Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " 5 juni 2013 geschehen " (Duits → Nederlands) :

Im Fall der Antidumpinguntersuchung in Sachen Solarpaneele kann dies nach dem 5. Juni 2013 geschehen.

In het antidumpingonderzoek met betrekking tot zonnepanelen is dit na 5 juni 2013.


Dies hätte bereits bis zum 18. Juni 2014 geschehen müssen.

Aan die verplichting had uiterlijk op 18 juni 2014 moeten zijn voldaan.


Der Vorschlag der Kommission scheint zu bedeuten, dass Artikel 19 Absatz 4 der am 26. Juni 2013 angenommenen Richtlinie 2013/34/EU gestrichen wird; dies sollte jedoch auf keinen Fall geschehen.

Het voorstel van de Commissie doet voorkomen dat artikel 19, lid 4, van Richtlijn 2013/34/EU van 26 juni 2013 moet worden afgeschaft, wat niet wenselijk is.


– unter Hinweis auf die Erklärung des Präsidenten des Europäischen Parlaments Martin Schulz vom 6. Juni 2013 zu der Verurteilung von 43 NGO-Mitarbeitern in Ägypten, auf die von der Hohen Vertreterin Catherine Ashton und Kommissionsmitglied Štefan Füle am 5. Juni 2013 abgegebene gemeinsame Erklärung über die gegen ägyptische NGO verhängten Urteile und auf die Erklärung des Sprechers der Hohen Vertreterin Catherine Ashton vom 2. Juni 2013 zu dem neuen NGO-Gesetz in Ägypten,

– gezien de verklaring van EP-Voorzitter Martin Schulz van 6 juni 2013 over de veroordeling van 43 ngo-medewerkers in Egypte, de gezamenlijke verklaring van hoge vertegenwoordiger Catherine Ashton en commissaris Štefan Füle van 5 juni 2013 over de Egyptische vonnissen tegen ngo's, en de verklaring van de woordvoerder van hoge vertegenwoordiger Catherine Ashton van 2 juni 2013 over de nieuwe ngo-wet in Egypte,


Sie gilt ab dem 8. November 2012. Falls vorläufige Antisubventionsmaßnahmen ergriffen werden, müsste dies bis zum 7. August 2013 geschehen.

Eventuele voorlopige antisubsidiemaatregelen moeten uiterlijk op 7 augustus 2013 worden ingesteld.


Falls endgültige Maßnahmen eingeführt werden sollen, müsste dies innerhalb von 15 Monaten nach Einleitung der Untersuchung, d. h. bis Anfang Dezember 2013, geschehen. Die endgültigen Maßnahmen würden dann fünf Jahre gelten.

Eventuele maatregelen voor een duur van vijf jaar moeten binnen 15 maanden na de inleiding van de procedure worden ingesteld, d.w.z. begin december 2013.


82. fordert den Rat auf, Ad-hoc-Treffen seiner Gruppe "Menschenrechte" mit dem Berichterstatter für den Jahresbericht des Europäischen Parlaments über die Menschenrechte, wie bereits im Juni 2003 geschehen, sowie in regelmäßigen Abständen mit Mitgliedern des Europäischen Parlaments zu vereinbaren, insbesondere mit Blick auf die Vorbereitung der Jahrestagung der UN-Menschenrechtskommission, anlässlich der Unterbreitung des Programms des Ratsvorsitzes für die Außenbeziehungen und Maßnahmen im Bereich der Menschenrechte und als Nachbesprechungen zu den Ergebnissen der Sitzungen seiner Gruppe "Menschenrechte";

82. verzoekt de Raad regelmatig ad hoc COHOM-bijeenkomsten te organiseren met de rapporteur van het EP-jaarverslag over de mensenrechten, zoals in juni 2003 reeds is gebeurd, en met de leden van het Parlement, vooral met het oog op de voorbereiding van de jaarlijkse zitting van de VN-Commissie voor de rechten van de mens, naar aanleiding van het programma van het voorzitterschap inzake externe betrekkingen en actie op het gebied van de mensenrechten en als nabespreking van de resultaten van COHOM-bijeenkomsten;


