Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsgesetzgebung
Arbeitsrecht
Arbeitsvertragsrecht
Individualarbeitsrecht
Internationales Arbeitsrecht
Kollektivarbeitsrecht
Kollektives Arbeitsrecht
NGBE
Nationale Gesellschaft der Belgischen Eisenbahnen
Nationalgesellschaft der Belgischen Eisenbahnen
Nationalgesellschaft der belgischen Eisenbahnen
Recht der Berufsausübung
Recht des Arbeitnehmers
Tragweite des belgischen ordre public international

Traduction de « belgischen arbeitsrecht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kollektivarbeitsrecht | Arbeitsrecht | kollektives Arbeitsrecht

arbeidswetgeving | arbeidsrecht | arbeidsregelgeving


internationales Arbeitsrecht

internationaal arbeidsrecht


Arbeitsrecht [ Arbeitsgesetzgebung | Recht der Berufsausübung | Recht des Arbeitnehmers ]

arbeidsrecht [ arbeidswetgeving | rechten van de arbeider ]


Nationalgesellschaft der Belgischen Eisenbahnen | NGBE [Abbr.]

Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen | NMBS [Abbr.]


Tragweite des belgischen ordre public international

invloed van de Belgische internationale openbare orde


Nationalgesellschaft der belgischen Eisenbahnen

Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen | NMBS [Abbr.]


Nationale Gesellschaft der Belgischen Eisenbahnen

Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen


Nationale paritätische Kommission der Nationalen Gesellschaft der Belgischen Eisenbahnen

Nationaal Paritair Comité van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen


Arbeitsgesetzgebung | Arbeitsrecht

arbeidsregels | arbeidswetgeving


Arbeitsvertragsrecht | Arbeitsrecht | Individualarbeitsrecht

arbeidsrecht | arbeidswet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Es ist klar, dass die blosse Streichung des Erfordernisses der Lokalisierung der Beschäftigung in der Flämischen Region Schwierigkeiten bei der Bestimmung dessen, was ein Arbeitnehmer ist, bereiten kann. Muss hierzu das Kriterium des belgischen Arbeitsrechts oder des Arbeitsrechts des tatsächlichen Beschäftigungsortes erfüllt werden?

« Het hoeft geen betoog dat het eenvoudig schrappen van de vereiste van lokalisatie van de tewerkstelling in het Vlaamse Gewest, moeilijkheden kan doen rijzen bij de bepaling van wat een werknemer is : dient hiervoor aan de criteria van het Belgische arbeidsrecht dan wel van het arbeidsrecht van de plaats van effectieve tewerkstelling te worden voldaan ?


In Wahrheit offenbarte die politische Krise in Belgien das Versagen des belgischen Staates, und gerade die Existenz Belgiens hält Flandern davon ab, sein Arbeitsrecht und seinen Arbeitsmarkt zu modernisieren, seine Soziallasten abzubauen, seine Steuern zu vereinfachen und zu senken, eben um die Ziele von Lissabon zu erreichen.

De realiteit is dat de Belgische politieke crisis het failliet van de Belgische staat aantoonde en dat juist het bestaan van België belet dat Vlaanderen zijn arbeidsrecht en zijn arbeidsmarkt moderniseert, zijn sociale lasten afbouwt, zijn belastingen vereenvoudigt en afbouwt, precies om die Lissabon-doelstellingen te kunnen halen.


Man wird uns heute ganz bestimmt sagen, dass die belgischen Gesetze zur Umsetzung dieser EU-Richtlinien für die Kommission als öffentliche Verwaltung nicht gelten, aber trotzdem wurden diese Lehrer mit belgischen Arbeitsverträgen eingestellt, die dem belgischen Arbeitsrecht unterliegen.

Er zal ons vandaag ongetwijfeld verteld worden dat de Belgische wetten waarin deze EU-richtlijnen zijn omgezet, niet gelden voor de Commissie als overheidsorgaan – maar deze docenten zijn wel in dienst genomen op basis van Belgische arbeidscontracten waarop de Belgische wetgeving van toepassing is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' belgischen arbeitsrecht' ->

Date index: 2022-05-25
w