Vor der Stellung der Eintragung ausdrücklich zustimmen
Zustimmen

Traduction de « bericht zustimmen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Berichte vortragen | einen Bericht vorstellen | Berichte vorlegen | Berichte vorstellen

rapporten opstellen | verslag uitbrengen | rapporten presenteren | statistieken presenteren




die Ausweitung des sozialen Dialogs über Fragen der Produktivität zustimmen

loonoverleg verbinden met de productiviteit


einem Vergleich zustimmen | einen Vergleich annehmen

een gerechtelijk akkoord aanvaarden | instemmen met surseance van betaling


vor der Stellung der Eintragung ausdrücklich zustimmen

uitdrukkelijk toestemming tot inschrijving geven


Berichte über Zwischenfälle aufbewahren | ein System zur Aufzeichnung von Vorfällen entwickeln | Aufzeichnungen über Ereignismeldungen aufbewahren | Berichte über ungewöhnliche Vorfälle aufbewahren

gemelde incidenten en de wijze van afhandeling registeren | zich bezich houden met incidentenrapportage | een incidentenrapportage bijhouden | incidentenregister bijhouden


Berichte zu Tieren auf der Grundlage von Aufzeichnungen verfassen

rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken | verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken


Erweiterung der Europäischen Union [ Ausbau der Union | Natali-Bericht ]

uitbreiding van de Europese Unie [ uitbreiding van de Gemeenschap | verslag-Natali ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daher werden wir nicht nur dem Bericht zustimmen, sondern auch zustimmen, dass diese beiden Länder in den Schengen-Raum aufgenommen werden.

Daarom zullen wij niet alleen voor het verslag stemmen, maar ook onze goedkeuring hechten aan de toetreding van deze twee landen tot het Schengengebied.


Aufgrund der europaweit angespannten Budgetsituation kann ich keinem Bericht zustimmen, der mutmaßlich kostenintensive und ineffiziente Maßnahmen vorschlägt.

Gezien de problematische begrotingssituatie in heel Europa kan ik een verslag dat waarin klaarblijkelijk dure en inefficiënte maatregelen worden voorgesteld, niet steunen.


Denn sie wird nicht einem Bericht zustimmen, der einer neoliberalen Agenda das Wort redet, die soziale Rechte mit Füßen tritt und immer neue Krisen produziert.

Wij willen geen verslag steunen dat een neoliberale agenda voorstaat, sociale rechten vertrapt en tot nog meer crises zal leiden.


Ich werde dem Bericht zustimmen, denn wir müssen die verschwenderische Praxis, einwandfreie Fische ins Meer zurückzuwerfen, weil das komplizierte Quotensystem es erfordert, ernsthaft thematisieren.

Ik stem vóór dit verslag omdat we de aanhoudende verspilling, waarbij uitstekende vis wordt teruggegooid in zee als gevolg van het gecompliceerde quotasysteem, serieus moeten aanpakken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich danke den Mitgliedern des Ausschusses für Industrie-, Forschung und Energie, dass sie mit ganz großer Mehrheit diesem Bericht zugestimmt haben, und ich wünsche mir, dass morgen hier im Parlament viele Kollegen diesem Bericht zustimmen.

Ik wil de leden van de Commissie industrie, onderzoek en energie bedanken voor het feit dat zij dit verslag eveneens met grote meerderheid van stemmen hebben goedgekeurd, en ik hoop dat hier in het Parlement veel collega’s morgen voor dit verslag zullen stemmen.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


Das Europäische Parlament nahm am 12. Juni 2001 seinen Bericht in erster Lesung an, der Rat hat zu erkennen gegeben, dass er den Änderungen des Parlaments zustimmen kann.

Het Europees Parlement heeft zijn verslag in tweede lezing op 12 december 2001 goedgekeurd en de Raad heeft aangegeven dat hij de amendementen van het Parlement kan overnemen.


Italien und das Vereinigte Königreich erklärten, sie würden zunächst ihren neu gebildeten jeweiligen Regierungen Bericht erstatten, bevor sie dieser Einigung zustimmen könnten.

Italië en het Verenigd Koninkrijk verklaarden dat zij verslag zullen uitbrengen bij hun onlangs geïnstalleerde regeringen alvorens zij definitief instemmen met het akkoord.


Deshalb kann Österreich dem letzten Satz von Nummer 5 Unterabsatz 1 des Entwurfs eines Berichts des Vorsitzes an den Europäischen Rat (Göteborg) nicht zustimmen, demzufolge "die anderen Drittländer" (einschließlich der Schweiz) "ihre Bereitschaft bekundet" haben, "die Einführung von Maßnahmen zu erörtern, die als der EU-Regelung gleichwertig betrachtet werden könnten".

Oostenrijk kan dan ook niet akkoord gaan met de laatste volzin van de eerste alinea van punt 5 van het ontwerp-verslag van het voorzitterschap aan de Europese Raad van Göteborg, die luidt dat "de andere derde landen" (waaronder Zwitserland) "bereid [zijn] om te praten over de invoering van maatregelen die als "gelijkwaardig" aan de EU-regeling kunnen worden beschouwd".


8. Die österreichische Regierung akzeptiert den OECD-Bericht "Verbesserung des Zugangs zu Bankauskünften für Steuerzwecke", kann jedoch aus verfassungsrechtlichen Gründen derzeit dem Wegfall des Bankgeheimnisses für Nichtansässige nicht zustimmen.

8. De Oostenrijkse regering aanvaardt het OESO-verslag "Verbetering van de toegang tot bancaire informatie voor belastingdoeleinden", maar kan in dit stadium om constitutionele redenen geen afstand van het bankgeheim voor niet-ingezetenen aanvaarden.


w