Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufzeichnungen über Personaldokumente führen
Balkanstaaten
Buch führen
Den Vorsitz führen
Die Bücher führen
Die Geschäfte führen
Die Reiseleitung übernehmen
Eigene Verwaltungsdokumente führen
Ein Wählerverzeichnis führen
Eine Wahlerkartei führen
Führen
Persönliche Verwaltungsdokumente führen
Reisegruppen führen
Urlaubergruppen führen
Verwaltungsdokumente führen
Westliche Balkanländer
Westlicher Balkan

Vertaling van " balkan führen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
persönliche Verwaltungsdokumente führen | eigene Verwaltungsdokumente führen | Verwaltungsdokumente führen

persoonlijke administratie bijhouden




ein Wählerverzeichnis führen | eine Wahlerkartei führen

een kiezersregister bijhouden


Urlaubergruppen führen | die Reiseleitung übernehmen | Reisegruppen führen

als reisbegeleider werken | als toerleider werken | als gids werken | groepen toeristen leiden


Aufzeichnungen über Personaldokumente führen | Aufzeichnungen über Reisepässe und Personalausweise führen

dossiers bijhouden van paspoorten


Regionalgruppe Balkan/Naher Osten der Dublin-Gruppe

regionale groep Balkan/Midden-Oosten van de Groep van Dublin


Westlicher Balkan [ Balkanstaaten | Westliche Balkanländer ]

westelijke Balkan [ Balkanland | Balkanschiereiland ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Am Ende soll er zur Integration der Ver­kehrsinfrastruktur und – ausgehend von den einschlägigen EU-Rechtsvorschriften – zu einem gemeinsamen Rechtsrahmen für den Verkehr in der EU und in den Ländern des Westlichen Balkans führen.

Het moet uiteindelijk resulteren in de integratie van de vervoersinfrastructuur en in een gemeenschappelijk wettelijk kader inzake vervoer in de EU en de landen van de Westelijke Balkan, gebaseerd op de relevante EU-wetgeving.


Die Bürger Albaniens und aus Bosnien und Herzegowina erfahren nicht die gleiche Behandlung, was zu Unterschieden zwischen den Bürgern auf dem Balkan führen wird.

Burgers uit Albanië en Bosnië en Herzegovina zullen niet profiteren van deze behandeling, die tot verschillen tussen burgers op de Balkan zal leiden.


– Herr Präsident! Wenn Rumänien und Bulgarien in kaum zwei Jahren der Europäischen Union beitreten sollen, soll dies – so hören wir zumindest von den Erweiterungspredigern – zu einer zusätzlichen Stabilisierung am Balkan führen.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, als Roemenië en Bulgarije over minder dan twee jaar tot de EU zouden toetreden, dan zou dat - zo willen in ieder geval de voorvechters van de toetreding ons doen geloven - tot meer stabilisatie op de Balkan leiden.


C. in der Erwägung, dass organisiertes Verbrechen und internationale Waffenschmuggler ihre illegalen Aktivitäten im Bereich von Kleinwaffen ausgebaut haben, deren freie und unkontrollierte Verfügbarkeit wesentlich zur Zunahme der Konflikte beigetragen hat, und Waffenhandel entlang von Routen betreiben, die durch das Gebiet der erweiterten Europäischen Union und auch durch ihre neuen Nachbarländer und die Länder des westlichen Balkan führen,

C. overwegende dat georganiseerde misdaad en internationale wapensmokkelaars hun illegale activiteiten op het gebied van handwapens hebben uitgebreid, waarbij de vrije en ongecontroleerde beschikbaarheid van deze wapens een belangrijke factor is bij de toename van het aantal conflicten, en wapenhandel drijven via routes die over het grondgebied van de uitgebreide Unie lopen, alsmede door de nieuwe buurlanden van de uitgebreide Unie en door landen van de westelijke Balkan,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31. erwartet die Evaluierung des Wiederaufbaubedarfs in der Bundesrepublik Jugoslawien, die von der Weltbank abgeschlossen werden soll; erwartet, dass die Kommission danach eine aktuelle systematische Evaluierung der mehrjährigen Erfordernisse in der gesamten Balkanregion vorlegt; erwartet in diesem Zusammenhang ferner einen detaillierten mehrjährigen Programmvorschlag für Rubrik 4 der Finanziellen Vorausschau; ist der Auffassung, dass Hilfe für den Wiederaufbau sowie die Verwirklichung von Demokratie und Rechtsstaatlichkeit in Serbien außerordentlich wichtig ist, dass sie aber mit strengen politischen Auflagen einhergehen muss, und dass dies nicht zu einer geringeren Aufmerksamkeit bzw. zu Abstrichen bei den Ressourcen bezüglich der Hil ...[+++]

31. kijkt uit naar de door de Wereldbank af te ronden evaluatie van de behoeften op het gebied van wederopbouw in de Federale Republiek Joegoslavië; verwacht dat de Commissie vervolgens een actuele, systematische evaluatie uitvoert van de meerjarige behoeften in de gehele Balkan; verwacht in dit verband tevens een gedetailleerd meerjarig programmavoorstel voor rubriek 4 van de financiële vooruitzichten; acht de steun aan de wederopbouw en aan de bevordering van de democratie en het scheppen van een rechtsstaat in Servië uiterst belangrijk, maar is van mening dat deze vergezeld moet gaan van strikte politieke voorwaarden en dat de steu ...[+++]


Dies würde das Europäische Parlament sowie die nationalen Parlamente der EU-Mitgliedstaaten, der Beitrittsländer und der Länder des westlichen Balkans in die Lage versetzen, einen regelmäßigen Meinungsaustausch zu europapolitischen Fragen zu führen.

Het Europees Parlement, de nationale parlementen van de lidstaten, de kandidaat-lidstaten en de landen in de westelijke Balkan zouden daar hun ideeën over EU-verwante aangelegenheden periodiek kunnen uitwisselen.


Wenn all Ihre Pläne, die da auf dem Papier stehen, deshalb nicht von sauberen politischen Lösungen flankiert werden, die die Grenzen und die Autonomie und alle demokratischen Garantien respektieren, werden sie zu neuem fürchterlichen Blutvergießen auf dem Balkan führen.

Als al uw plannen, die nu op papier staan, niet gepaard gaan met billijke, politieke oplossingen, met respect voor grenzen en autonomie en alle mogelijke democratische garanties, zal er opnieuw een onstuitbare stroom bloed vloeien in de Balkan.


In der Diskussion sollte auch die Bedeutung des Gipfeltreffens EU/Westlicher Balkan hervorgehoben werden, für das sich der Europäische Rat in Feira eingesetzt hatte und das auf Vorschlag des Vorsitzes im Herbst in Kroatien stattfinden soll, um mit den interessierten Ländern des westlichen Balkans auf höchster Ebene einen Dialog zu führen.

Het debat moest ook licht werpen op het belang van de top EU/Westelijke Balkan, die de steun heeft gekregen van de Europese Raad van Feira en waarvoor het voorzitterschap de herfst in Kroatië als respectievelijk tijdstip en plaats voorstelt; de bedoeling van die top is dat er op het hoogste niveau een dialoog met de betrokken landen in de Westelijke Balkan plaatsheeft.


w