Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beitritt
Beitritt zur Europäischen Union
Beitrittsakte
Beitrittsantrag
Beitrittsgesuch
Beitrittskriterien
Beitrittsvoraussetzungen
Den Beitritt vorbereitende Hilfe
EU-Beitritt
Folge des Beitritts
Heranführungshilfe
Hilfe zur Vorbereitung auf den Beitritt
IPA
ISPA
Instrument für Heranführungshilfe
Nicht rückzahlbarer Zuschuss im Rahmen der Beitritte
Phare
Rückerstattung auf gewährte Konzessionen
Sapard
Vom Minister gewährte Abweichung
Voraussetzungen für den Beitritt
Vorbeitrittshilfe

Traduction de « beitritt gewährte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beitritt zur Europäischen Union [ Beitrittsakte | Beitrittsantrag | Beitrittsgesuch | EU-Beitritt | Folge des Beitritts ]

toetreding tot de Europese Unie [ EG-toetreding | gevolg van de toetreding | kandidaatland | kandidaat-lidstaat | toetredingsaanvraag | toetreding tot de Gemeenschap | verzoek tot toetreding ]


Heranführungshilfe [ Hilfe zur Vorbereitung auf den Beitritt | Instrument für Heranführungshilfe | IPA | ISPA | Phare | Sapard | strukturpolitisches Instrument zur Vorbereitung auf den Beitritt | Vorbeitrittshilfe ]

pretoetredingssteun [ instrument voor pretoetredingssteun | IPA | ISPA | PHARE | pretoetredingsinstrument voor structuurbeleid | Sapard ]


Vertrag über den Beitritt des Königreichs Dänemark, Irlands, des Königreichs Norwegen und des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, der Französischen Republik, der Italienischen Republik, dem Grossherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande (Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften), dem Königreich Dänemark, Irland, dem Königreich Norwegen und dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland über den Beitritt des Königreichs Dänemark, Irlands, de ...[+++]

Verdrag betreffende de toetreding van het Koninkrijk Denemarken, Ierland, het Koninkrijk Noorwegen en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland tot de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie


Vertrag über den Beitritt der Republik Griechenland zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Grossherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland (Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften) und der Republik Griechenland über den Beitritt der Republik Griechenland zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft

Verdrag betreffende de toetreding van de Helleense Republiek tot de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie


den Beitritt vorbereitende Hilfe | nicht rückzahlbarer Zuschuss im Rahmen der Beitritte

bijstand ter voorbereiding van de toetreding in de vorm van een schenking


Beitrittskriterien [ Beitrittsvoraussetzungen | Voraussetzungen für den Beitritt ]

toetredingscriteria


vom Minister gewährte Abweichung

afwijking verleend door de minister


Rückerstattung auf gewährte Konzessionen

terruggave op toegestane concessies


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– unter Hinweis auf den Sonderbericht Nr. 14/2011 des Rechnungshofs zum Thema „Hat die EU-Hilfe die Fähigkeit Kroatiens verbessert, nach dem Beitritt gewährte Fördermittel zu verwalten?“,

– gezien Speciaal verslag nr. 14/2011 van de Rekenkamer getiteld „Is door de EU-steun de capaciteit van Kroatië om na de toetreding financiële middelen te beheren toegenomen?”,


Teil III – Sonderbericht Nr. 14/2011 des Rechnungshofs mit dem Titel: „Hat die EU-Hilfe die Fähigkeit Kroatiens verbessert, nach dem Beitritt gewährte Fördermittel zu verwalten?“

Deel III – Speciaal verslag nr. 14/2011 van de Rekenkamer: „Is door de EU-steun de capaciteit van Kroatië om na de toetreding financiële middelen te beheren toegenomen?”


Teil III – Sonderbericht Nr. 14/2011 des Rechnungshofs mit dem Titel: „Hat die EU-Hilfe die Fähigkeit Kroatiens verbessert, nach dem Beitritt gewährte Fördermittel zu verwalten?“

Deel III – Speciaal verslag nr. 14/2011 van de Rekenkamer: "Is door de EU-steun de capaciteit van Kroatië om na de toetreding financiële middelen te beheren toegenomen?"


EuRH-Sonderbericht: "Hat die EU-Hilfe die Fähigkeit Kroatiens verbessert, nach dem Beitritt gewährte Fördermittel zu verwalten?"

