Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschluss des Rechnungsjahres
Abschlüsse erstellen
GATS Per
Gebunden noch zu ihrer
Geschäftsberichte erstellen
Im Sinne dieses Übereinkommens
Jahresabschlüsse erstellen
Konsolidierter Abschluss
Methoden für den Abschluss einer Musiktherapie anwenden
RECHTSINSTRUMENT
Und sind weder durch diese

Vertaling van " abschluss dieses " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ein bestimmender Grund fuer den Abschluss dieses Vertrages

een der doorslaggevende beweegredenen tot het aangaan van het akkoord


Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.


Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


im Sinne dieses Übereinkommens

voor de toepassing van dit Verdrag


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]


Geschäftsberichte erstellen | Abschlüsse erstellen | Jahresabschlüsse erstellen

financiële jaarrekeningen opstellen | jaarrekeningen opstellen | jaarrekeningen voorbereiden


Abschluss des Rechnungsjahres

afsluiting van het dienstjaar


den Abschluss psychotherapeutischer Behandlungen unterstützen

patiëntenontslag bij fysiotherapie ondersteunen | patiëntenontslag bij kinesitherapie ondersteunen




Methoden für den Abschluss einer Musiktherapie anwenden

beëindigingsmethoden voor muziektherapie toepassen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Berichterstatterin unterstützt den Abschluss dieses Abkommens über die strategische Zusammenarbeit mit den Vereinigten Arabischen Emiraten, da mit ihm ein Beitrag zur Bekämpfung von Finanzbetrug geleistet, diese Bekämpfung gestärkt und die internationale Zusammenarbeit im Bereich der Finanzermittlungen und anderer einschlägiger Strafsachen ausgeweitet wird.

De rapporteur is voorstander van de sluiting van deze overeenkomst voor strategische samenwerking met de Verenigde Arabische Emiraten, omdat hierdoor de bestrijding van financiële fraude zou worden bevorderd en versterkt en een bijdrage zou worden geleverd aan de intensivering van de internationale samenwerking op het gebied van financieel onderzoek en andere belangrijke strafrechtelijke kwesties.


Die Berichterstatterin begrüßt in diesem Zusammenhang die Rolle der Mitglieder der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung AKP-EU, die in hohem Maße zum Abschluss dieses Abkommens beigetragen haben, das im Übrigen ihre Teilnahme an den Sitzungen der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung AKP-EU erleichtern wird.

De rapporteur uit haar tevredenheid over de rol van de leden van de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU, die in grote mate hebben bijgedragen tot de sluiting van deze overeenkomst, welke hun deelname aan vergaderingen van de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU bovendien vergemakkelijkt.


Ihr Berichterstatter empfiehlt die Zustimmung zu dem Abschluss dieses Protokolls durch das Parlament, denn es besitzt sowohl für Guinea-Bissau als auch für die europäischen Fischereiflotten, die in den Gewässern dieses Landes tätig sind, große Bedeutung.

De rapporteur beveelt aan dat het Parlement zijn goedkeuring hecht aan de sluiting van dit protocol, omdat hij het van groot belang acht, zowel voor Guinee-Bissau als voor de EU-vloten die in de wateren van dat land actief zijn.


Für die Militärpersonen, die sich aus Gesundheitsgründen in der Tauglichkeitskategorie C befinden und deren Verfahren zum Erscheinen vor der militärischen Kommission für Tauglichkeit und Ausmusterung oder der militärischen Berufungskommission für Tauglichkeit und Ausmusterung nicht abgeschlossen ist zu dem Zeitpunkt, zu dem sie zur Tauglichkeitskategorie D übergehen sollen, wird der Abschluss dieses Verfahrens abgewartet, um sie in die Tauglichkeitskategorie D übergehen zu lassen. [...] In diesem Artikel, der Artikel 71 des vorerwähnten Gesetzes ersetzt, sind die Folgen für die Militärpersonen festgelegt, die der Tauglichkeitskategorie D ...[+++]

Voor de militair die zich in de geschiktheidscategorie C bevindt om gezondheidsredenen en wiens procedure voor het verschijnen voor de militaire commissie voor geschiktheid en reform of de militaire commissie van beroep voor geschiktheid en reform niet afgesloten is op het moment waarop hij zou moeten overgaan naar de geschiktheidscategorie D, wacht men op de afsluiting van deze procedure om hem te laten overgaan naar de geschiktheidscategorie D. [...] Dit artikel dat artikel 71 van de voornoemde wet vervangt, bepaalt de gevolgen voor de militair die behoort tot de geschiktheidscategorie D. Deze militair kan van ambtswege zijn hoedanighe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. Im Falle eines Interessenkonflikts betreffend eine Person, die an der Bewertung der Angebote, der Bearbeitung des Vergabeverfahrens und/oder dem Beschluss zur Vergabe eines Auftrags beteiligt ist, muss diese Person auf jede Beteiligung an dem Abschluss dieses Vertrags verzichten.