82. fordert den Rat auf, Ad-hoc-Treffen seiner Gruppe "Menschenrechte" mit dem Berichterstatter für den Jahresbericht des Europäischen Parlaments über die Menschenrechte, wie bereits im Juni 2003 geschehen, sowie in regelmäßigen Abständen mit Mitgliedern des Europäischen Parlaments zu vereinbaren, insbesondere mit Blick auf die Vorbereitung der Jahrestagung der UN-Menschenrechtskommission, anlässlich der Unterbreitung des Programms des Ratsvorsitzes für die Außenbeziehungen und Maßnahmen im Bereich der Menschenrechte und als Nachbesprechungen zu den Ergebnissen der Sitzungen seiner Gruppe "Menschenrechte";

82. verzoekt de Raad regelmatig ad hoc COHOM-bijeenkomsten te organiseren met de rapporteur van het EP-jaarverslag over de mensenrechten, zoals in juni 2003 reeds is gebeurd, en met de leden van het Parlement, vooral met het oog op de voorbereiding van de jaarlijkse zitting van de VN-Commissie voor de rechten van de mens, naar aanleiding van het programma van het voorzitterschap inzake externe betrekkingen en actie op het gebied van de mensenrechten en als nabespreking van de resultaten van COHOM-bijeenkomsten;


75. fordert den Rat auf, Ad-hoc-Treffen seiner Gruppe „Menschenrechte“ mit dem Berichterstatter für den Jahresbericht des EP über die Menschenrechte, wie bereits im Juni 2003 geschehen, sowie in regelmäßigen Abständen mit Mitgliedern des Europäischen Parlaments zu vereinbaren, insbesondere mit Blick auf die Vorbereitung der Jahrestagung der UN-Menschenrechtskommission, anlässlich der Unterbreitung des Programms des Ratsvorsitzes für die Außenbeziehungen und Maßnahmen im Bereich der Menschenrechte und als Nachbesprechungen zu den Ergebnissen der Sitzungen seiner Gruppe „Menschenrechte“;

75. verzoekt de Raad regelmatig ad hoc COHOM-bijeenkomsten te organiseren met de rapporteur van het EP-jaarverslag over de mensenrechten, zoals in juni 2003 reeds is gebeurd, en met de leden van het Parlement, vooral met het oog op de voorbereiding van de jaarlijkse zitting van de VN-Commissie voor de rechten van de mens, naar aanleiding van het programma van het voorzitterschap inzake externe betrekkingen en actie op het gebied van de mensenrechten en als nabespreking van de resultaten van COHOM-bijeenkomsten;


Die Kommission hat Österreich, Belgien, Finnland, Frankreich, Griechenland, Italien, Luxemburg, Portugal und dem Vereinigten Königreich in mit Gründen versehenen Stellungnahmen aufgefordert, die Maßnahmen zu ergreifen, die erforderlich sind, um die Richtlinie über Versicherungsgruppen (Richtlinie 98/78/EG) umzusetzen; dies hätte bis 5. Juni 2000 geschehen müssen.

De Commissie heeft Oostenrijk, België, Finland, Frankrijk, Griekenland, Italië, Luxemburg, Portugal en het Verenigd Koninkrijk een met redenen omkleed advies gestuurd met het verzoek de noodzakelijke maatregelen tot uitvoering van de zogenaamde "richtlijn verzekeringsgroepen" (98/78/EG) te treffen, die op 5 juni 2000 had moeten zijn omgezet.




Anderen hebben gezocht naar : dem 5 juni     juni     juni 2013 geschehen     zum 18 juni     juni 2014 geschehen     keinen fall geschehen     vom 6 juni     august     august 2013 geschehen     anfang dezember     dezember 2013 geschehen     bereits im juni     juni 2003 geschehen     bis 5 juni     juni 2000 geschehen      5 juni 2013 geschehen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 5 juni 2013 geschehen' ->

Date index: 2022-05-14
w