Speciaal verslag van de ERK over de vraag of de EU‑steun de capaciteit van Kroatië om na de toetreding financiële middelen te beheren heeft vergroot


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. gibt der Hoffnung Ausdruck, dass der von der Kommission vorgeschlagene Aktionsplan ein Erfolg wird; fordert mit Nachdruck, dass diese Länder die Übergangshilfe für den Aufbau ihrer Institutionen voll nutzen, die während der ersten drei Jahre nach dem Beitritt gewährt wird, damit diese möglichst effizient eingesetzt werden kann; fordert, dass die Übergangshilfe auch für Investitionen in Bereichen wie Grenzkontrollen, Zollverwaltung (Entwicklung von EDV-Systemen), Justizwesen und Steuerverwaltung genutzt wird;

6. hoopt op welslagen van het door de Commissie voorgestelde actieplan; raadt de toetredende landen dringend aan om ten volle gebruik te maken van de tijdelijke tegemoetkoming voor de versterking van hun instellingen die gedurende de eerste drie jaar na de uitbreiding zal worden geboden, om een maximaal effect van die tijdelijke tegemoetkoming te verkrijgen; verlangt dat deze ook wordt aangewend voor de financiering van investeringen op gebieden als de grenscontrole, de douaneadministratie (ontwikkeling van geautomatiseerde systemen), en het justitieel en ambtelijk apparaat;


Die Europäische Kommission hat heute fünf neuen Mitgliedstaaten eine längere Frist für die Bestimmung des Umfangs und den anschließenden Abbau der Überschussmengen von Zucker gewährt, die vor dem Beitritt im Mai 2004 gebildet wurden.

Vandaag heeft de Europese Commissie voor vijf van de nieuwe lidstaten de termijnen verlengd waarbinnen de overtollige suikervoorraden die zijn ontstaan in de periode vóór hun toetreding in mei 2004, moeten worden berekend en vervolgens weggewerkt.


19. fordert die Kommission, die EIB und die Beitrittsländer auf, dafür zu sorgen, dass alle Projekte für den Ausbau von Infrastruktureinrichtungen, die aus Heranführungshilfen finanziert werden, den Rechtsvorschriften der Gemeinschaft im Umweltbereich entsprechen; stellt besorgt fest, dass vor dem Beitritt gewährte Beihilfen und Darlehen in den Beitrittsländern für Vorhaben verwendet werden können, die in der Lage sind, Gebiete zu zerstören, die gemäß den Naturschutzbestimmungen der Gemeinschaft geschützt werden würden; hebt hervor, dass die Entscheidungsprozesse über die Verwendung von Heranführungshilfen in den Beitrittsländern trans ...[+++]

19. roept de Commissie, de EIB en de kandidaatlanden op ervoor te zorgen dat alle projecten voor infrastructuurontwikkeling, die gefinancierd worden met pretoetredingsfondsen, in overeenstemming zijn met de communautaire milieuwetgeving; merkt bezorgd op dat pretoetredingsfondsen en leningen gebruikt kunnen worden voor projecten in de kandidaatlanden die eventueel gebieden zouden kunnen vernietigen die beschermd zouden zijn in het kader van de communautaire wetgeving inzake natuurbehoud; benadrukt de noodzaak van transparantie bij de besluitvorming met betrekking tot het gebruik van pretoetredingsfondsen binnen de kandidaatlanden;


Die Finnland und Schweden nach dem Beitritt gewährte Ausnahme in bezug auf den Fettgehalt von Trinkmilch wird auf Vorschlag der Kommission bis zum 31. Dezember 1999 verlängert.

De vrijstelling inzake het vetgehalte van consumptiemelk die na de toetreding is toegestaan aan Finland en Zweden, wordt op voorstel van de Commissie verlengd tot en met 31 december 1999.


Es geht hierbei darum, die garantierten einzelstaatlichen Mengen (GEM) für Trockenfutter, für die eine Beihilfe gewährt werden kann, für Österreich (4.400 t), Finnland (3.000 t) und Schweden (11.000 t) im Anschluß an den Beitritt dieser Länder festzulegen.

Het betreft de vaststelling van de nationale gegarandeerde hoeveelheden (NGH) van gedroogde voedergewassen die voor steun in aanmerking kunnen komen, ten behoeve van Oostenrijk (4.400 ton), Finland (3.000 ton) en Zweden (11.000 ton), in verband met de toetreding van deze landen.


Die Kommission hat berücksichtigt, daß es sich um eine Maßnahme handelt, die vor dem Beitritt Finnlands zur Europäischen Union beschlossen wurde, und daß der Staat der Firma Avena die Garantie zu Marktbedingungen gewährt.

De Commissie heeft er rekening mee gehouden dat het een maatregel betreft die vóór de toetreding van Finland tot de Europese Unie is genomen en dat de staatsgarantie tegen marktvoorwaarden aan de onderneming Avena is gegeven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' beitritt gewährte' ->

Date index: 2021-03-23
w