13. indien er een belangenconflict bestaat voor een persoon die bij de beoordeling van de offertes, de opvolging van de gunningsprocedure en/of de beslissing tot gunning van een opdracht betrokken is, moet die persoon zich bij het sluiten van dat contract afzijdig houden.


13. Im Falle eines Interessenkonflikts betreffend eine Person, die an der Bewertung der Angebote, der Bearbeitung des Vergabeverfahrens und/oder dem Beschluss zur Vergabe eines Auftrags beteiligt ist, muss diese Person auf jede Beteiligung an dem Abschluss dieses Vertrags verzichten.

13. indien er een belangenconflict bestaat voor een persoon die bij de beoordeling van de offertes, de opvolging van de gunningsprocedure en/of de beslissing tot gunning van een opdracht betrokken is, moet die persoon zich bij het sluiten van dat contract afzijdig houden.


Die Berichterstatterin ist der Auffassung, dass der Abschluss des Europa-Mittelmeer-Luftverkehrsabkommens mit Jordanien im Interesse der Bürger und Unternehmen in der Europäischen Union ist sowie im Einklang mit der EU-Nachbarschaftspolitik steht, und empfiehlt daher dem Parlament, dem Abschluss dieses Abkommens zuzustimmen.

De rapporteur is van mening dat de Euro-mediterrane overeenkomst voor luchtverkeersdiensten met Jordanië in het belang is van de burgers en het bedrijfsleven van de EU en strookt met het Europees nabuurschapsbeleid; zij beveelt het Europees Parlement aan goedkeuring te hechten aan de overeenkomst.


Die in Artikel 116 § 5 des WGBRSE erwähnte Entscheidung des beauftragten Beamten, mit der eine Abweichung vom Sektorenplan gewährt wird, erfolgt unter anderem im Rahmen der Untersuchung eines Antrags auf Städtebaugenehmigung, und nach Abschluss dieses Verfahrens beschliesst das Gemeindekollegium, diese Genehmigung zu erteilen oder zu verweigern.

De in artikel 116, § 5, van het WWROSP bedoelde beslissing van de gemachtigde ambtenaar, waarbij een afwijking van het gewestplan wordt toegestaan, wordt onder andere genomen in het kader van het onderzoek van een aanvraag tot stedenbouwkundige vergunning, een procedure aan het eind waarvan het gemeentecollege beslist om die vergunning te verlenen of te weigeren.


Angesichts des raschen Abschlusses dieses Abkommens wird das Europäische Parlament zum Entwurf eines Beschlusses über den Abschluss dieses Abkommens konsultiert.

Gezien de snelle totstandkoming van deze overeenkomst zal het Europees Parlement worden geraadpleegd over het voorstel voor een besluit betreffende de sluiting van deze overeenkomst.


- Artikel 44 Absatz 2 des Gesetzes vom 17. Juli 1997 über den gerichtlichen Vergleich, dahingehend ausgelegt, dass während des Vergleichsverfahrens unter Mitarbeit, mit Erlaubnis oder mit Unterstützung des Aufschubkommissars entstandene Schulden nur dann Masseschulden sind, wenn während dieses Verfahrens ein Konkursverfahren gegen den Schuldner eingeleitet wird, nicht aber dann, wenn nach Abschluss dieses Verfahrens ein Konkursverfahren gegen den Schuldner eingeleitet wird, während ein enger Zusammenhang zwischen der Konkurseröffnung und dem Abschluss dieses Verfahrens besteht, verstösst gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung.

- Artikel 44, tweede lid, van de wet van 17 juli 1997 betreffende het gerechtelijk akkoord, in de interpretatie dat schulden aangegaan tijdens de akkoordprocedure met medewerking, machtiging of bijstand van de commissaris inzake opschorting enkel boedelschulden zijn wanneer de schuldenaar failliet wordt verklaard tijdens die procedure, maar niet wanneer de schuldenaar failliet wordt verklaard na het beëindigen van die procedure, terwijl er een nauwe band bestaat tussen de faillietverklaring en het beëindigen van die procedure, schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' abschluss dieses' ->

Date index: 2022-04-20
w