Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsmarkt
Arbeitsmarktsituation
Aussicht auf Beschäftigung
Berufsaussichten
Beschäftigungslage
Beschäftigungsniveau
Empfehlungen
Empfohlene Gebrauchsmenge
Empfohlene Nährstoffzufuhr
Empfohlene Praktik
Empfohlene Praktiken
Empfohlene tägliche Nährstoffzufuhr
Feminisierung des Arbeitsmarktes
Flexibilisierung des Arbeitsmarktes
Gestiegener Anteil von Frauen auf dem Arbeitsmarkt
Luftverkehrsnormen und empfohlene Verfahren
RDA
Unterricht an den Arbeitsmarkt anpassen
Zugang zum Arbeitsmarkt
Zugang zur Beschäftigung

Traduction de « arbeitsmarkt empfohlen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Empfehlungen | empfohlene Praktik | empfohlene Praktiken

aanbevolen werkwijze


empfohlene Nährstoffzufuhr | empfohlene tägliche Nährstoffzufuhr | RDA [Abbr.]

aanbevolen dagelijkse hoeveelheid | ADH [Abbr.]


Zugang zur Beschäftigung [ Aussicht auf Beschäftigung | Berufsaussichten | Zugang zum Arbeitsmarkt ]

toegang tot het arbeidsproces [ betreding van de arbeidsmarkt | kans om werk te krijgen | toegang tot de arbeidsmarkt | vooruitzichten op tewerkstelling | werkgelegenheidsmogelijkheden ]


Arbeitsmarkt [ Arbeitsmarktsituation | Beschäftigungslage | Beschäftigungsniveau ]

arbeidsmarkt [ werkgelegenheidsniveau | werkgelegenheidssituatie ]


Feminisierung des Arbeitsmarktes | gestiegener Anteil von Frauen auf dem Arbeitsmarkt

feminisering van de arbeidsmarkt


empfohlene Gebrauchsmenge

aanbevolen gebruikshoeveelheid


Luftverkehrsnormen und empfohlene Verfahren

luchtvaartnormen en aanbevolen praktijken


Unterricht an den Arbeitsmarkt anpassen

onderwijs aanpassen aan de arbeidsmarkt


Flexibilisierung des Arbeitsmarktes

flexibilisering van de arbeidsmarkt


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daneben wird auch die Förderung der Forschung und Innovation, Steigerung der Ressourceneffizienz und die Ausrichtung der Bildung und Ausbildung auf den Bedarf auf dem Arbeitsmarkt empfohlen.

Daarnaast wordt aandacht besteed aan stimulering van onderzoek en innovatie, efficiënter gebruik van hulpbronnen en een betere afstemming van het onderwijs op de eisen van de arbeidsmarkt.


Zur Inangriffnahme der Strukturprobleme auf dem Arbeitsmarkt wird Litauen empfohlen,

Teneinde de structurele problemen op de arbeidsmarkt aan te pakken, wordt Litouwen aanbevolen om:


Um die Strukturschwächen auf dem Arbeitsmarkt anzugehen, wird Estland empfohlen:

Met het oog op de structurele problemen op de arbeidsmarkt wordt Estland aanbevolen om:


Um die Strukturprobleme auf dem Arbeitsmarkt weiter anzugehen, wird der Tschechischen Republik empfohlen:

Met het oog op een verdere aanpak van de structurele problemen op de arbeidsmarkt wordt Tsjechië aanbevolen om:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um die Erwerbstätigenquote zu erhöhen und die Strukturprobleme auf dem Arbeitsmarkt anzugehen, wird Ungarn empfohlen:

Ter vergroting van de werkgelegenheid en met het oog op de structurele problemen op de arbeidsmarkt wordt Hongarije aanbevolen om:


Dadurch sollen sowohl die sozialen Probleme – die Vermeidung der Entlassung von Arbeitnehmern und von Schwierigkeiten, sie auf dem Arbeitsmarkt zu integrieren – als auch Umweltprobleme berücksichtigt werden, zusammen mit den Beihilfen, die in diesem Vorschlag zur Lösung dieser Probleme empfohlen werden.

Het doel hiervan is om rekening te houden met maatschappelijke problemen – het voorkomen van massaontslagen en de problemen met de integratie op de arbeidsmarkt – en milieuproblemen, samen met de steun die erin wordt bepleit om deze problemen op te lossen.


In der Mitteilung wird schlicht und einfach empfohlen, dass die Europäische Union Forschung und Innovation auch künftig als wichtigen Anreiz für den sozialen Wandel fördern sollte, was seit vielen Jahren erklärte Priorität ist, und dass vor allem die Wirtschaftsentwicklung als entscheidendes Instrument für die Ankurbelung des Arbeitsmarktes angesehen werden sollte.

In de mededeling wordt simpelweg de aanbeveling gedaan dat de Europese Unie moet doorgaan met het bevorderen van onderzoek en innovatie als essentiële stimuli voor verandering in de moderne samenleving, hetgeen door de EU al jarenlang als prioriteit wordt aangemerkt, en dat zij bovenal economische ontwikkeling moet beschouwen als een doorslaggevend instrument voor het stimuleren van de arbeidsmarkt.


Bulgarien wird empfohlen, Maßnahmen durchzuführen, „die eine größere Flexibilisierung des Arbeitsmarktes, die Erhöhung der Mobilität der Arbeitnehmer“ zum Ziel haben.

Bulgarije wordt opgeroepen "maatregelen [te nemen] om de arbeidsmarkt flexibeler te maken" en "de mobiliteit van werknemers te vergroten".


Um die Strukturschwächen auf dem Arbeitsmarkt anzugehen, wird Estland empfohlen:

Met het oog op de structurele problemen op de arbeidsmarkt wordt Estland aanbevolen om:


Um die Strukturprobleme auf dem Arbeitsmarkt weiter anzugehen, wird der Tschechischen Republik empfohlen:

Met het oog op een verdere aanpak van de structurele problemen op de arbeidsmarkt wordt Tsjechië aanbevolen om:


w